Translation of "Zu schön" in English
Gute
Handelsbeziehungen
zu
Marokko
zu
pflegen,
ist
schön
und
gut.
It
all
very
well
to
want
good
trade
relations
with
Morocco.
Europarl v8
Es
klingt
fast
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
für
Hongkong.
It
sounds
almost
too
good
to
be
true
for
Hong
Kong.
Europarl v8
Tiere
sind
viel
zu
schön,
als
dass
ihnen
übel
mitgespielt
werden
darf.
Animals
are
far
too
beautiful
to
be
treated
so
dreadfully.
Europarl v8
Wir
tun
alles
Mögliche,
um
schön
zu
bleiben.
We
do
all
kinds
of
things
to
remain
beautiful.
TED2020 v1
Es
ist
schön
zu
sehen,
dass
du
so
viel
Spaß
hast.
It's
great
to
see
you're
having
so
much
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
zu
schön
für
diese
Welt.
I'm
too
beautiful
for
this
world.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schön
zu
sehen,
dass
unsere
Mühen
nicht
umsonst
waren.
It's
good
to
see
that
our
efforts
were
not
in
vain.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schön
zu
sehen,
dass
sich
manches
niemals
ändert.
It's
good
to
see
some
things
never
change.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
nicht
umhin
zu
bemerken,
wie
schön
Maria
war.
Tom
couldn't
help
but
notice
how
beautiful
Mary
was.
Tatoeba v2021-03-10
Von
welchem
Nutzen
ist
es
für
einen
Menschen,
schön
zu
sein?
Of
what
benefit
is
it
for
a
person
to
be
beautiful?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
vielleicht
stellen
wir
fest,
dass
sie
zu
besuchen
ganz
schön
ist.
But
we
might
find,
at
least
on
occasion,
it's
a
beautiful
place
to
visit.
TED2020 v1
Schön
zu
wissen,
dass
Sie
noch
einen
Funken
Leben
in
sich
haben.
At
least
It's
nice
to
know
you
still
have
a
spark
of
life
in
you.
OpenSubtitles v2018
Das
schöne
Wetter
war
in
einigen
Landesteilen
zu
schön.
It
seems
the
fine
weather
has
been
too
fine
in
parts
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
sehen,
wie
erwachsen
Sie
geworden
sind.
WELL,
IT'S
WON
DERFU
L
TO
SEE
YOU
GROWN
UP
THE
WAY
YOU
HAVE.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
wäre
es
schön
zu
haben...
als
Genrebild.
Still,
it
would
be
nice
to
have
as
a
conversation
piece.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
zu
Hause
zu
sein,
nicht
wahr?
It's
grand
that
we're
home.
Don't
you
think
so?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heißen,
zu
schön?
Too
beautiful?
What
do
you
mean
by
that?
OpenSubtitles v2018
Was
Frauen
alles
auf
sich
nehmen,
um
schön
zu
sein.
How
women
suffer
to
be
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Schön
zu
wissen,
dass
mein
Talent
vor
einem
solchen
Kenner
bestand
hat.
It's
gratifying
to
know
that
one's
talents
are
appreciated
by
such
a
distinguished
connoisseur.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
zu
Ostern
schön
ist,
gehen
wir
Flieder
pflücken.
When
I
get
a
few
francs
I'll
buy
you
a
bike,
and
when
the
weather's
nice
at
Easter,
we'll
go
pick
lilacs,
okay?
OpenSubtitles v2018
Tony,
streiten
wir
uns
heute
Abend
nicht,
es
ist
zu
schön.
Oh,
Tony,
don't
let's
quarrel
tonight,
it's
too
marvellous.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
sehen,
wie
glücklich
alle
sind.
It's
nice
to
see
people
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
schön,
um
eine
einsame
Künstlerin
zu
sein,
Lygia.
You're
too
lovely
to
be
a
lonely
artist,
Lygia.
OpenSubtitles v2018
Der
Morgen
ist
zu
schön
für
solche
Tiraden.
Oh,
well,
it's
much
too
lovely
a
morning
for
such
tirades.
OpenSubtitles v2018
Gib
zu,
dass
es
schön
ist.
You've
got
to
admit
it's
beautiful.
OpenSubtitles v2018