Translation of "Schnell vorbei" in English
Die
Krise
kam
und
war
so
schnell
vorbei,
dass
wir
nie...
The
crisis
was
upon
us
and
then
passed
so
quickly
that
we
never...
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wird
mich
jemand
erschießen
und
dann
ist
es
schnell
vorbei.
Someday,
somebody's
got
to
out-shoot
me,
and
it'll
be
over
with
real
quick.
OpenSubtitles v2018
Jeannie,
sie
sind
schnell
vorbei.
Jeannie,
it'll
pass
before
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
erzählt,
es
ist
schnell
vorbei.
They
tell
me
it's
over
pretty
quick.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
paar
Tage,
die
laufen
schnell
vorbei.
Few
more
days
but
it'll
pass.
OpenSubtitles v2018
Der
Herbst
in
der
Provinz
Shinano
war
schnell
vorbei.
The
autumn
in
Kiso
is
over
at
last
and
it's
November.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
kann
für
Sie
schnell
vorbei
sein,
oder
Sie
kooperieren.
You
can
get
out
of
this
war
real
fast
the
hard
way,
or
you
can
cooperate.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
dann
ist
es
schnell
vorbei.
Hey,
hey,
hey,
hey.
I
promise
you,
it'll
be
over
soon.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
alles
schnell
vorbei
sein.
This
will
all
be
over
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
geht
schnell
vorbei.
I
hope
he
settles
soon.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Rache
ist
zu
einfach
und
so
schnell
vorbei.
Oh,
revenge
is
too
easy
and
over
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
Schwalbe,
sehr
schnell
ist
es
vorbei.
Like
the
swallow,
it
quickly
comes
and
goes.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
dass
gezählte
Tage
schnell
vorbei
gehen.
Didn't
I
tell
you,
numbered
days
pass
quick.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
nicht
gut
anfühlen,
aber
es
geht
schnell
vorbei.
This
is
not
gonna
feel
good,
okay,
but
it's
gonna
be
over
quickly.
OpenSubtitles v2018
Gott,
es
geht
so
schnell
vorbei.
God,
it
is-
it's
going
by
so
fast.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
zu
schnell
vorbei
ist,
macht
es
überhaupt
keinen
Spaß.
If
it's
over
too
quickly,
that'll
be
no
fun
at
all.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
der
Flug
schnell
vorbei
und
wir
landen
sicher
am
Boden.
I
am
really
hoping
this
flight
is
quick,
and
we
get
there
on
the
ground
safely.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen,
dass
es
schnell
vorbei
ist.
We
want
the
judge
to
kick
this
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ja,
machen
sie
Liebe
langsam,
sonst
ist
es
zu
schnell
vorbei.
You
don't
make
love
too
quickly
otherwise
it's
over
too
quickly.
OpenSubtitles v2018
Leg
dich
nur
zurück...
und
es
ist
schnell
vorbei!
Just
lie
back...
and
it
be
over
soon!
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
hoffe
ich,
dass
der
Winter
schnell
vorbei
ist.
In
any
case,
I
hope
this
winter
will
soon
be
over
OpenSubtitles v2018