Translation of "Zu ihrer kontrolle" in English
Die
Währungshüter
scheinen
keinerlei
Mittel
zu
ihrer
Kontrolle
zu
haben.
It
does
of
course
help
to
develop
a
sense
of
urgency
on
the
part
of
the
Council
in
coming
forward
with
regulations
and
with
facilities
that
can
be
used
effectively
within
a
particular
Member
State.
EUbookshop v2
Isolierhandschuhe
vor
Benutzung
zu
ihrer
Kontrolle
aufblasen.
Before
using
electrically
insulated
gloves,
test
them
by
inflating
them.
EUbookshop v2
Zu
Ihrer
Kontrolle
wird
die
Mitteilung
nach
dem
Senden
hier
angezeigt.
To
review
your
message
it
will
be
displayed
here
after
submission.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingangs-
und
Ausgangsmessung
dient
zu
Ihrer
und
unserer
Kontrolle.
The
input
and
output
measurement
is
used
to
your
and
our
control.
CCAligned v1
Durch
die
Schaffung
supranationaler
Mechanismen
zu
ihrer
Kontrolle
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Nationalstaaten
umgangen.
Cooperation
between
national
States
is
bypassed
with
the
creation
of
mechanisms
for
supranational
control
over
these
States.
Europarl v8
Lassen
Sie
das
Band
bis
es
sich
selbst
ablöst,
idealerweise
bis
zu
Ihrer
ersten
Kontrolle.
Keep
it
until
it
begins
to
peel
by
itself
-
ideally
until
the
first
postoperative
check-up.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Automotoren
benötigen
Wasser
zu
ihrer
Kontrolle
Temperaturen
nicht
zu
heiß
wie
sie
laufen.
Most
automobile
engines
require
water
to
control
their
temperatures
from
getting
too
hot
as
they
run.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zu
Cookies
und
Ihrer
Kontrolle
in
dieser
Hinsicht
finden
Sie
unter
den
nachfolgenden
Links:
For
more
information
about
cookies
and
your
controls
in
this
regard,
you
may
review
the
following
links:
ParaCrawl v7.1
Sie
lehrt,
daß
die
Privatisierung
von
strategischen
Produktionsbereichen
-
unter
dem
Vorwand
der
Wettbewerbsverzerrung
-
zu
ihrer
Kontrolle
durch
einige
wenige,
mächtige
multinationale
Konzerne
führt.
Reality
teaches
that
the
privatization
of
strategic
productive
sectors,
using
the
excuse
that
competition
is
being
distorted,
leads
to
the
surrender
of
those
sectors
to
the
control
of
a
small
number
of
omnipotent
multinational
concerns.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Europäische
Kommission
bestrebt
sein,
die
Frage
der
Geschlechtergleichstellung
nicht
nur
in
internationale
Handelsstrategien
aufzunehmen,
sondern
auch
transparente
Systeme
zu
ihrer
Überwachung
und
Kontrolle
einzuführen.
To
this
end,
the
European
Commission
should
strive
not
only
to
include
the
issue
of
gender
equality
in
international
trade
strategies,
but
also
to
introduce
transparent
systems
for
their
monitoring
and
control.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Zusätzlichkeit,
das
ein
Thema
von
höchster
Wichtigkeit
darstellt,
muss
die
Kommission
die
Mittel
zu
ihrer
Überprüfung
und
Kontrolle
vor
Ort
festlegen.
With
regard
to
the
application
of
the
additionality
principle,
which
is
an
extremely
important
issue,
the
Commission
must
establish
the
means
for
its
verification
and
control
on
the
ground.
Europarl v8
Wenn
sich
diese
Tendenz
fortsetzt,
dann
werden
die
Agenturen
auf
Kosten
der
Kommission
das
Regieren
übernehmen,
obwohl
sie
ja
unsere
Exekutive
und
dem
Parlament
gegenüber
rechenschaftspflichtig
ist
und
wesentlich
direkter
agiert
als
die
Agenturen,
auch
wenn
uns
mehr
Mittel,
als
Herr
Hannan
zugibt,
zu
ihrer
Kontrolle
zur
Verfügung
stehen.
If
this
trend
continues,
it
will
indeed
lead
to
governance
by
agency
at
the
expense,
frankly,
of
the
Commission,
which
is
our
executive
and
which
is
accountable
to
Parliament,
and
much
more
directly
than
the
agencies,
even
if
we
do
have
more
means
than
Mr
Hannan
admitted
to
control
them.
Europarl v8
Während
es
bei
ballistischen
Raketen
generell
unterschiedliche
Triebwerke,
Abschussplattformen
und
Startmethoden
gibt,
können
zu
ihrer
Lenkung
und
Kontrolle
Komponenten
aus
dem
zivilen
Bereich
ebenso
eingesetzt
werden
wie
Komponenten
ballistischer
Raketen
in
Trägerraketen.
While
ballistic
missiles
have
generally
different
rocket
engines,
basing
profiles,
and
launch
methods,
their
guidance
and
control
systems
may
use
similar
components,
and
SLVs
may
use
stage
components
based
on
ballistic
missiles.
News-Commentary v14
Angesichts
des
Leids,
das
von
Moskitos
übertragene
Krankheiten
verursachen,
sollten
die
staatlichen
Entscheidungsträger
gentechnische
Lösungen
zu
ihrer
Kontrolle
nicht
demselben
politischen
und
populistischen
Gegenwind
aussetzen,
der
die
Genehmigung
von
genmanipulierten
landwirtschaftlichen
Produkten
behindert
hat.
Given
the
degree
of
suffering
caused
by
mosquito-borne
diseases,
government
leaders
must
not
subject
genetic-engineering
solutions
for
controlling
them
to
the
same
kinds
of
political
and
populist
headwinds
that
have
impeded
the
approval
of
genetically
engineered
agricultural
products.
News-Commentary v14
Diese
besten
Praktiken
umfassen
zudem
eine
Bewertung
der
Wahrscheinlichkeit
und
der
Folgen
solcher
Szenarien
sowie
der
erforderlichen
Mittel
zu
ihrer
Kontrolle
mit
Hilfe
eines
umfassenden
Sicherheits-Managementsystems.
These
best
practices
require
also
assessing
the
likelihood
and
consequences
and
the
necessary
controls
of
such
scenarios,
within
a
comprehensive
safety
management
system.
TildeMODEL v2018
Um
den
Handelsbräuchen
Rechnung
zu
tragen,
sind
die
zuständigen
Behörden
bei
der
Aufteilung
einer
Weinpartie
zu
ermächtigen,
unter
ihrer
Kontrolle
einen
Auszug
der
Bescheinigung
und
des
Analysebulletins
erstellen
zu
lassen,
der
jede
neue
durch
die
Aufteilung
entstandene
Partie
begleiten
muss.
To
take
commercial
practice
into
account,
where
a
consignment
of
wine
is
split
up,
the
competent
authorities
should
be
empowered
to
have
extracts
of
the
certificate
and
the
analysis
report
drawn
up
under
their
supervision
to
accompany
each
new
consignment
resulting
from
the
splitting.
DGT v2019
Um
die
Auswirkungen
der
genannten
Vorschläge
abschätzen
zu
können,
hat
die
Kommission
vor
kurzem
Studien
zur
Sammlung
von
Grundlageninformationen
zu
den
Straßenverkehrsvorschriften
und
zu
ihrer
Kontrolle
und
Anwendung
in
der
Europäischen
Union
sowie
zur
Analyse
von
Kosten
und
Nutzen
der
Vorschläge
eingeleitet.
In
order
to
estimate
the
impact
of
the
above
proposals,
the
Commission
recently
launched
studies
to
gather
basic
information
on
road
traffic
regulations
and
their
checking
and
enforcement
in
the
European
Union,
and
to
analyse
the
costs
and
benefits
of
the
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
Dienste
der
Europäischen
Kommission
haben
in
einem
Vademecum
über
BSE
die
zugänglichen
Informationen
über
diese
Krankheit
und
die
zu
ihrer
Kontrolle
ergriffenen
Maßnahmen
zusammengefaßt.
The
services
of
the
European
Commission
have
summarized
the
information
available
on
this
disease
and
the
measures
taken
to
control
it,
in
a
BSE
Vademecum.
EUbookshop v2
Vorschriften
und
Nachweise
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
Tierarzneimitteln,
die
ein
wirksames
Mittel
zu
ihrer
Kontrolle
und
somit
für
den
Schutz
der
Volksgesundheit
sind,
können
den
Verkehr
mit
Tierarzneimitteln
erleichtem,
sofern
darin
gemeinsame
Regeln
für
die
Durchführung
der
Versuche,
die
Form
der
Angaben
und
Unterlagen
und
die
Prüfung
der
Anträge
festgelegt
werden.
Whereas
standards
and
protocols
for
the
perform
ance
of
tests
and
trials
on
veterinary
medicinal
products
are
an
effective
means
of
control
of
these
products
and,
hence,
of
protecting
public
health
and
can
facilitate
the
movement
of
these
products
by
laying
down
uniform
rules
applicable
to
tests
and
trials
and
the
compilation
of
dossiers;
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
entschied
sodann,
daß
die
Ausweitung
der
in
der
nationalen
Regelung
den
Arzneimittelgroßhändlern
zum
Schutz
der
Volksgesundheit
auferlegten
Verpflichtungen
—
insbesondere
die
Verpflichtung,
im
Einfuhrmitgliedstaat
Räumlichkeiten
und
technische
Ausrüstungen
zur
Lagerung
von
Arzneimitteln
und
zu
ihrer
Kontrolle
zu
unterhalten
—
auf
Lieferanten
anderer
Mitgliedstaaten
aus
der
Sicht
von
Artikel
36
ÉWGVertrag
nicht
gerechtfertigt
war.
As
in
the
case
of
other
Directives
concerning
additives
in
foodstuffs,
the
Directive
simply
lays
down
a
'positive
list'
of
substances
which
may
be
permitted,
leaving
it
to
the
Member
States
to
determine
the
foodstuffs
to
which
they
may
be
added
and
the
conditions
under
which
they
may
be
added.
EUbookshop v2
Vorschriften
und
Nachweise
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
Tierarzneimitteln,
die
ein
wirksames
Mittel
zu
ihrer
Kontrolle
und
somit
für
den
Schutz
der
Volksgesundheit
sind,
können
den
Ver
kehr
mit
Tierarzneimitteln
erleichtern,
sofern
darin
gemeinsame
Regeln
für
die
Durchführung
der
Ver
suche,
die
Form
der
Angaben
und
Unterlagen
und
die
lYüfung
der
Anträge
festgelegt
werden.
Whereas
standards
and
protocols
for
the
perform
ance
of
tests
and
trials
on
veterinary
medicinal
products
are
an
effective
means
of
control
of
these
products
and,
hence,
of
protecting
public
health
and
can
facilitate
the
movement
of
these
products
by
laying
down
uniform
rules
applicable
to
tests
and
trials
and
the
compilation
of
dossiers;
EUbookshop v2
Vorschriften
und
Nachweise
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
Tierarzneimitteln,
die
ein
wirksames
Mittel
zu
ihrer
Kontrolle
und
somit
für
den
Schutz
der
Volksgesundheit
sind,
können
den
Verkehr
mit
Tierarzneimitteln
erleichtern,
sofern
darin
gemeinsame
Regeln
für
die
Durchführung
der
Versuche,
die
Form
der
Angaben
und
Unterlagen
und
die
Prüfung
der
Anträge
festgelegt
werden.
Whereas
standards
and
protocols
for
the
performance
of
tests
and
trials
on
veterinary
medicinal
products
are
an
effective
means
of
control
of
these
products
and,
hence,
of
protecting
public
health
and
can
facilitate
the
movement
of
these
products
by
laying
down
uniform
rules
applicable
to
tests
and
trials
and
the
compilation
of
dossiers;
EUbookshop v2
Vorschriften
und
Nachweise
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
Tierarzneimitteln,
die
ein
wirksames
Mittel
zu
ihrer
Kontrolle
und
somit
für
den
Schutz
der
Volksgesundheit
sind,
können
den
Ver
kehr
mit
Tierarzneimitteln
erleichtern,
sofern
darin
gemeinsame
Regeln
für
die
Durchführung
der
Ver
suche,
die
Form
der
Angaben
und
Unterlagen
und
die
Prüfung
der
Anträge
festgelegt
werden.
Whereas
standards
and
protocols
for
the
perform
ance
of
tests
and
trials
on
veterinary
medidnal
products
are
an
effective
means
of
control
of
these
products
and,
hence,
of
protecting
public
health
and
can
facilitate
the
movement
of
these
products
by
laying
down
uniform
rules
applicable
to
tests
and
trials
and
the
compilation
of
dossiers;
EUbookshop v2
Da
unsere
Gesundheit
von
der
Luftqualität
direkt
betroffen
ist,
ist
die
Erforschung
der
Luftverschmutzung
in
den
Städten
–
sowie
der
Maßnahmen
zu
ihrer
Bekämpfung
und
Kontrolle
–
von
großer
Bedeutung.
Our
health
is
directly
affected
by
air
quality,
making
research
into
urban
air
pollution
–
and
measures
to
counter
and
control
it
–
essential.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
gewährleistet,
daß
gefährliche
chemische
Stoffe
nicht
in
unangemessener
Weise
auf
den
Markt
gebracht
und
verwendet
werden,
denn
die
Hersteller
müssen
im
voraus
die
potentiellen
Gefahren
identifizieren
und
die
zu
ihrer
Kontrolle
notwendigen
Schritte
unternehmen.
This
ensures
that
dangerous
chemicals
are
not
marketed
and
used
inappropriately
because
manufacturers
are
required
to
identify
in
advance
the
potential
risks
and
to
take
the
necessary
steps
to
control
them.
EUbookshop v2
Wir
interessieren
uns
gerade
für
Sie,
und
wir
bieten
Ihnen
eine
komfortable
und
gemütliche
Betreuung
von
Ihrer
ersten
Beratung
zu
Ihrer
letzten
Kontrolle
an.
Our
focus
is
always
on
you,
and
we
will
provide
you
with
a
comfortable,
informative
environment
from
your
first
consultation
to
your
last
check
up
visit.
CCAligned v1