Translation of "Zu ihrer kontrolle" in English

Die Währungshüter scheinen keinerlei Mittel zu ihrer Kontrolle zu haben.
It does of course help to develop a sense of urgency on the part of the Council in coming forward with regulations and with facilities that can be used effectively within a particular Member State.
EUbookshop v2

Isolierhandschuhe vor Benutzung zu ihrer Kontrolle aufblasen.
Before using electrically insulated gloves, test them by inflating them.
EUbookshop v2

Zu Ihrer Kontrolle wird die Mitteilung nach dem Senden hier angezeigt.
To review your message it will be displayed here after submission.
ParaCrawl v7.1

Die Eingangs- und Ausgangsmessung dient zu Ihrer und unserer Kontrolle.
The input and output measurement is used to your and our control.
CCAligned v1

Durch die Schaffung supranationaler Mechanismen zu ihrer Kontrolle wird die Zusammenarbeit zwischen den Nationalstaaten umgangen.
Cooperation between national States is bypassed with the creation of mechanisms for supranational control over these States.
Europarl v8

Lassen Sie das Band bis es sich selbst ablöst, idealerweise bis zu Ihrer ersten Kontrolle.
Keep it until it begins to peel by itself - ideally until the first postoperative check-up.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Automotoren benötigen Wasser zu ihrer Kontrolle Temperaturen nicht zu heiß wie sie laufen.
Most automobile engines require water to control their temperatures from getting too hot as they run.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zu Cookies und Ihrer Kontrolle in dieser Hinsicht finden Sie unter den nachfolgenden Links:
For more information about cookies and your controls in this regard, you may review the following links:
ParaCrawl v7.1

Sie lehrt, daß die Privatisierung von strategischen Produktionsbereichen - unter dem Vorwand der Wettbewerbsverzerrung - zu ihrer Kontrolle durch einige wenige, mächtige multinationale Konzerne führt.
Reality teaches that the privatization of strategic productive sectors, using the excuse that competition is being distorted, leads to the surrender of those sectors to the control of a small number of omnipotent multinational concerns.
Europarl v8

Zu diesem Zweck sollte die Europäische Kommission bestrebt sein, die Frage der Geschlechtergleichstellung nicht nur in internationale Handelsstrategien aufzunehmen, sondern auch transparente Systeme zu ihrer Überwachung und Kontrolle einzuführen.
To this end, the European Commission should strive not only to include the issue of gender equality in international trade strategies, but also to introduce transparent systems for their monitoring and control.
Europarl v8

In Bezug auf die Anwendung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit, das ein Thema von höchster Wichtigkeit darstellt, muss die Kommission die Mittel zu ihrer Überprüfung und Kontrolle vor Ort festlegen.
With regard to the application of the additionality principle, which is an extremely important issue, the Commission must establish the means for its verification and control on the ground.
Europarl v8

Wenn sich diese Tendenz fortsetzt, dann werden die Agenturen auf Kosten der Kommission das Regieren übernehmen, obwohl sie ja unsere Exekutive und dem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig ist und wesentlich direkter agiert als die Agenturen, auch wenn uns mehr Mittel, als Herr Hannan zugibt, zu ihrer Kontrolle zur Verfügung stehen.
If this trend continues, it will indeed lead to governance by agency at the expense, frankly, of the Commission, which is our executive and which is accountable to Parliament, and much more directly than the agencies, even if we do have more means than Mr Hannan admitted to control them.
Europarl v8

Während es bei ballistischen Raketen generell unterschiedliche Triebwerke, Abschussplattformen und Startmethoden gibt, können zu ihrer Lenkung und Kontrolle Komponenten aus dem zivilen Bereich ebenso eingesetzt werden wie Komponenten ballistischer Raketen in Trägerraketen.
While ballistic missiles have generally different rocket engines, basing profiles, and launch methods, their guidance and control systems may use similar components, and SLVs may use stage components based on ballistic missiles.
News-Commentary v14

Angesichts des Leids, das von Moskitos übertragene Krankheiten verursachen, sollten die staatlichen Entscheidungsträger gentechnische Lösungen zu ihrer Kontrolle nicht demselben politischen und populistischen Gegenwind aussetzen, der die Genehmigung von genmanipulierten landwirtschaftlichen Produkten behindert hat.
Given the degree of suffering caused by mosquito-borne diseases, government leaders must not subject genetic-engineering solutions for controlling them to the same kinds of political and populist headwinds that have impeded the approval of genetically engineered agricultural products.
News-Commentary v14

Diese besten Praktiken umfassen zudem eine Bewertung der Wahrscheinlichkeit und der Folgen solcher Szenarien sowie der erforderlichen Mittel zu ihrer Kontrolle mit Hilfe eines umfassenden Sicherheits-Managementsystems.
These best practices require also assessing the likelihood and consequences and the necessary controls of such scenarios, within a comprehensive safety management system.
TildeMODEL v2018

Um den Handelsbräuchen Rechnung zu tragen, sind die zuständigen Behörden bei der Aufteilung einer Weinpartie zu ermächtigen, unter ihrer Kontrolle einen Auszug der Bescheinigung und des Analysebulletins erstellen zu lassen, der jede neue durch die Aufteilung entstandene Partie begleiten muss.
To take commercial practice into account, where a consignment of wine is split up, the competent authorities should be empowered to have extracts of the certificate and the analysis report drawn up under their supervision to accompany each new consignment resulting from the splitting.
DGT v2019

Um die Auswirkungen der genannten Vorschläge abschätzen zu können, hat die Kommission vor kurzem Studien zur Sammlung von Grundlageninformationen zu den Straßenverkehrsvorschriften und zu ihrer Kontrolle und Anwendung in der Europäischen Union sowie zur Analyse von Kosten und Nutzen der Vorschläge eingeleitet.
In order to estimate the impact of the above proposals, the Commission recently launched studies to gather basic information on road traffic regulations and their checking and enforcement in the European Union, and to analyse the costs and benefits of the proposals.
TildeMODEL v2018

Die Dienste der Europäischen Kommission haben in einem Vademecum über BSE die zugänglichen Informationen über diese Krankheit und die zu ihrer Kontrolle ergriffenen Maßnahmen zusammengefaßt.
The services of the European Commission have summarized the information available on this disease and the measures taken to control it, in a BSE Vademecum.
EUbookshop v2

Vorschriften und Nachweise für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der Volksgesundheit sind, können den Verkehr mit Tierarzneimitteln erleichtem, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Versuche, die Form der Angaben und Unterlagen und die Prüfung der Anträge festgelegt werden.
Whereas standards and protocols for the perform ance of tests and trials on veterinary medicinal products are an effective means of control of these products and, hence, of protecting public health and can facilitate the movement of these products by laying down uniform rules applicable to tests and trials and the compilation of dossiers;
EUbookshop v2

Der Gerichtshof entschied sodann, daß die Ausweitung der in der nationalen Regelung den Arzneimittelgroßhändlern zum Schutz der Volksgesundheit auferlegten Verpflich­tungen — insbesondere die Verpflichtung, im Einfuhrmitgliedstaat Räumlichkeiten und technische Ausrüstungen zur Lagerung von Arzneimitteln und zu ihrer Kontrolle zu unterhalten — auf Lieferanten anderer Mitgliedstaaten aus der Sicht von Artikel 36 ÉWG­Vertrag nicht gerechtfertigt war.
As in the case of other Directives concerning additives in foodstuffs, the Directive simply lays down a 'positive list' of substances which may be permitted, leaving it to the Member States to determine the foodstuffs to which they may be added and the con­ditions under which they may be added.
EUbookshop v2

Vorschriften und Nachweise für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der Volksgesundheit sind, können den Ver kehr mit Tierarzneimitteln erleichtern, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Ver suche, die Form der Angaben und Unterlagen und die lYüfung der Anträge festgelegt werden.
Whereas standards and protocols for the perform ance of tests and trials on veterinary medicinal products are an effective means of control of these products and, hence, of protecting public health and can facilitate the movement of these products by laying down uniform rules applicable to tests and trials and the compilation of dossiers;
EUbookshop v2

Vorschriften und Nachweise für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der Volksgesundheit sind, können den Verkehr mit Tierarzneimitteln erleichtern, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Versuche, die Form der Angaben und Unterlagen und die Prüfung der Anträge festgelegt werden.
Whereas standards and protocols for the performance of tests and trials on veterinary medicinal products are an effective means of control of these products and, hence, of protecting public health and can facilitate the movement of these products by laying down uniform rules applicable to tests and trials and the compilation of dossiers;
EUbookshop v2

Vorschriften und Nachweise für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der Volksgesundheit sind, können den Ver kehr mit Tierarzneimitteln erleichtern, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Ver suche, die Form der Angaben und Unterlagen und die Prüfung der Anträge festgelegt werden.
Whereas standards and protocols for the perform ance of tests and trials on veterinary medidnal products are an effective means of control of these products and, hence, of protecting public health and can facilitate the movement of these products by laying down uniform rules applicable to tests and trials and the compilation of dossiers;
EUbookshop v2

Da unsere Gesundheit von der Luftqualität direkt betroffen ist, ist die Erforschung der Luftverschmutzung in den Städten – sowie der Maßnahmen zu ihrer Bekämpfung und Kontrolle – von großer Bedeutung.
Our health is directly affected by air quality, making research into urban air pollution – and measures to counter and control it – essential.
EUbookshop v2

Dadurch wird gewährleistet, daß gefährliche chemische Stoffe nicht in unangemessener Weise auf den Markt gebracht und verwendet werden, denn die Hersteller müssen im voraus die potentiellen Gefahren identifizieren und die zu ihrer Kontrolle notwendigen Schritte unternehmen.
This ensures that dangerous chemicals are not marketed and used inappropriately because manufacturers are required to identify in advance the potential risks and to take the necessary steps to control them.
EUbookshop v2

Wir interessieren uns gerade für Sie, und wir bieten Ihnen eine komfortable und gemütliche Betreuung von Ihrer ersten Beratung zu Ihrer letzten Kontrolle an.
Our focus is always on you, and we will provide you with a comfortable, informative environment from your first consultation to your last check up visit.
CCAligned v1