Translation of "Zu nennen sind" in English
Besonders
zu
nennen
sind
hier
Neuansiedlungen
und
Umstrukturierungsmaßnahmen
von
Industrie-
und
Landwirtschaftsbetrieben.
In
this
connection
special
attention
should
be
given
to
the
setting-up
of
new
enterprises
and
to
industrial
and
agricultural
restructuring
measures.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
sind
hier
beispielsweise
die
Bereiche
Biodiversität,
Gewässer-
oder
Klimaschutz.
Examples
include
the
areas
of
biodiversity
and
water
and
climate
protection.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
sind
hier
insbesondere
das
Kapazitäts-
und
Platzangebot.
These
constraints
concern
in
particular
the
capacity
and
space
available.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
sind
hier
die
Vertraulichkeit
von
Informationen
und
der
Zugang
dazu.
For
example,
confidentiality
and
access
to
information.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
sind
hier
hohe
Prozesskosten
sowie
komplexe
und
langwierige
Verfahren.
These
are
in
particular
high
litigation
costs
and
complex
and
lengthy
procedures.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
sind
jedoch
auch
eine
Reihe
von
Schwierigkeiten
und
Problemen.
There
are
also
a
number
of
difficulties
and
problems.
EUbookshop v2
Zu
nennen
sind
vor
allem
folgende
Änderungen
gesamtwirtschaillicher
Ge
gebenheiten:
They
are
also
partly
the
result
of
long-established
traditional
specialization
of
certain
regions
in
specific
branches
of
economic
activity.
EUbookshop v2
Zu
nennen
sind
die
Werkstätten
der
Sokra-
und
der
Phantom-Gruppe.
Examples
include
the
workshops
of
the
Sokra
Group
and
the
Phantom
Group.
WikiMatrix v1
Zu
nennen
sind
hier
vor
allem
die
Sozialpolitik,
These
are
the
policy
areas
which
we
shall
look
at
in
this
chapter.
EUbookshop v2
Zu
nennen
sind
zudem
die
Angebote
im
Bereich
Betriebsorganisation
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
There
is
also
quite
extensive
training
in
the
fields
of
organizational
development
and
industrial
safety.
EUbookshop v2
Zu
nennen
sind
hier
vor
allem
die
Mittel
der
Wohnbauförderung.
Of
particular
note
are
the
funds
for
home
building
subsidies.
Cf.
Lehner,
1997.
EUbookshop v2
Als
Haftmittel
zu
nennen
sind
unter
anderem
wässrige
Polymersuspensionen,
wie
etwa
Latexsuspensionen.
Tackifiers
are,
inter
alia,
aqueous
polymer
suspensions,
for
example
latex
suspensions.
EuroPat v2
Namentlich
zu
nennen
sind
die
folgenden
Verbindungen
der
Formel
I:
The
following
compounds
of
formula
I
are
to
be
mentioned
specifically:
EuroPat v2
Zu
nennen
sind
die
hohe
Zähigkeit,
hohe
Festigkeit
und
besondere
Geschmeidigkeit.
Those
which
may
be
mentioned
are
the
high
toughness,
high
strength,
and
particular
suppleness.
EuroPat v2
Bevorzugt
zu
nennen
sind
Cyclopentyl,
Cyclohexyl,
Cyclooctyl
sowie
cyclododecyl.
Those
to
be
mentioned
as
preferred
are
cyclopentyl,
cyclohexyl,
cyclooctyl
and
cyclododecyl.
EuroPat v2
Bevorzugt
zu
nennen
sind
Cyclopentyl,
Cyclohexyl
und
Cyclooctyl.
Cyclopentyl,
cyclohexyl
and
cyclooctyl
should
be
mentioned
as
preferred.
EuroPat v2
Zu
nennen
sind
beispielsweise
hydrolisierbare
Silangruppen
tragende
Verbindungen,
wie
Alkoxy-
oder
Chlorsilane.
Examples
include
compounds
having
hydrolyzable
silane
groups,
such
as
alkoxy-
or
chlorosilanes.
EuroPat v2
Als
Alkohole
der
Formel
I
zu
nennen
sind
beispielsweise
Monophenoxyethylenglycol
oder
Monophenoxypropylenglycol.
As
alcohols
of
the
formula
I
there
may
be
mentioned
for
example
monophenoxyethylene
glycol
or
monophenoxypropylene
glycol.
EuroPat v2
Beispielsweise
zu
nennen
sind
folgende
Tetracarbonsäuredianhydride
von
denen
sich
die
Tetracarbonsäurediester
ableiten:
Examples
are
the
following
tetracarboxylic
dianhydrides
from
which
the
tetracarboxylic
diesters
are
derived:
EuroPat v2
Insbesondere
zu
nennen
sind
textile
Gewebe
aus
Polyester
oder
Polyamid
oder
Polyester-Baumwolle-Mischgewebe.
Of
particular
suitability
are
textile
fabrics
made
of
polyester
or
polyamide
or
polyester-cotton
blend
fabrics.
EuroPat v2
Als
Lösungsmittel
zu
nennen
sind
z.B.
aromatische
oder
aliphatische
Kohlenwasserstoffe,
sowie
Chlorkohlenwasserstoffe.
Examples
of
suitable
solvents
are
aromatic
or
aliphatic
hydrocarbons
as
well
as
chlorinated
hydrocarbons.
EuroPat v2
Zu
nennen
sind
insbesondere
die
Datenbanken
KPMG
und
AMDATA.
These
providers
include
KPMG
and
AMDATA.
EUbookshop v2
Zu
nennen
sind
hier
insbesondere
Beteiligungskapital
und
Quasibeteiligungskapital
(nachrangige
Darlehen).
All
the
inland
cross-border
areas
(NUTS
III)
and
some
maritime
ones
are
eligible
under
this
chapter.
EUbookshop v2