Translation of "Zu ihrer frage" in English

So viel kann ich Ihnen zu Ihrer äußerst wichtigen Frage sagen.
That is what I can say in answer to your very important question.
Europarl v8

Dies gehörte auch zu Ihrer Frage.
This was also in your question.
Europarl v8

Dies bringt mich zu Ihrer zweiten Frage.
This brings me to your second question.
Europarl v8

Was uns zu Ihrer Frage bringt... Trauer.
Which brings us to your question- grief.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Frage, ja, ich erinnere mich an diese Geschichte.
To your question yes, I do remember that story.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Unterschied zu Ihrer Frage.
There's a lot of difference in that question you just asked...
OpenSubtitles v2018

Nun zu Ihrer dritten Frage betreffend die Umweltverträglichkeitsprüfung.
There is talk in point 62 of switching peacful production to military production in time of crisis — again Community common armament, the EEC as a military-industrial complex.
EUbookshop v2

Ich nehme Stellung zu Ihrer Frage zum Personalstatut und zur Diskriminierung von Homosexuellen.
The matter of equal treat ment of homosexuals pursuant to the Staff Regulations of European officials was recently discussed in the relevant Council bodies.
EUbookshop v2

Ich möchte zu Ihrer Frage folgendes ausführen.
I would refer you to the answers to questions Nos H0135/98 and E-l 115 on the situation on the Island of Bioko.
EUbookshop v2

Sie finden nicht die passende Antwort zu Ihrer Frage?
Can't find an answer to your question?
CCAligned v1

Zu Ihrer Frage können Sie zwei Fotografien anlegen.
You can send two photos with your question.
CCAligned v1

Finden Sie eine Antwort zu Ihrer Frage.
Find answers to your questions.
CCAligned v1

Im nächsten Schritt können Sie mehr Details zu Ihrer Frage hinzufügen.
In the next step, you can expand your comments.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie die Antwort zu Ihrer Frage nicht gefunden?
Not found the answer to your question?
ParaCrawl v7.1

Wir benachrichtigen Sie, wenn es Aktivitäten zu Ihrer Frage gibt.
We will let you know as soon as there is activity on your question.
ParaCrawl v7.1

Sie finden die passende Antwort zu Ihrer Frage nicht?
Can't find an answer to your question?
CCAligned v1

Haben Sie keine Antwort zu Ihrer Frage gefunden?
Didn’t you find the answer to your question?
CCAligned v1

Sie haben zwar viele Antworten gefunden, jedoch passt keine zu Ihrer Frage?
You have found many answers, but none of them matches your question?
CCAligned v1

Bitte erteilen Sie möglichst ausführliche Information zu Ihrer Frage.
Please provide as much information as possible regarding your question.
CCAligned v1

Falls Sie keine Information zu Ihrer Frage finden, klicken Sie bitte hier.
Please order here. If you do not find the information you require, please click here.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns nun zu Ihrer Frage über die Sowjetunion zurückkehren.
Going back to your question about the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir nun zu Ihrer Frage nach einem Foundry-Modell für Siliziumkarbid.
Now let me answer your question on a foundry model for silicon carbide.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zu Ihrer Frage befindet sich vielleicht da!
The answer to your question might be there!
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Frage können wir Folgendes sagen:
We can now say the following about your question:
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer Frage: Warum weinst du?
To their question, 'Why weepest thou?'
ParaCrawl v7.1

Damit komme ich zu Ihrer eigentlichen Frage:
And with that I come to your actual question:
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Frage: Wir richten unsere Politik nicht an Umfragen aus.
To answer your question, we do not make policy on the basis of opinion polls.
ParaCrawl v7.1