Translation of "Zu tun hat" in English
Ich
glaube,
daß
das
mit
dem
Alter
des
Parlaments
zu
tun
hat.
I
think
it
must
be
to
do
with
the
average
age
of
members
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
stelle
die
Frage,
ob
dies
mit
dem
Verfahren
zu
tun
hat.
My
question,
Madam
President,
has
to
do
with
the
procedure.
Europarl v8
Um
das
zu
tun
hat
Europa
den
Binnenmarkt
gestärkt
und
die
Verbraucher
unterstützt.
To
do
this
it
protected
its
internal
market
and
supported
its
consumers.
Europarl v8
Und
Sie
verstehen
sicher,
daß
das
wenig
mit
Algerien
zu
tun
hat.
You
will
have
realised
already
that
this
has
very
little
to
do
with
Algeria.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Kommissarin
damit
irgendetwas
zu
tun
hat.
I
do
not
think
that
the
Commissioner
has
anything
to
do
with
it.
Europarl v8
Darf
ich
fragen,
was
all
das
mit
Brüssel
zu
tun
hat?
Let
me
ask
what
any
of
this
has
to
do
with
Brussels?
Europarl v8
Wir
müssen
daran
arbeiten,
was
Europa
zu
tun
hat.
We
must
work
on
what
Europe
is
doing.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
dass
dies
nichts
mit
einem
Geschäftsordnungsantrag
zu
tun
hat.
I
note
that
that
is
in
no
way
a
point
of
order.
Europarl v8
Und
jetzt
scheint
es,
als
ob
es
garnichts
damit
zu
tun
hat.
And
now
it
seems
that
it
doesn't
have
anything
to
do
with
it.
GlobalVoices v2018q4
Man
will
weniger
von
etwas,
das
mit
Arbeit
zu
tun
hat.
When
you
want
less,
it's
because
it's
about
work.
TED2013 v1.1
Ich
kannte
die
Volksweisheit,
dass
das
etwas
mit
Sinnfindung
zu
tun
hat.
And
I've
heard
the
popular
wisdom
that
that
has
to
do
with
finding
meaning.
TED2020 v1
Wie
können
wir
das
erreichen,
was
das
Leben
zu
tun
gelernt
hat?
How
can
we
do
what
life
has
learned
to
do?
TED2020 v1
Hastings
schließt,
dass
er
es
mit
Allerton
zu
tun
hat.
Hastings
assumes
it
has
to
do
with
Allerton.
Wikipedia v1.0
Tom
weiß
jetzt,
was
er
zu
tun
hat.
Tom
now
knows
what
he
has
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Tom
bereits
mitgeteilt,
was
er
zu
tun
hat.
We've
already
told
Tom
what
he
needs
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lässt
sich
nicht
gerne
vorschreiben,
was
er
zu
tun
hat.
He
doesn't
like
being
told
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
klar,
was
er
zu
tun
hat.
Tom
realizes
what
he
has
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
an
allem
interessiert,
was
mit
Religion
zu
tun
hat.
He
is
interested
in
anything
that
has
to
do
with
religion.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lässt
sich
nicht
gerne
vorschreiben,
was
sie
zu
tun
hat.
She
doesn't
like
being
told
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
was
Tom
zu
tun
hat.
I
don't
know
what
Tom
has
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
dass
er
nichts
mit
dieser
Sache
zu
tun
hat.
I
don't
think
he
has
anything
to
do
with
the
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß,
was
er
zu
tun
hat.
Tom
knows
what
he
has
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
warum
Tom
heute
so
viel
zu
tun
hat.
I
don't
know
why
Tom
is
so
busy
today.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
weiß,
was
er
zu
tun
hat,
nicht
wahr?
Everyone
knows
what
they
have
to
do,
right?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
macht,
was
er
zu
tun
hat.
Tom
is
doing
what
he
has
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Das
macht
klar,
was
Europa
zu
tun
hat.
So
what
Europe
must
to
do
is
clear.
News-Commentary v14