Translation of "Zu ihrer erleichterung" in English
Zu
ihrer
Erleichterung
stellt
es
sich
als
Alvar
heraus.
To
their
relief
it
turns
out
to
be
only
Alvar.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Erleichterung
sind
die
Ansprüche
auch
von
der
Wissenschaft
unterstützt!
To
your
relief,
the
claims
are
also
supported
by
science!
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
großen
Erleichterung
erklang
sofort
das
wohlvertrauet
Puff!“.
The
"Poof!"
rung
immediately,
much
to
her
relief.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
Erleichterung
gab
es
kein
Geräusch
von
sich.
To
their
relief
it
didn't
make
any
noise.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Erleichterung
haben
wir
den
untenstehenden
Link
für
Sie
vorbereitet.
For
your
convenience
we
prepared
the
HTML
of
the
following
link
to
us.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
großen
Erleichterung
erklang
sofort
das
wohlvertrauet
„Puff!“.
The
"Poof!"
rung
immediately,
much
to
her
relief.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verknüpfungen
existieren
lediglich
zu
Ihrer
Information
und
Erleichterung.
These
links
are
provided
for
your
information
and
convenience
only.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
spezielle
Rampen,
zu
Ihrer
Erleichterung,
wo
nötig.
In
addition
there
are
special
ramps
for
your
convenience
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
außergewöhnlichen
und
spezifischen
Bedrohung,
die
von
Terrorismus
und
anderen
Formen
schwerer
Kriminalität
für
die
innere
Sicherheit
der
Union
ausgeht,
insbesondere
wenn
das
Internet
zu
ihrer
Erleichterung,
Förderung
oder
Begehung
verwendet
wird,
sollten
die
Tätigkeiten,
die
Europol
auf
der
Grundlage
dieser
Verordnung
ausüben
sollte
und
die
sich
aus
der
Umsetzung
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
12. März
2015
und
dem
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
23. April
2015
im
Zusammenhang
mit
insbesondere
diesen
vorrangigen
Bereichen
ergangenen
Aufruf
ergeben,
insbesondere
die
entsprechende
Praxis
des
direkten
Austauschs
personenbezogener
Daten
mit
privaten
Parteien,
von
der
Kommission
bis
zum
1. Mai
2019
bewertet
werden.
Taking
into
account
the
exceptional
and
specific
threat
posed
to
the
internal
security
of
the
Union
by
terrorism
and
other
forms
of
serious
crime,
especially
when
facilitated,
promoted
or
committed
using
the
internet,
the
activities
that
Europol
should
undertake
on
the
basis
of
this
Regulation,
stemming
from
its
implementation
of
the
Council
Conclusions
of 12 March 2015
and
the
call
by
the
European
Council
of 23 April 2015
in
relation
especially
to
those
priority
areas,
in
particular
the
corresponding
practice
of
direct
exchanges
of
personal
data
with
private
parties,
should
be
evaluated
by
the
Commission
by 1 May 2019.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ihrerseits
in
Kürze
einen
Ratgeber
zur
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
herausgeben,
welcher
den
Beteiligten
erlaubt,
die
rechtlichen
Möglichkeiten
zu
ihrer
Erleichterung
schneller
zu
erkennen.
On
its
side,
the
Commission
will
publish
shortly
a
practical
guide
to
crossborder
cooperation
which
should
allow
those
involved
to
identify
more
readily
the
legal
instruments
for
facilitating
this.
EUbookshop v2
Es
ist
erwähnenswert,
dass
solche
Reaktionen
auf
Wespenbisse
zum
Glück
recht
selten
vorkommen,
aber
wenn
sie
sich
entwickeln,
geschieht
dies
so
schnell,
dass
zu
ihrer
Erleichterung
sehr
schnell
die
notwendigen
Erste-Hilfe-Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen
-
Verzögerung
ist
wirklich
lebensgefährlich.
It
is
worth
noting
that
such
reactions
to
wasps
bites
happen,
fortunately,
quite
rarely,
but
if
they
develop,
then
it
happens
so
quickly
that
for
their
relief
it
is
necessary
to
take
the
necessary
first
aid
measures
very
quickly
-
the
delay
here
is
really
life-threatening.
ParaCrawl v7.1
Da
und
dort
erhaschte
sie
einige
Wortfetzen,
und
zu
ihrer
großen
Erleichterung
hörte
sie
auch
den
Widerhall
ihrer
eigenen
Worte
in
den
Gedanken
und
Träumen
der
Menschen.
Here
and
there
she
caught
a
few
scraps
of
conversation,
and
was
also
greatly
relieved
to
hear
the
echo
of
her
own
words
in
the
people's
thoughts
and
dreams.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige,
was
sie
zu
ihrer
Erleichterung
unternehmen
konnten,
war,
diesen
Mann
zu
töten.
The
only
thing
to
do
for
their
own
comfort
was
to
kill
this
Man.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Erleichterung
und
als
Information
werden
die
entsprechenden
Avios
und
Elite-Punkte
für
Ihren
Flug
während
des
Buchungsverlaufs
bei
Iberia.com
angegeben.
For
your
convenience
and
for
information
purposes,
the
Avios
and
Elite
Points
earned
on
your
flight
will
be
indicated
in
the
Iberia.com
booking
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zu
solchen
Websites
wurde
lediglich
zu
Ihrer
Erleichterung
eröffnet
und
bedeutet
nicht,
daß
Buse
s.r.o
und
Buse
GmbH
eine
irgendwie
geartete
Verantwortlichkeit
oder
Haftung
für
den
Inhalt
und
die
Benutzung
dieser
Websites
übernimmt.
Such
are
provided
only
as
a
convenience
and
does
not
mean
that
Buse
s.r.o
and
Buse
GmbH
endorses
or
accepts
any
responsibility
for
the
contents
or
the
use
of
such
web
site.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Bequemlichkeit
und
Erleichterung
bieten
wir
eine
Möglichkeit
zur
Sicherung
von
einem
Transport
bis
zum
Lift.
For
the
convenience
of
our
guests
we
offer
transportation
to
the
ski
run
lifts.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1926
setzte
sie
wieder
Segel
nach
Sri
Lanka,
und
zu
ihrer
großen
Erleichterung
wurde
es
ihr
erlaubt,
an
Land
der
Insel
ihrer
Ziele
zu
gehen.
In
1926,
she
once
again
set
sail
to
Sri
Lanka
and
to
her
great
relief,
was
allowed
to
land
on
the
Island
of
her
Goal.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
zu
Ihrer
Erleichterung
die
Variablen
in
den
p
und
h
Datensätzen
von
2013
nach
ihrem
Auftauchen
im
Fragebogen
2013
sortiert
haben.
Please
note
that,
for
your
convenience,
variables
in
the
p
and
h
data
sets
surveyed
in
2013
are
sorted
in
order
of
appearance
in
the
2013
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
großen
Erleichterung
klappt
der
Zugang
zu
ihrer
Lernumgebung
mit
ihrer
Sammlung
von
Ressourcen
und
dem
E-Portfolio
noch
immer.
To
her
considerable
relief,
she
can
still
access
her
learning
environment,
which
contains
her
collection
of
resources
and
her
e-portfolio.
ParaCrawl v7.1