Translation of "Zu meiner entlastung" in English
Als
der
letzte
Durchlauf
bereit
war,
blickte
ich
besorgt
an
einer
inneren
Seite
des
Ausdrucks
und,
zu
meiner
unermeßlichen
Entlastung,
gelesen
unter
jedem
von
fünf
Kontonummer,
"SATZ
HINZUGEFÜGT".
When
the
last
run
was
ready,
I
peered
anxiously
at
an
inside
page
of
the
print-out
and,
to
my
immense
relief,
read
beneath
each
of
the
five
account
numbers,
"RECORD
ADDED".
ParaCrawl v7.1
Als
der
letzte
Durchlauf
bereit
war,
blickte
ich
besorgt
an
einer
inneren
Seite
des
Ausdrucks
und,
zu
meiner
unermesslichen
Entlastung,
gelesen
unter
jedem
von
fünf
Kontonummer,
„SATZ
HINZUGEFÜGT“.
When
the
last
run
was
ready,
I
peered
anxiously
at
an
inside
page
of
the
print-out
and,
to
my
immense
relief,
read
beneath
each
of
the
five
account
numbers,
“RECORD
ADDED”.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Entlastung
war
er
nicht
interessiert,
an,
mich
festzuhalten
aber,
an,
mir
Richtungen
zum
Hotel
zu
geben.
To
my
relief,
he
was
not
interested
in
arresting
me
but
in
giving
me
directions
to
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Das
Einzige,
was
ich
als
Rechtsanwalt
zu
meiner
Entlastung
sagen
kann
–
falls
ich
mich
irgendwann
einmal
verteidigen
müsste
–
ist,
dass
ich
immer
antidogmatisch
gewesen
bin.
The
most
that
I
can
say
in
my
lawyerly
defense
–once
I
had
to
defend
myself
like
this–
is
that
I
have
always
been
anti-dogmatic.
ParaCrawl v7.1