Translation of "Zu ihrer erleichterung" in English

Zu ihrer Erleichterung stellt es sich als Alvar heraus.
To their relief it turns out to be only Alvar.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Erleichterung sind die Ansprüche auch von der Wissenschaft unterstützt!
To your relief, the claims are also supported by science!
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer großen Erleichterung erklang sofort das wohlvertrauet Puff!“.
The "Poof!" rung immediately, much to her relief.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer Erleichterung gab es kein Geräusch von sich.
To their relief it didn't make any noise.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Erleichterung haben wir den untenstehenden Link für Sie vorbereitet.
For your convenience we prepared the HTML of the following link to us.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer großen Erleichterung erklang sofort das wohlvertrauet „Puff!“.
The "Poof!" rung immediately, much to her relief.
ParaCrawl v7.1

Diese Verknüpfungen existieren lediglich zu Ihrer Information und Erleichterung.
These links are provided for your information and convenience only.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es spezielle Rampen, zu Ihrer Erleichterung, wo nötig.
In addition there are special ramps for your convenience where necessary.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der außergewöhnlichen und spezifischen Bedrohung, die von Terrorismus und anderen Formen schwerer Kriminalität für die innere Sicherheit der Union ausgeht, insbesondere wenn das Internet zu ihrer Erleichterung, Förderung oder Begehung verwendet wird, sollten die Tätigkeiten, die Europol auf der Grundlage dieser Verordnung ausüben sollte und die sich aus der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates vom 12. März 2015 und dem auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2015 im Zusammenhang mit insbesondere diesen vorrangigen Bereichen ergangenen Aufruf ergeben, insbesondere die entsprechende Praxis des direkten Austauschs personenbezogener Daten mit privaten Parteien, von der Kommission bis zum 1. Mai 2019 bewertet werden.
Taking into account the exceptional and specific threat posed to the internal security of the Union by terrorism and other forms of serious crime, especially when facilitated, promoted or committed using the internet, the activities that Europol should undertake on the basis of this Regulation, stemming from its implementation of the Council Conclusions of 12 March 2015 and the call by the European Council of 23 April 2015 in relation especially to those priority areas, in particular the corresponding practice of direct exchanges of personal data with private parties, should be evaluated by the Commission by 1 May 2019.
DGT v2019

Die Kommission wird ihrerseits in Kürze einen Ratgeber zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit herausgeben, welcher den Beteiligten erlaubt, die rechtlichen Möglichkeiten zu ihrer Erleichterung schneller zu erkennen.
On its side, the Commission will publish shortly a practical guide to crossborder cooperation which should allow those involved to identify more readily the legal instruments for facilitating this.
EUbookshop v2

Es ist erwähnenswert, dass solche Reaktionen auf Wespenbisse zum Glück recht selten vorkommen, aber wenn sie sich entwickeln, geschieht dies so schnell, dass zu ihrer Erleichterung sehr schnell die notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ergriffen werden müssen - Verzögerung ist wirklich lebensgefährlich.
It is worth noting that such reactions to wasps bites happen, fortunately, quite rarely, but if they develop, then it happens so quickly that for their relief it is necessary to take the necessary first aid measures very quickly - the delay here is really life-threatening.
ParaCrawl v7.1

Da und dort erhaschte sie einige Wortfetzen, und zu ihrer großen Erleichterung hörte sie auch den Widerhall ihrer eigenen Worte in den Gedanken und Träumen der Menschen.
Here and there she caught a few scraps of conversation, and was also greatly relieved to hear the echo of her own words in the people's thoughts and dreams.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was sie zu ihrer Erleichterung unternehmen konnten, war, diesen Mann zu töten.
The only thing to do for their own comfort was to kill this Man.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Erleichterung und als Information werden die entsprechenden Avios und Elite-Punkte für Ihren Flug während des Buchungsverlaufs bei Iberia.com angegeben.
For your convenience and for information purposes, the Avios and Elite Points earned on your flight will be indicated in the Iberia.com booking process.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu solchen Websites wurde lediglich zu Ihrer Erleichterung eröffnet und bedeutet nicht, daß Buse s.r.o und Buse GmbH eine irgendwie geartete Verantwortlichkeit oder Haftung für den Inhalt und die Benutzung dieser Websites übernimmt.
Such are provided only as a convenience and does not mean that Buse s.r.o and Buse GmbH endorses or accepts any responsibility for the contents or the use of such web site.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Bequemlichkeit und Erleichterung bieten wir eine Möglichkeit zur Sicherung von einem Transport bis zum Lift.
For the convenience of our guests we offer transportation to the ski run lifts.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1926 setzte sie wieder Segel nach Sri Lanka, und zu ihrer großen Erleichterung wurde es ihr erlaubt, an Land der Insel ihrer Ziele zu gehen.
In 1926, she once again set sail to Sri Lanka and to her great relief, was allowed to land on the Island of her Goal.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir zu Ihrer Erleichterung die Variablen in den p und h Datensätzen von 2013 nach ihrem Auftauchen im Fragebogen 2013 sortiert haben.
Please note that, for your convenience, variables in the p and h data sets surveyed in 2013 are sorted in order of appearance in the 2013 questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer großen Erleichterung klappt der Zugang zu ihrer Lernumgebung mit ihrer Sammlung von Ressourcen und dem E-Portfolio noch immer.
To her considerable relief, she can still access her learning environment, which contains her collection of resources and her e-portfolio.
ParaCrawl v7.1