Translation of "Zu meiner großen freude" in English
Zu
meiner
großen
Freude
kommen
Sie
aus
einem
kleinen
Mitgliedstaat.
I
am
pleased
that
you
come
from
a
small
Member
State.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
ist
uns
das
nach
vielen
Gesprächen
gelungen.
I
am
delighted
that,
after
much
debating,
we
succeeded
in
this.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
haben
wir
uns
letztendlich
auf
derselben
Linie
getroffen.
The
fact
that
we
eventually
ended
up
singing
from
the
same
hymn
sheet
has
given
me
enormous
pleasure.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
haben
Sie
von
einer
europäischen
Küstenwache
gesprochen.
I
am
very
happy
to
hear
you
speak
of
a
European
coastguard
service.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
stimmte
er
sofort
zu.
To
my
great
delight
he
agreed
immediately.
EUbookshop v2
Zu
meiner
großen
Freude
habe
ich
völlig
überzeugend
gelungen,
Hilbert
und
Klein.
To
my
great
joy,
I
completely
succeeded
in
convincing
Hilbert
and
Klein
.
CCAligned v1
Zu
meiner
nicht
allzu
großen
Freude
wurde
ich
Startspieler.
Not
exactly
to
my
delight
I
was
the
starting
player.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
und
Dankbarkeit
konnte
ich
Senator
DDr.
I
am
delighted
and
grateful
that
I
was
able
to
convince
Senator
DDr.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
fand
ich
doch
mehrere
erfreuliche
Nachrichten.
To
my
great
delight
I
did
actually
find
several
pieces
of
happy
news.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
kann
auf
Anhieb
ein
paar
Meerforellen
fangen.
To
my
delight
I
catch
a
few
sea
trout
in
no
time
at
all.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Geschirr
ist
zu
meiner
großen
Freude
für
meinen
kleinen
Rabauken
tatsächlich
ausbruchsicher!
Price/Performance
Size
To
my
great
joy,
this
harness
is
actually
escape-proof
for
my
little
tearaway!
ParaCrawl v7.1
Sie
will
4
Wochen
bei
mir
bleiben,
zu
meiner
großen
Freude.
She
wants
to
stay
with
me
4
weeks,
to
my
great
happiness.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
sagte
sie
zu.
To
my
great
delight
she
sayed
yes.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Dezember
2011
hält
sich
zu
meiner
großen
Freude...
Since
beginning
of
December
2011
to
my
great
joy
…
ParaCrawl v7.1
Aber
zu
meiner
großen
Freude
posierte
er
unerschrocken
und
drollig
weiter:
But
to
my
great
joy
he
continued
to
pose
brave
and
droll:
ParaCrawl v7.1
Und
zu
meiner
großen
Freude
durfte
ich
die
Hochzeitstorte
backen.
And
to
my
great
joy
she
asked
me
if
I
would
bake
the
wedding
cake.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
belohnt
sie
meine
Bemühungen
durch
reichliche
Anwesenheit.
Much
to
my
joy
she
fully
rewards
me
with
her
presence.
ParaCrawl v7.1
Sie
entpuppte
sich
zu
meiner
großen
Freude
als
eine
mächtige
Luftelfe.
What
a
joy,
when
I
saw,
it
is
a
powerful
Air
Fairy.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Frauenrecht,
das
übrigens
zu
meiner
großen
Freude
vom
Europarat
befürwortet
wird.
This
is
a
woman's
right.
Incidentally,
I
am
delighted
that
this
has
the
support
of
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
darf
ich
Ihnen
vorstellen:
Emily
Bates,
Suzy
Bailey,
It
is
my
pleasure
to
introduce
to
you
Emily
Bates,
Suzy
Bailey,
OpenSubtitles v2018
Zu
meiner
großen
Freude
fand
ich
Sonntag,
dass
junge
dudky
vyleteli
erfolgreich
aus
dem
Nest.
To
my
great
delight
I
found
Sunday,
that
young
dudky
vyleteli
successfully
from
the
nest.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
konnte
ich
heute
den
chinesischen
Gegenwartskünstler
Ai
Weiwei
persönlich
in
Berlin
begrüßen.
I
was
delighted
to
have
the
opportunity
to
meet
the
Chinese
contemporary
artist
Ai
Weiwei
in
person
in
Berlin
today.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Freude
sah
ich,
dass
ihre
Augen
schon
wesentlich
klarer
waren.
To
my
great
joy,
I
saw
that
her
eyes
were
already
noticeably
clearer.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sehe
ich
zu
meiner
großen
Freude,
daß
Kommissar
Van
Miert
hier
anwesend
ist,
der
auch
über
das
Thema
meiner
Frage,
nämlich
die
Schiffsversicherung
und
das
System
der
Schiffsversicherungen,
informiert
ist.
I
am
very
pleased
now
to
see
that
Commissioner
Van
Miert
is
here
today,
who
also
knows
about
the
subject
of
my
question,
that
is,
ship
insurance
and
the
system
of
ship
insurance.
Europarl v8