Translation of "Zu welchem anteil" in English

Und zu welchem Anteil ist er von besserer Qualität?
And to what extent is it better quality?
Europarl v8

Welches Paletten-Tauschsystem nutzen Sie zu welchem prozentualen Anteil?
Which pallet exchange system do you use to which percentage?
CCAligned v1

Zu welchem Anteil finanzieren die Empfangsgebühren die konzessionierten Radio- und Fernsehsender?
What proportion of the licence fee finances public-service radio and television stations?
ParaCrawl v7.1

Die Kommission legt im Konsens fest, zu welchem Anteil diese beiden Gesichtspunkte berücksichtigt werden.
The Commission shall determine by consensus the proportion in which these two criteria shall apply.
JRC-Acquis v3.0

Es liegen jedoch keine Daten vor, zu welchem Anteil Weiterbildung in der Arbeitszeit geschieht.
However, there are no statistics to show to what extent continuing training takes place during working hours.
EUbookshop v2

Die Kommission legt im Konsens fest, zu welchem Anteil diese beiden Gesichtspunkte be rücksichtigt werden.
The Commission shall determine by consensus the proportion in which these two criteria shall apply.
EUbookshop v2

Auf dem Etikett von „Sprotid“ wird angegeben, ob und zu welchem Anteil das Erzeugnis Sprotte oder Ostseehering oder beides enthält.
The smoking procedure for this small Baltic herring is the same as the one applied to sprats and consequently levels of PAHs in small Baltic herring are similar to those found in smoked sprat.
DGT v2019

Zu welchem Anteil wird die Finanzierung der Risikokapitalbeihilfe an KMU direkt oder indirekt von privaten Investoren bereitgestellt?
What percentage of funding of the investments in SMEs is provided directly or indirectly by private investors.
DGT v2019

Aufgrund fehlender Regelungen der FDA ist es unmöglich herauszufinden, zu welchem Anteil es sich bei einem „natürlichen Geschmacksstoff“ tatsächlich um Glutaminsäure handelt.
Because of lack of regulation, it is impossible to determine what percentage of 'natural flavor' is actually glutamic acid.
WikiMatrix v1

Aus diesem MS-Wert läßt sich abschätzen, zu welchem Anteil bei dem jeweiligen, in der Regel als Gemisch verschieden stark substituierter Verbindungen vorliegenden Cyclodextrin die verfügbaren OH-Gruppen substituiert sind.
From this MS value, it is possible to estimate the proportion to which the available OH groups are substituted in the particular cyclodextrin, which, as a rule, exists as a mixture of compounds substituted to different extents.
EuroPat v2

Die stehenden Fahrzeuge in einer Stadt oder einem Teile einer Stadt können Zonen-weise mit bekannten Daten (beispielsweise aus einer historischen Datenbank von erfindungsgemäß erfassten Informationen von Fahrzeugen) verglichen werden, so daß festgestellt werden kann, zu welchem Anteil Parkraum belegt ist.
The stationary vehicles in a town or a part of a town can be compared in zones with known data (for example from a historical data bank of information, detected according to the invention, on vehicles), so that the proportion of parking spaces occupied can be established.
EuroPat v2

Diese Größe gibt an, zu welchem prozentualen Anteil die Grenzfläche zweier Testsubstanzen durch eine weitere Testsubstanz bedeckt ist.
This variable indicates what percentage of the interface of two test substances is covered by a further test substance.
EuroPat v2

Durch die Position und Höhe der Schürze 24 läßt sich Einfluß darauf nehmen, zu welchem Anteil die Gesamtströmung aus Luft und Pulver der Entsorgung bzw. der Wiederverwertung zugeführt wird.
Through the position and height of the apron 24, it is possible to influence the proportion of the total flow of air and powder which is passed on for disposal or reuse.
EuroPat v2

Um diesem Umstand abzuhelfen, wird beim in Fig. 2 und 3 dargestellten Verfahren zusätzlich die Tendenz der Istspannung erfaßt, d.h. es wird erfaßt, zu welchem prozentualen Anteil a 1 an der jeweiligen Schaltverzögerung T(n) der Istwert der Spannung die jeweilige Empfindlichkeitsgrenze nach oben oder unten überschreitet.
To overcome this disadvantage, in the processes illustrated in FIGS. 2 and 3, the tendency of the actual voltage is determined. This means that one determines the percentage or fraction a1 of the delay period T(n) within which the actual value of the voltage oversteps or understeps the setpoint voltage by an amount corresponding to the sensitivity value or limit.
EuroPat v2

Um auf eine positive Wirkung schließen zu können, muß aber überprüft werden, 1) ob unter dem Strich tatsächlich neue Arbeitsplätze geschaffen oder Vollzeitstellen in Teilzeitstellen verwandelt werden, 2) ob es sich um gewollte oder erzwungene Teilzeit handelt, 3) ob die Arbeitszeitorganisation dem familiären Lebensrhythmus wirklich Rechnung trägt oder nicht im Gegenteil zusätzliche Zwänge schafft, 4) ob das Lohn- und Gehaltsniveau nicht einen „working poors"-Effekt zeitigt, 5) zu welchem Anteil die geschaffenen Arbeitsplätze nicht nur durch Frauen, sondern auch durch Männer besetzt werden.
To conclude on a positive impact, one must check (1) if there is clear creation of jobs and not a breakdown of fulltime jobs into part-time work, (2) if this involves chosen or necessitated part-time works, (3) if the organisation of working time really accounts for the family rhythms or does not create additional constraints, (4) if the wage level does not generate any effect of « working poors », (5) in which proportion the created jobs are filled, not only by women but also by men.
EUbookshop v2

Entscheidend bei den herkömmlichen Verbundsystemen ist jedoch nicht nur, welche Kraft zu welchem Anteil wirkt, sondern auch, wie stark die Metalloxidschicht auf dem Metall haftet.
However, what is decisive in the conventional composite systems is not only what force acts to what extent, but also the strength of adhesion of the metal oxide layer on the metal.
EuroPat v2

Der Nachhaltigkeitsfaktor gibt dabei an, zu welchem Anteil das wasserabsorbierende Polymergebilde auf nichtfossilem, nachwachsendem organischen Material basiert.
In this context, the sustainability factor indicates the proportion to which the water-absorbing polymer structure is based on non-fossil regenerating organic material.
EuroPat v2

In der Steuer- und Regeleinrichtung 6 ist einstellbar, zu welchem Anteil eine erforderliche Verringerung des Volumenstroms durch Reduzierung des Schluckvolumens der Verstellpumpe 3 beziehungsweise durch Verminderung der Drehzahl des Antriebsmotors 4 bewirkt wird.
It is adjustable, in the control and regulation device 6, to what proportion the required reduction of the volume stream is brought about by a reduction in the displacement of the adjustable pump 3 or by means of a reduction in the speed of rotation of the drive motor 4 .
EuroPat v2

Der Nachhaltigkeitsfaktor gibt an, zu welchem Anteil das Polymergebilde auf Stoffen basierend auf nichtfossilen, nachwachsendem organischen Material basiert.
The sustainability factor indicates to what proportion the polymer structure is based on materials based on non-fossil, renewable organic material.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem Testprinzip ist jedoch, dass jede Art von Thrombin- bzw. Faktor Xa-inhibierender Aktivität gemessen wird, ohne dass differenziert werden kann, ob bzw. zu welchem Anteil die inhibierende Aktivität von indirekten oder direkten Thrombin- bzw. Faktor Xa-Inhibitoren herrührt.
However, a disadvantage of this assay principle is that any kind of thrombin- or factor Xa-inhibiting activity is measured, without the possibility to distinguish whether, or to which extent, the inhibiting activity is caused by indirect or direct thrombin or factor Xa inhibitors.
EuroPat v2

Zu welchem Anteil das Gewicht des Tragwagens 7 und der daran befestigten Fahrzeugkarosserie 3 über die Tragbänder 17 und damit letztendlich von der Antriebschiene 41 einerseits und über die Führungsschienen 8 andererseits aufgenommen wird, kann nach Zweckmäßigkeitsgründen entschieden werden.
The extent to which the weight of the holding carriage 7 and the vehicle body 3 secured thereto is supported by way of the carrying belts 17 and hence ultimately by the drive rail 41 on the one hand and by way of the guide rails 8 on the other can be decided on the basis of its usefulness.
EuroPat v2

Der Neutralisationsgrad in Prozent drückt aus, zu welchem Anteil die Versalzung gegenüber der theoretisch möglichen vollständigen Umsetzung erfolgt ist.
The neutralization degree, as percentage, expresses at what proportion the conversion has taken place as against the theoretically possible, complete conversion.
EuroPat v2

Die Höhe der Ränder des Aufnahmeteils kann als Maß dafür aufgefasst werden, zu welchem Anteil das Aufnahmeteil den Aufnahmeraum begrenzt.
The height of the borders of the receiving part can be understood as a degree to which the receiving part delimits the receiving space.
EuroPat v2

Weiter wird im sogenannten Shop Handling Guide definiert, welche Reparaturen der Kunde zulässt, ob und zu welchem Anteil Gebrauchtmaterial verwendet werden darf und wie die Zielvorgaben bezüglich On-Wing-Zeiten aussehen.
Additionally, the shop handling guide details which repairs are authorized by the customer, if and to what extent used serviceable material is permitted and what the customer’s time-on-wing targets are.
ParaCrawl v7.1

Es soll Antwort auf die Frage gegeben werden, zu welchem Anteil sich das Ziel der Bundesregierung, bis zum Jahr 2020 die Emissionen von Treibhausgasen um 40 % zu verringern, mit den in Folge des IEKP in Kraft gesetzten Instrumenten erreichen lässt.
A further aim was to answer the question as to the extent to which the Federal Government’s target of reducing greenhouse gas emissions by 40% by 2020 can be achieved with the instruments enacted as a result of the IEKP.
ParaCrawl v7.1

Weiters wurden Regeln festgelegt, bis zu welchem Anteil wässrige Gemische wie Destillate, Extrakte, Hydrolate oder auch rückverdünnte Konzentrate zur Berechnung des Bioanteils herangezogen werden dürfen.
Furthermore, rules were established for up to what level watery mixtures such as distillates, extracts, hydrolates and also re-diluted concentrates may be used to calculate organic content.
ParaCrawl v7.1