Translation of "Zu welchem teil" in English
Die
Maßnahmen
haben
nichts
damit
zu
tun,
aus
welchem
Teil
der
Besucher
kommt.
The
measures
have
nothing
to
do
with
the
part
of
the
world
a
visitor
comes
from.
EUbookshop v2
Mein
.iml
hat
das
nicht,
zu
welchem
??Teil
der
Datei
füge
ich
das
hinzu?
My
.iml
doesn't
have
this,
what
portion
of
the
file
do
I
add
this
to?
CCAligned v1
Und
wir
glauben
zu
wissen
welchem
Teil
ihres
Körpers
sie
dies
zu
verdanken
hat...
And
we
think
we
know
which
body
part
has
caused
all
this
attention...
ParaCrawl v7.1
Oft
kann
Verwirrung
entstehen,
zu
welchem
Teil
des
Satzes
vorangestellte
Wörter
denn
nun
wirklich
gehören.
Confusion
may
often
occur
with
respect
to
which
part
of
the
sentence
the
antepositioned
words
really
belongs.
ParaCrawl v7.1
Welche
Produkte
werden
nach
Abschluss
der
Investition
im
geförderten
Unternehmen
hergestellt
und
zu
welchem
(Teil-)Sektor
gehören
sie
(Angabe
des
PRODCOM-Codes,
im
Fall
von
Vorhaben
im
Dienstleistungssektor
des
CPA-Codes)?
Specify
the
product(s)
that
will
be
produced
in
the
aided
facility
upon
the
completion
of
the
investment
and
the
relevant
(sub-)sector(s)
to
which
the
product(s)
belong(s)
(indicate
the
PRODCOM
code
or
CPA
nomenclature
for
projects
in
the
service
sectors);
DGT v2019
Durch
die
Einführung
einer
spezifischen
Kulturgruppe
für
die
Umverteilungsprämie
könnte
der
Antrag
des
Begünstigten
im
Falle
der
Staffelung
der
Umverteilungsprämie
vereinfacht
werden,
da
der
Begünstigte
nicht
angeben
müsste,
welche
landwirtschaftliche
Parzelle
zu
welchem
Teil
der
gestaffelten
Hektarflächen
gehört.
Introducing
a
specific
crop
group
for
the
re-distributive
payment
would
contribute
to
simplifying
the
application
made
by
the
beneficiary
in
case
of
graduation
of
the
re-distributive
payment,
as
the
beneficiary
would
not
have
to
indicate
which
agricultural
parcel
belongs
to
which
part
of
the
graduated
number
of
hectares.
DGT v2019
Welche
Produkte
werden
nach
Abschluss
der
Investition
im
geförderten
Unternehmen
hergestellt
(Angabe
des
KN-Kodes)
und
zu
welchem
(Teil-)Sektor
gehören
sie
(Angabe
des
PRODCOM-Kodes
bzw.
bei
Vorhaben
im
Dienstleistungssektor
des
CPA-Kodes)?
Specify
the
product(s)
that
will
be
produced
in
the
aided
facility
upon
the
completion
of
the
investment
and
the
relevant
(sub-)sector(s)
to
which
the
product(s)
belong(s)
(indicate
the
Prodcom
code
or
CPA
nomenclature
for
projects
in
the
service
sectors):
DGT v2019
Es
soll
nun
die
Aufgabe
gelöst
werden
zu
bestimmen,
in
welchem
Teil
der
in
Doppel-H-Schaltung
ausgeführten
Kondensatorbatterie
ein
Fehler
aufgetreten
ist.
It
must
be
determined
in
which
part
of
the
capacitor
battery,
which
is
configured
in
double-H
circuit,
that
a
fault
has
occurred.
EuroPat v2
Als
Isolationsfehler-Lokalisierungseinheit
kann
eine
Vorrichtung
oder
ein
System
aus
Vorrichtungen
aufgefasst
werden,
welche
bzw.
welches
dazu
eingerichtet
ist,
zu
lokalisieren,
in
welchem
Teil
bzw.
Abschnitt
des
Stromübertragungssystems
ein
gegebenenfalls
vorhandener
Isolationsfehler
vorliegt.
An
insulation
fault
locating
unit
can
be
conceived
of
as
a
device
or
system
of
devices
designed
to
locate
the
part
or
section
of
the
power
transmission
system
in
which
an
insulation
fault
is
present.
EuroPat v2
Diese
wirkt
mit
einem
auf
der
Steuerfläche
laufenden
Rastelement
zusammen,
das
an
einem
feststehenden
zweiten
Teil,
relativ
zu
welchem
das
erste
Teil
bewegt
wird,
vorgesehen
ist.
This
surface
interacts
with
a
detent
element
running
on
the
control
surface,
which
is
provided
on
a
fixed
second
part,
relative
to
which
the
first
part
is
moved.
EuroPat v2
In
Teams
von
zwei
oder
drei
Personen
bitte
die
Teammitglieder
festzustellen,
welche
der
gezeichneten
Reaktionen
des
Kindes
zu
welchem
Teil
der
Bergkette
passt.
In
teams
of
2
or
3,
ask
the
team
members
to
identify
which
kid's
reaction
goes
with
which
part
of
the
mountain.
CCAligned v1
Wenn
im
Zuge
dieser
Anmeldung
von
einem
rechteckigen
Querschnitt
die
Rede
ist,
unabhängig
davon,
zu
welchem
Teil
des
Kontaktelements
dieser
Querschnitt
gehört,
so
ist
stets
auch
ein
quadratischer
Querschnitt
mit
eingeschlossen.
Where
a
rectangular
cross-section
is
mentioned
in
this
application,
regardless
of
which
part
of
the
contact
element
this
cross-section
belongs
to,
a
square
cross-section
is
always
included.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
sobald
der
Teil
des
virtuellen
Objekts
eine
vorgegebene
Eintauchtiefe
in
den
Hüllkörper
überschreitet,
ein
Bauteil
oder
eine
Baugruppe,
zu
welchem
der
Teil
des
virtuellen
Objekts
gehört,
vollständig
ausgeblendet
wird.
In
accordance
with
a
further
advantageous
embodiment,
it
is
provided
that
as
soon
as
the
part
of
the
virtual
object
exceeds
a
predefined
immersion
depth
in
the
bounding
volume,
a
component
or
an
assembly
to
which
the
part
of
the
virtual
object
belongs
is
completely
masked
out.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
besonders
gute
Warnfunktion
für
den
Träger
der
Virtual-Reality-Brille
bereitgestellt,
da
er
bei
zu
starker
Annäherung
an
das
virtuelle
Objekt
durch
Ausblenden
des
entsprechenden
Bauteils
oder
der
Baugruppe,
zu
welchem
der
Teil
des
virtuellen
Objekts
gehört,
unmissverständlich
darauf
hingewiesen
wird,
dass
er
gleich
im
Begriff
ist,
mit
dem
virtuellen
Objekt
zu
kollidieren.
As
a
result,
a
particularly
good
warning
function
is
provided
for
the
wearer
of
the
virtual
reality
glasses,
since,
in
the
event
of
approaching
the
virtual
object
too
closely,
as
a
result
of
the
masking
out
of
the
corresponding
component
or
assembly
to
which
the
part
of
the
virtual
object
belongs,
the
wearer
is
unmistakably
made
aware
that
he/she
is
just
about
to
collide
with
the
virtual
object.
EuroPat v2
Gestützt
auf
das
entsprechende
Reglement
legt
der
Verwaltungsrat
jährlich
fest,
ab
welcher
Höhe
und
gegebenenfalls
zu
welchem
Teil
die
variable
Vergütung
in
bar
nicht
sofort
ausbezahlt,
sondern
als
aufgeschobene
Vergütung
in
bar
zugewiesen
wird.
On
the
basis
of
the
corresponding
regulations,
the
Board
of
Directors
determines
every
year
from
what
amount
and,
if
applicable,
what
portion
of
the
variable
cash
compensation
is
not
paid
immediately
but
is
allocated
as
deferred
compensation
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Anteil
nun
die
erhöhten
NDVI-Werte
von
2014
auf
den
verfrühten
Frühlingseinbruch
zurückzuführen
sind,
und
zu
welchem
Anteil
sie
Teil
des
langjährigen
Trends
sind,
bleibt
Thema
der
aktuellen
Forschung.
To
what
extent
the
high
NDVI
values
in
2014
were
caused
by
the
early
start
of
spring
in
that
year
and
to
what
extent
they
are
part
of
the
long-standing
trend
is
also
a
matter
of
current
research.
ParaCrawl v7.1
Der
früheste
Wiederbeschaffungstermin
informiert,
zu
welchem
Datum
ein
Teil
frühestens
wieder
verfügbar
ist,
wenn
ausgehend
von
einem
Bezugsdatum,
z.B.
dem
Tagesdatum,
die
Beschaffung
veranlasst
wird.
The
earliest
replenishment
date
indicates
the
date
on
which
a
part
will
be
available
at
the
earliest
if
the
procurement
is
initiated
on
a
reference
date,
for
example,
on
the
system
date.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
das
betreffende
Reglement
legt
der
Verwaltungsrat
jährlich
fest,
ab
welcher
Höhe
und
gegebenenfalls
zu
welchem
Teil
die
variable
Vergütung
in
bar
nicht
sofort
ausbezahlt,
sondern
in
Form
einer
«aufgeschobenen
Vergütung
in
bar»
zugewiesen
wird.
On
the
basis
of
the
corresponding
regulations,
the
Board
of
Directors
determines
every
year
from
what
amount
and,
if
applicable,
what
portion
of
the
variable
cash
compensation
is
not
paid
immediately
but
is
allocated
in
the
form
of
"deferred
compensation
in
cash".
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
DNA
als
Satz
von
Bauplänen
betrachten,
in
denen
für
jede
Zelle
festgelegt
ist,
welche
Rolle
die
Zelle
im
Organismus
hat
-
zu
welchem
Teil
des
Organismus
die
Zelle
gehört
und
welche
Funktion
sie
hat.
You
can
consider
the
DNA
as
set
of
instructions,
in
which
is
laid
down
for
each
cell,
which
role
the
cell
has
in
the
organism
-
to
which
part
of
the
organism
the
cell
belongs
and
how
to
function.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einhaltung
der
Pariser
Ziele
ist
es
daher
wichtig
zu
wissen,
auf
welchem
Teil
der
Strecke
wir
uns
derzeit
befinden
und
wo
es
noch
Hindernisse
gibt.
For
these
reasons,
it
is
important
to
know
which
milestones
of
the
Agreement
have
been
achieved
so
far
and
which
obstacles
still
lie
ahead.
ParaCrawl v7.1
Noch
ist
nicht
klar,
zu
welchem
Teil
der
jüngste
Rückgang
der
Landeismasse
auf
das
sich
global
erwärmende
Klima
zurückzuführen
ist.
It
is
however
not
clear
to
what
extent
the
recent
reduction
in
land
ice
mass
is
relatedto
the
globally
warming
climate.
ParaCrawl v7.1
Neben
Aspekten
der
Erfassungsmethodik
und
möglichen
Fehlerquellen
wurde
auch
die
Frage
untersucht,
zu
welchem
Teil
in
Zitationen
ernsthaft
und
konkret
auf
die
zitierte
Arbeit
Bezug
genommen
wird
und
wo
es
sich
eher
nur
um
reine
»Nenn«-Zitationen
handelt.
Alongside
aspects
of
acquiring
citation
data
and
possible
sources
of
error,
it
was
also
investigated
to
which
degree
citations
seriously
and
concretely
refer
to
the
cited
paper
and
how
often
citations
are
merely
vague
and
superficial.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
das
betreffende
Reglement
legt
der
Verwaltungsrat
jährlich
fest,
ab
welcher
Höhe
und
gegebenenfalls
zu
welchem
Teil
die
variable
Vergütung
in
bar
nicht
sofort
ausbezahlt,
sondern
in
Form
einer
«aufgeschobene
Vergütung
in
bar»
zugewiesen
wird.
On
the
basis
of
the
corresponding
regulations,
the
Board
of
Directors
determines
every
year
from
what
amount
and,
if
applicable,
what
portion
of
the
variable
cash
compensation
is
not
paid
immediately
but
is
allocated
in
the
form
of
"deferred
compensation
in
cash".
ParaCrawl v7.1