Translation of "Zu nennen sind" in English

Besonders zu nennen sind hier Neuansiedlungen und Umstrukturierungsmaßnahmen von Industrie- und Landwirtschaftsbetrieben.
In this connection special attention should be given to the setting-up of new enterprises and to industrial and agricultural restructuring measures.
TildeMODEL v2018

Zu nennen sind hier beispielsweise die Bereiche Biodiversität, Gewässer- oder Klimaschutz.
Examples include the areas of biodiversity and water and climate protection.
TildeMODEL v2018

Zu nennen sind hier insbesondere das Kapazi­täts- und Platzangebot.
These constraints concern in particular the capacity and space available.
TildeMODEL v2018

Zu nennen sind hier die Vertraulichkeit von Informationen und der Zugang dazu.
For example, confidentiality and access to information.
TildeMODEL v2018

Zu nennen sind hier hohe Prozesskosten sowie komplexe und langwierige Verfahren.
These are in particular high litigation costs and complex and lengthy procedures.
TildeMODEL v2018

Zu nennen sind jedoch auch eine Reihe von Schwierigkeiten und Problemen.
There are also a number of difficulties and problems.
EUbookshop v2

Zu nennen sind vor allem folgende Änderungen gesamtwirtschaillicher Ge gebenheiten:
They are also partly the result of long-established traditional specialization of certain regions in specific branches of economic activity.
EUbookshop v2

Zu nennen sind die Werkstätten der Sokra- und der Phantom-Gruppe.
Examples include the workshops of the Sokra Group and the Phantom Group.
WikiMatrix v1

Zu nennen sind hier vor allem die Sozialpolitik,
These are the policy areas which we shall look at in this chapter.
EUbookshop v2

Zu nennen sind zudem die Angebote im Bereich Betriebsorganisation und Sicherheit am Arbeitsplatz.
There is also quite extensive training in the fields of organizational development and industrial safety.
EUbookshop v2

Zu nennen sind hier vor allem die Mittel der Wohnbauförderung.
Of particular note are the funds for home building subsidies. Cf. Lehner, 1997.
EUbookshop v2

Als Haftmittel zu nennen sind unter anderem wässrige Polymersuspensionen, wie etwa Latexsuspensionen.
Tackifiers are, inter alia, aqueous polymer suspensions, for example latex suspensions.
EuroPat v2

Namentlich zu nennen sind die folgenden Verbindungen der Formel I:
The following compounds of formula I are to be mentioned specifically:
EuroPat v2

Zu nennen sind die hohe Zähigkeit, hohe Festigkeit und besondere Geschmeidigkeit.
Those which may be mentioned are the high toughness, high strength, and particular suppleness.
EuroPat v2

Bevorzugt zu nennen sind Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cyclooctyl sowie cyclododecyl.
Those to be mentioned as preferred are cyclopentyl, cyclohexyl, cyclooctyl and cyclododecyl.
EuroPat v2

Bevorzugt zu nennen sind Cyclopentyl, Cyclohexyl und Cyclooctyl.
Cyclopentyl, cyclohexyl and cyclooctyl should be mentioned as preferred.
EuroPat v2

Zu nennen sind beispielsweise hydrolisierbare Silangruppen tragende Verbindungen, wie Alkoxy- oder Chlorsilane.
Examples include compounds having hydrolyzable silane groups, such as alkoxy- or chlorosilanes.
EuroPat v2

Als Alkohole der Formel I zu nennen sind beispielsweise Monophenoxyethylenglycol oder Monophenoxypropylenglycol.
As alcohols of the formula I there may be mentioned for example monophenoxyethylene glycol or monophenoxypropylene glycol.
EuroPat v2

Beispielsweise zu nennen sind folgende Tetracarbonsäuredianhydride von denen sich die Tetracarbonsäurediester ableiten:
Examples are the following tetracarboxylic dianhydrides from which the tetracarboxylic diesters are derived:
EuroPat v2

Insbesondere zu nennen sind textile Gewebe aus Polyester oder Polyamid oder Polyester-Baumwolle-Mischgewebe.
Of particular suitability are textile fabrics made of polyester or polyamide or polyester-cotton blend fabrics.
EuroPat v2

Als Lösungsmittel zu nennen sind z.B. aromatische oder aliphatische Kohlenwasserstoffe, sowie Chlorkohlenwasserstoffe.
Examples of suitable solvents are aromatic or aliphatic hydrocarbons as well as chlorinated hydrocarbons.
EuroPat v2

Zu nennen sind insbesondere die Daten­banken KPMG und AMDATA.
These providers include KPMG and AMDATA.
EUbookshop v2

Zu nennen sind hier insbesondere Beteiligungskapital und Quasibeteiligungskapital (nachrangige Darlehen).
All the inland cross-border areas (NUTS III) and some maritime ones are eligible under this chapter.
EUbookshop v2