Translation of "Schnell vorbei" in English

Die Krise kam und war so schnell vorbei, dass wir nie...
The crisis was upon us and then passed so quickly that we never...
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wird mich jemand erschießen und dann ist es schnell vorbei.
Someday, somebody's got to out-shoot me, and it'll be over with real quick.
OpenSubtitles v2018

Jeannie, sie sind schnell vorbei.
Jeannie, it'll pass before you know it.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir erzählt, es ist schnell vorbei.
They tell me it's over pretty quick.
OpenSubtitles v2018

Nur ein paar Tage, die laufen schnell vorbei.
Few more days but it'll pass.
OpenSubtitles v2018

Der Herbst in der Provinz Shinano war schnell vorbei.
The autumn in Kiso is over at last and it's November.
OpenSubtitles v2018

Der Krieg kann für Sie schnell vorbei sein, oder Sie kooperieren.
You can get out of this war real fast the hard way, or you can cooperate.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, dann ist es schnell vorbei.
Hey, hey, hey, hey. I promise you, it'll be over soon.
OpenSubtitles v2018

Das wird alles schnell vorbei sein.
This will all be over quickly.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es geht schnell vorbei.
I hope he settles soon.
OpenSubtitles v2018

Oh, Rache ist zu einfach und so schnell vorbei.
Oh, revenge is too easy and over so quickly.
OpenSubtitles v2018

Wie eine Schwalbe, sehr schnell ist es vorbei.
Like the swallow, it quickly comes and goes.
OpenSubtitles v2018

Hab ich dir nicht gesagt, dass gezählte Tage schnell vorbei gehen.
Didn't I tell you, numbered days pass quick.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich nicht gut anfühlen, aber es geht schnell vorbei.
This is not gonna feel good, okay, but it's gonna be over quickly.
OpenSubtitles v2018

Gott, es geht so schnell vorbei.
God, it is- it's going by so fast. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wenn es zu schnell vorbei ist, macht es überhaupt keinen Spaß.
If it's over too quickly, that'll be no fun at all.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist der Flug schnell vorbei und wir landen sicher am Boden.
I am really hoping this flight is quick, and we get there on the ground safely.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen, dass es schnell vorbei ist.
We want the judge to kick this quickly.
OpenSubtitles v2018

Ja, machen sie Liebe langsam, sonst ist es zu schnell vorbei.
You don't make love too quickly otherwise it's over too quickly.
OpenSubtitles v2018

Leg dich nur zurück... und es ist schnell vorbei!
Just lie back... and it be over soon!
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall hoffe ich, dass der Winter schnell vorbei ist.
In any case, I hope this winter will soon be over
OpenSubtitles v2018