Translation of "Zu schnell vorbei" in English
Wenn
es
zu
schnell
vorbei
ist,
macht
es
überhaupt
keinen
Spaß.
If
it's
over
too
quickly,
that'll
be
no
fun
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ja,
machen
sie
Liebe
langsam,
sonst
ist
es
zu
schnell
vorbei.
You
don't
make
love
too
quickly
otherwise
it's
over
too
quickly.
OpenSubtitles v2018
Himmel,
das
Leben
läuft
einfach
zu
schnell
an
einem
vorbei.
God,
life
is
just
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
Rechte
nehme,
ist
es
zu
schnell
vorbei.
If
I
use
my
right,
over
too
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
es
zu
schnell
vorbei
ist!
I
wouldn't
want
it
to
be
over
too
fast!
OpenSubtitles v2018
Das
waren
leidenschaftliche
Zeiten,
die
zu
schnell
vorbei
waren...
Those
were
passionate
times,
gone
too
quickly...
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
die
Show
nach
einer
guten
halben
Stunde
viel
zu
schnell
vorbei.
Unfortunately
time
flies
by
way
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Das
Semester
war
im
Nachhinein
viel
zu
schnell
vorbei.
With
hindsight,
the
semester
was
over
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ein
schönes
Treffen,
wobei
die
Zeit
viel
zu
schnell
vorbei
geht.
It
is
a
nice
meeting,
whereby
time
goes
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Durchaus
eine
Empfehlung,
die
zwei
Nächte
hier
waren
zu
schnell
wieder
vorbei.
It
was
worth
the
stay,
the
two
nights
here
went
too
fast.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
geht
der
Track
nur
leider
viel
zu
schnell
vorbei.
In
my
opinion
the
track
ends
too
early
-
unfortunately.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
im
Le
Logis
Grey
Goose
ging
leider
viel
zu
schnell
vorbei.
The
day
at
Le
Logis
Grey
Goose
went
by
way
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilder
sind
zu
schnell
vorbei,
so
dass
ich
sie
nicht
erkennen
kann.
The
signs
are
going
by
too
fast
for
me
to
read.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
auch
Züge
und
Busse
zeichnen,
aber
die
fuhren
einfach
zu
schnell
vorbei.
I
want
to
draw
trains
and
buses,
but
they
pass
too
quickly.
They
stop
if
you
stand
in
front
of
them.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wars
viel
zu
schnell
schon
wieder
vorbei.„Run
Baby
Run“
folgte
als
Zugabe.
And
then
it
ended
too
fast
again.
“Run
Baby
Run”
followed
as
encore.
ParaCrawl v7.1
Diese
zwei
Wochen
mit
Vincenzo
waren
traumhaft
schön
und
leider
viel
zu
schnell
vorbei.
The
two
weeks
with
Vincenzo
were
beautiful
and
unfortunately
went
by
way
too
fast.
ParaCrawl v7.1
Konzerte,
die
nicht
enden
sollen,
sind
dann
sowieso
viel
zu
schnell
vorbei.
Concerts,
that
shouldn’t
end,
are
usually
over
way
too
soon.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
dauerte
sie
gefühlt
unendlich
lang
–
und
sie
war
viel
zu
schnell
vorbei.
It
felt
as
though
it
would
never
end
–
but
then
it
was
over
way
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Wieder
viel
zu
schnell
vorbei,
und
daran
werde
ich
mich
wohl
nie
gewöhnen.
But
it
was
over
way
too
soon,
and
I
can
never
get
used
to
that.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
an
Schloß
Pillnitz
und
dem
Blauen
Wunder
ist
der
schöne
Tag
viel
zu
schnell
vorbei.
Passing
Pillnitz
castle
and
the
Blaue
Wunder,
the
day
comes
to
its
end
much
too
early.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
alles
viel
zu
schnell
vorbei
und
es
wird
schon
wieder
das
letzte
Lied
angestimmt.
Unfortunately
it
?s
over
way
too
early,
the
last
song
is
played.
ParaCrawl v7.1
Leider
hatten
auch
sie
nur
eine
Stunde
Zeit,
die
viel
zu
schnell
vorbei
war.
Unfortunately
they
had
only
1
hour
time
and
this
was
over
much
too
soon…
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
noch
schnell
zu
Hause
vorbei,
kurz
unter
die
Dusche
springen
und
die
Schildkröte
füttern.
I'll
need
to
stop
by
the
house,
grab
a
shower,
feed
the
turtle.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
wirklich
keine
Ahnung,
was
man
tut,
aber
es
ist
aufregend,
und
so
oder
so,
es
ist
viel
zu
schnell
vorbei.
You
have
absolutely
no
idea
what
you're
doing.
But
it
is
exciting
and
one
way
or
another,
it's
over
way
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Leider
gingen
auch
diese
beiden
Tage
wieder
viel
zu
schnell
vorbei
(wie
immer
beim
Tauchen)
und
nach
einem
guten
Mittagessen
in
einem
Restaurant,
was
uns
Susi
empfohlen
hat,
mussten
wir
auch
schon
die
endgültige
Heimreise
antreten.
Unfortunately
this
both
days
came
to
an
end
too
fast
(it
is
always
the
same)
and
after
a
lunch
break
at
a
restaurant
which
Susi
had
recommended
we
had
finally
to
go
home.
CCAligned v1
Wenn
Ihr
Aufenthalt
dann
viel
zu
schnell
vorbei
ist
und
Sie
sich
im
besten
Sinne
„zu
Hause“
gefühlt
haben,
ist
dies
für
uns
das
schönste
Kompliment.
If
your
stay
is
over
much
too
soon
and
you
feel
„at
home“
in
the
best
sense
of
the
word,
this
is
the
best
compliment
for
us.
CCAligned v1
So
gingen
die
eineinhalb
Stunden
auch
viel
zu
schnell
vorbei
und
mit
der
Zugabe
von
Irgendwie
und
sowieso
setzte
Haindling
seiner
Show
noch
das
I-Tüpfelchen
auf.
The
ninety
minutes
passed
much
too
quickly
and
with
the
encore
of
Irgendwie
und
sowieso
Haindling
dotted
the
i
of
his
show.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Wochen
waren
wieder
viel
zu
schnell
vorbei
und
es
fiel
uns
sehr
schwer
uns
zu
verabschieden.
The
two
weeks
went
by
quickly
and
it
was
hard
to
say
goodbye.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungs
könnten
vielleicht
noch
ein
bisschen
weniger
distanziert
auf
der
Bühne
wirken,
aber
alles
in
allem
ein
genialer
Gig,
der
einfach
viel
zu
schnell
vorbei
war.
The
guys
could
maybe
get
a
bit
more
in
touch
with
the
audience
but
all
in
all
it
was
a
perfect
gig
that
was
over
way
too
fast.
ParaCrawl v7.1