Translation of "Zu welchem teil" in English

Die Maßnahmen haben nichts damit zu tun, aus welchem Teil der Besucher kommt.
The measures have nothing to do with the part of the world a visitor comes from.
EUbookshop v2

Mein .iml hat das nicht, zu welchem ??Teil der Datei füge ich das hinzu?
My .iml doesn't have this, what portion of the file do I add this to?
CCAligned v1

Und wir glauben zu wissen welchem Teil ihres Körpers sie dies zu verdanken hat...
And we think we know which body part has caused all this attention...
ParaCrawl v7.1

Oft kann Verwirrung entstehen, zu welchem Teil des Satzes vorangestellte Wörter denn nun wirklich gehören.
Confusion may often occur with respect to which part of the sentence the antepositioned words really belongs.
ParaCrawl v7.1

Welche Produkte werden nach Abschluss der Investition im geförderten Unternehmen hergestellt und zu welchem (Teil-)Sektor gehören sie (Angabe des PRODCOM-Codes, im Fall von Vorhaben im Dienstleistungssektor des CPA-Codes)?
Specify the product(s) that will be produced in the aided facility upon the completion of the investment and the relevant (sub-)sector(s) to which the product(s) belong(s) (indicate the PRODCOM code or CPA nomenclature for projects in the service sectors);
DGT v2019

Durch die Einführung einer spezifischen Kulturgruppe für die Umverteilungsprämie könnte der Antrag des Begünstigten im Falle der Staffelung der Umverteilungsprämie vereinfacht werden, da der Begünstigte nicht angeben müsste, welche landwirtschaftliche Parzelle zu welchem Teil der gestaffelten Hektarflächen gehört.
Introducing a specific crop group for the re-distributive payment would contribute to simplifying the application made by the beneficiary in case of graduation of the re-distributive payment, as the beneficiary would not have to indicate which agricultural parcel belongs to which part of the graduated number of hectares.
DGT v2019

Welche Produkte werden nach Abschluss der Investition im geförderten Unternehmen hergestellt (Angabe des KN-Kodes) und zu welchem (Teil-)Sektor gehören sie (Angabe des PRODCOM-Kodes bzw. bei Vorhaben im Dienstleistungssektor des CPA-Kodes)?
Specify the product(s) that will be produced in the aided facility upon the completion of the investment and the relevant (sub-)sector(s) to which the product(s) belong(s) (indicate the Prodcom code or CPA nomenclature for projects in the service sectors):
DGT v2019

Es soll nun die Aufgabe gelöst werden zu bestimmen, in welchem Teil der in Doppel-H-Schaltung ausgeführten Kondensatorbatterie ein Fehler aufgetreten ist.
It must be determined in which part of the capacitor battery, which is configured in double-H circuit, that a fault has occurred.
EuroPat v2

Als Isolationsfehler-Lokalisierungseinheit kann eine Vorrichtung oder ein System aus Vorrichtungen aufgefasst werden, welche bzw. welches dazu eingerichtet ist, zu lokalisieren, in welchem Teil bzw. Abschnitt des Stromübertragungssystems ein gegebenenfalls vorhandener Isolationsfehler vorliegt.
An insulation fault locating unit can be conceived of as a device or system of devices designed to locate the part or section of the power transmission system in which an insulation fault is present.
EuroPat v2

Diese wirkt mit einem auf der Steuerfläche laufenden Rastelement zusammen, das an einem feststehenden zweiten Teil, relativ zu welchem das erste Teil bewegt wird, vorgesehen ist.
This surface interacts with a detent element running on the control surface, which is provided on a fixed second part, relative to which the first part is moved.
EuroPat v2

In Teams von zwei oder drei Personen bitte die Teammitglieder festzustellen, welche der gezeichneten Reaktionen des Kindes zu welchem Teil der Bergkette passt.
In teams of 2 or 3, ask the team members to identify which kid's reaction goes with which part of the mountain.
CCAligned v1

Wenn im Zuge dieser Anmeldung von einem rechteckigen Querschnitt die Rede ist, unabhängig davon, zu welchem Teil des Kontaktelements dieser Querschnitt gehört, so ist stets auch ein quadratischer Querschnitt mit eingeschlossen.
Where a rectangular cross-section is mentioned in this application, regardless of which part of the contact element this cross-section belongs to, a square cross-section is always included.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung ist es vorgesehen, dass sobald der Teil des virtuellen Objekts eine vorgegebene Eintauchtiefe in den Hüllkörper überschreitet, ein Bauteil oder eine Baugruppe, zu welchem der Teil des virtuellen Objekts gehört, vollständig ausgeblendet wird.
In accordance with a further advantageous embodiment, it is provided that as soon as the part of the virtual object exceeds a predefined immersion depth in the bounding volume, a component or an assembly to which the part of the virtual object belongs is completely masked out.
EuroPat v2

Dadurch wird eine besonders gute Warnfunktion für den Träger der Virtual-Reality-Brille bereitgestellt, da er bei zu starker Annäherung an das virtuelle Objekt durch Ausblenden des entsprechenden Bauteils oder der Baugruppe, zu welchem der Teil des virtuellen Objekts gehört, unmissverständlich darauf hingewiesen wird, dass er gleich im Begriff ist, mit dem virtuellen Objekt zu kollidieren.
As a result, a particularly good warning function is provided for the wearer of the virtual reality glasses, since, in the event of approaching the virtual object too closely, as a result of the masking out of the corresponding component or assembly to which the part of the virtual object belongs, the wearer is unmistakably made aware that he/she is just about to collide with the virtual object.
EuroPat v2

Gestützt auf das entsprechende Reglement legt der Verwaltungsrat jährlich fest, ab welcher Höhe und gegebenenfalls zu welchem Teil die variable Vergütung in bar nicht sofort ausbezahlt, sondern als aufgeschobene Vergütung in bar zugewiesen wird.
On the basis of the corresponding regulations, the Board of Directors determines every year from what amount and, if applicable, what portion of the variable cash compensation is not paid immediately but is allocated as deferred compensation in cash.
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Anteil nun die erhöhten NDVI-Werte von 2014 auf den verfrühten Frühlingseinbruch zurückzuführen sind, und zu welchem Anteil sie Teil des langjährigen Trends sind, bleibt Thema der aktuellen Forschung.
To what extent the high NDVI values in 2014 were caused by the early start of spring in that year and to what extent they are part of the long-standing trend is also a matter of current research.
ParaCrawl v7.1

Der früheste Wiederbeschaffungstermin informiert, zu welchem Datum ein Teil frühestens wieder verfügbar ist, wenn ausgehend von einem Bezugsdatum, z.B. dem Tagesdatum, die Beschaffung veranlasst wird.
The earliest replenishment date indicates the date on which a part will be available at the earliest if the procurement is initiated on a reference date, for example, on the system date.
ParaCrawl v7.1

Gestützt auf das betreffende Reglement legt der Verwaltungsrat jährlich fest, ab welcher Höhe und gegebenenfalls zu welchem Teil die variable Vergütung in bar nicht sofort ausbezahlt, sondern in Form einer «aufgeschobenen Vergütung in bar» zugewiesen wird.
On the basis of the corresponding regulations, the Board of Directors determines every year from what amount and, if applicable, what portion of the variable cash compensation is not paid immediately but is allocated in the form of "deferred compensation in cash".
ParaCrawl v7.1

Man kann die DNA als Satz von Bauplänen betrachten, in denen für jede Zelle festgelegt ist, welche Rolle die Zelle im Organismus hat - zu welchem Teil des Organismus die Zelle gehört und welche Funktion sie hat.
You can consider the DNA as set of instructions, in which is laid down for each cell, which role the cell has in the organism - to which part of the organism the cell belongs and how to function.
ParaCrawl v7.1

Für die Einhaltung der Pariser Ziele ist es daher wichtig zu wissen, auf welchem Teil der Strecke wir uns derzeit befinden und wo es noch Hindernisse gibt.
For these reasons, it is important to know which milestones of the Agreement have been achieved so far and which obstacles still lie ahead.
ParaCrawl v7.1

Noch ist nicht klar, zu welchem Teil der jüngste Rückgang der Landeismasse auf das sich global erwärmende Klima zurückzuführen ist.
It is however not clear to what extent the recent reduction in land ice mass is relatedto the globally warming climate.
ParaCrawl v7.1

Neben Aspekten der Erfassungsmethodik und möglichen Fehlerquellen wurde auch die Frage untersucht, zu welchem Teil in Zitationen ernsthaft und konkret auf die zitierte Arbeit Bezug genommen wird und wo es sich eher nur um reine »Nenn«-Zitationen handelt.
Alongside aspects of acquiring citation data and possible sources of error, it was also investigated to which degree citations seriously and concretely refer to the cited paper and how often citations are merely vague and superficial.
ParaCrawl v7.1

Gestützt auf das betreffende Reglement legt der Verwaltungsrat jährlich fest, ab welcher Höhe und gegebenenfalls zu welchem Teil die variable Vergütung in bar nicht sofort ausbezahlt, sondern in Form einer «aufgeschobene Vergütung in bar» zugewiesen wird.
On the basis of the corresponding regulations, the Board of Directors determines every year from what amount and, if applicable, what portion of the variable cash compensation is not paid immediately but is allocated in the form of "deferred compensation in cash".
ParaCrawl v7.1