Translation of "Zu nennen" in English
Um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen:
Eurostat.
Just
one
example
of
this
is
Eurostat.
Europarl v8
Ich
fordere
Sie
heraus,
diese
zu
nennen.
I
challenge
you
to
name
them.
Europarl v8
Ich
höre
jetzt
auf,
Zahlen
zu
nennen.
That
is
enough
figures.
Europarl v8
Zweitens
sind
das
Funktionieren
und
die
Struktur
der
Institutionen
zu
nennen.
Then
there
was
the
operation
and
structure
of
institutions.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
in
der
Lage,
spezielle
Bedingungen
zu
nennen.
I
am
not
in
a
position
to
state
specific
conditions.
Europarl v8
In
der
Entscheidung
sind
die
Gründe
für
die
Nichtaufnahme
zu
nennen.
The
Decision
shall
state
the
reasons
for
the
non-inclusion.
DGT v2019
Deshalb
erlauben
Sie
mir,
einige
der
wichtigsten
Punkte
zu
nennen.
Please
allow
me
therefore
to
name
some
of
the
most
important
points.
Europarl v8
Zweitens
ist
es
falsch,
die
Iren
als
Beispiel
zu
nennen.
Secondly,
it
is
wrong
to
cite
the
Irish
as
an
example.
Europarl v8
Niemand
ist
in
der
Lage
gewesen,
ein
Beispiel
zu
nennen.
Nobody
has
been
able
to
give
an
example.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
einige
Beispiele
für
die
erzielten
Fortschritte
zu
nennen.
Let
me
give
you
a
few
examples
of
where
this
progress
has
been
made.
Europarl v8
Ich
möchte
vielleicht
versuchen,
ein
oder
zwei
Punkte
dabei
zu
nennen.
Perhaps
I
might
try
to
list
one
or
two
of
these
points.
Europarl v8
In
der
Bestätigung
ist
das
Datum
des
Antragseingangs
zu
nennen;
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application;
DGT v2019
Bei
niederländischen
Orten
ist
auch
die
Gemeinde
zu
nennen.
In
the
case
of
Netherlands
towns
state
also
the
name
of
the
municipality.
DGT v2019
Man
braucht
nur
zwei
Zahlen
zur
Lebenserwartung
zu
nennen.
It
is
enough
to
quote
just
two
figures
on
life
expectancy
here.
Europarl v8
In
der
nachgeschalteten
Phase
ist
als
klassisches
Mittel
die
Destillation
zu
nennen.
Downstream,
there
is
distillation,
a
traditional
tool.
Europarl v8
Oder
um
etwas
anderes
zu
nennen:
das
integrierte
Kontrollsystem.
Then
there
is
the
integrated
control
system.
Europarl v8
Es
ist
etwas
schwierig,
einen
konkreten
Termin
zu
nennen.
It
is
rather
difficult
to
give
a
precise
timetable
for
all
this.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
wichtig,
hier
einige
Zahlen
zu
nennen.
I
believe
that
it
is
important
to
give
you
a
few
figures.
Europarl v8
Europa
sollte
den
Mut
besitzen,
das
Kind
beim
rechten
Namen
zu
nennen.
Europe
should
have
the
courage
to
call
a
spade
a
spade.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
jedoch
ziemlich
eingeschränkt
und
scheint
nicht
viele
davon
zu
nennen.
However,
this
report
is
fairly
limited
and
does
not
seem
to
address
many
of
them.
Europarl v8
Ich
würde
vorschlagen,
ihn
nach
dem
Sonnengott
"Phöbus-Preis"
zu
nennen.
I
would
like
to
suggest
that
it
be
called
the
Phoebus
Prize
after
the
sun
god.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
einige
davon
zu
nennen.
Let
me
illustrate
my
point.
Europarl v8
Wie
sieht
es
mit
der
Möglichkeit
aus,
die
mutmaßlichen
Verantwortlichen
zu
nennen?
How
possible
is
it
to
name
those
presumed
responsible?
Europarl v8