Translation of "Zu ihrer erinnerung" in English
Das
„Lilian
Rolfe
House“
in
Lambeth
wurde
zu
ihrer
Erinnerung
eingerichtet.
The
"Lilian
Rolfe
House"
at
the
Vincennes
Estate,
Lambeth
was
dedicated
to
her
memory.
Wikipedia v1.0
Zu
ihrer
Erinnerung
wurde
der
Boardman-Tasker-Preis
für
Literatur
über
das
Bergsteigen
gestiftet.
The
Boardman
Tasker
Prize
for
Mountain
Literature
was
established
in
their
memory.
WikiMatrix v1
Ein
Denkmal
wurde
zu
ihrer
Erinnerung
gestiftet.
A
monument
was
created
to
their
memory.
WikiMatrix v1
Am
23.
März
wird
ein
Konzert
zu
Ihrer
Erinnerung
in
Erivan
stattfinden.
March
23,
will
be
a
concert
in
memory
of
Irina
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrer
Erinnerung
hat
Belgien
eine
5-Euro-Sondermünze
herausgegeben.
To
commemorate
this
Belgium
has
issued
a
special
5
Euro
coin.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Erinnerung
markieren
Sie
den
Wochentag,
an
dem
Sie
Ihr
Arzneimittel
injizieren
möchten.
Mark
the
day
of
the
week
you
want
to
use
your
medicine
to
help
you
remember.
ELRC_2682 v1
Und,
das
zu
Ihrer
Erinnerung:
ich
hielt
die
Klagen
damals
für
gerechtfertigt.
And,
anyway,
remember,
I
thought
the
claims
were
true
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ein
Stolperstein
zu
ihrer
Erinnerung
findet
sich
in
der
Liste
der
Stolpersteine
in
Frankfurt-Altstadt.
A
commemorative
plaque
to
his
memory
can
be
seen
on
the
Burgher
monument
in
the
town
of
Utrecht.
WikiMatrix v1
Welcher
mögliche
Nutzen
liegt
im
Konkurrieren
wenn
Alle
zu
ihrer
Erinnerung
von
Mir
rennen?
What
possible
use
is
competing
when
all
are
rushing
to
their
remembrance
of
Me?
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Erinnerung
können
Sie
sich
den
Wochentag,
an
dem
Sie
Ihre
erste
Dosis
injizieren,
auf
dem
Karton
der
Spritze
oder
in
einem
Kalender
markieren.
You
should
use
it
on
the
same
day
each
week
if
you
can.
To
help
you
remember,
you
may
wish
to
tick
the
day
of
the
week
when
you
inject
your
first
dose
on
the
box
that
your
syringe
comes
in,
or
on
a
calendar.
ELRC_2682 v1
Zu
Ihrer
Erinnerung
können
Sie
sich
den
Wochentag,
an
dem
Sie
Ihre
erste
Dosis
injizieren,
auf
dem
Karton
des
Pens
oder
in
einem
Kalender
markieren.
You
should
use
it
on
the
same
day
each
week
if
you
can.
To
help
you
remember,
you
may
wish
to
tick
the
day
of
the
week
when
you
inject
your
first
dose
on
the
box
that
your
pen
comes
in,
or
on
a
calendar.
ELRC_2682 v1
Zu
Ihrer
Erinnerung
können
Sie
sich
den
Wochentag,
an
dem
Sie
Ihre
erste
Dosis
injizieren,
auf
dem
Trulicity-Karton
oder
in
einem
Kalender
markieren.
To
help
you
remember,
you
may
wish
to
tick
the
day
of
the
week
when
you
inject
your
first
dose
on
the
box
that
your
Trulicity
comes
in,
or
on
a
calendar.
TildeMODEL v2018
Was
immer
es
ist,
Sie
brauchen
eine
Verbindung,
ein
Portal
zu
Ihrer
Erinnerung
und
damit
zurück
zu
der
besagten
Tür.
Well,
whatever
it
is,
you're
looking
for
a
link.
A
portal
back
to
your
memory
state.
Back
to
the
door
you
described.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrer
Erinnerung:
Die
GD
XXIII
der
Europäischen
Kommission
veranstaltet
jedes
Jahr
ein
„Partnership"Forum,
dessen
Ziel
darin
besteht,
eine
Bestandsaufnahme
vorzunehmen
und
Perspektiven
für
die
Kooperationsnetze
und
programme
unter
den
von
der
GD
XXIII
verwalteten
Zielen
auszuarbeiten.
For
the
record,
DG
XXIII
of
the
European
Commission
organises
a
"Partnership"
forum
every
year,
the
objective
of
which
is
to
summarize
the
current
situation
and
set
out
the
perspectives
for
the
programmes
and
networks
of
cooperation
between
enterprises
that
are
managed
by
DG
XXIII.
EUbookshop v2
Zu
Ihrer
Erinnerung
sei
erwähnt,
daß
man
derzeit
300
Zigaretten
plus
1,5
Liter
Spirituosen
über
22
%
Alkohol
bzw.
3
Liter
Spirituosen
unter
22
%
Alkohol
(Apéritifs,
Schaumweine
und
sonstige
Weine)
einführen
darf.
To
refresh
our
memories,
at
the
moment
you
are
allowed
to
import
300
cigarettes
plus
1.5
litres
of
spirits,
over
22
degrees
or
3
litres
of
spirits
below
22
degrees,
(aperitifs,
sparkling
wines
and
fortified
wines).
EUbookshop v2
Ich
möchte
zu
Ihrer
Erinnerung
noch
anschließen,
daß
es
nicht
die
Kommission
war,
die
1985/86
das
Sonderprogramm
für
die
Opfer
der
Apartheid
eingesetzt
hat,
son
dern
dieses
Parlament.
I
would
add
by
way
of
a
reminder
that
it
was
not
the
Commission
which
advocated
a
special
programme
for
victims
of
apartheid
in
1985-86,
but
the
European
Parliament.
ment.
EUbookshop v2
Aufgrund
ihrer
Verletzungen,
des
Blutes
unter
ihren
Fingernägeln
und
des
getrockneten
Blutes
in
ihrem
Haar
ist
ihnen
klar,
dass
etwas
passiert
sein
muss,
aber
sie
haben
den
Zugang
zu
ihrer
Erinnerung
verloren.
Something
happened
for
sure,
because
they
have
bruises
and
blood
stuck
in
their
fingernails,
dried
blood
in
their
hair;
but
they've
lost
access
to
these
memories.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
es
mir
so
warm
ums
Herz
werden
zu
wissen,
dass
sie
nicht
vergessen
ist
in
unserer
Familie
und
dass
sie
ein
kleines
Geschenk
zu
ihrer
Erinnerung
anbieten.
That
makes
me
feel
so
good
to
know
that
she’s
not
forgotten
in
our
family
and
they
offer
a
small
gift
in
her
memory.
ParaCrawl v7.1
Neu:
Email
Reminder:
das
neue
Makro
%FolderName%
in
der
Vorlage
kann
den
Ordner,
wo
Ihr
Ereignis
gespeichert
ist,
zu
Ihrer
E-Mail-Erinnerung
hinzufügen.
New:
Email
Reminder:
new
macro
in
the
template
-
%FolderName%
-
can
add
to
your
message
the
mailbox
folder
where
your
reminded
event
is
saved.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
viel
mehr
Details,
die
zu
Ihren
Erinnerungen
werden
müssen.
There
are
many
more
details
there
to
commit
to
memory.
OpenSubtitles v2018
Der
Dämon
in
ihr
hat
Zugang
zu
all
ihren
Erinnerungen.
The
demon
inside
her,
it
has
access
to
all
her
memories.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
Menschen
zu
ihren
Erinnerungen.
I
take
people
to
their
memories.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
reicht
es
die
Umgebung
zu
sehen
um
ihre
Erinnerung
zu
wecken.
Just
seeing
those
surroundings
might
spark
a
memory.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Zugang
zu
ihren
Gedanken
und
Erinnerungen.
I
have
no
access
to
her
mind,
her
thoughts,
her
memories.
OpenSubtitles v2018
Die
Freundlichkeit
und
Hilfsbereitschaft
der
Menschen
trugen
zu
ihren
positiven
Erinnerungen
bei.
The
friendliness
of
the
people
added
to
their
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Mit
dank
der
Hilfe
vieler
Leute
zu
mir
gesagt,
ihre
Erinnerungen.
With
thanks
to
the
help
of
many
folks
to
told
me
their
memories.
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Reaktion
ist
es,
die
uns
Nahestehenden
zu
beschützen,
ihre
Erinnerung.
The
human
reaction
is
to
protect
our
loved
ones,
their
memories.
OpenSubtitles v2018
Der
grandiose
Pik
Lenin
Berg
und
seine
Geschwister
werden
wahrscheinlich
immer
zu
Ihren
schönsten
Erinnerungen
gehören.
The
grand
Lenin
Peak
Mountain
and
its
siblings
will
probably
always
be
part
of
your
most
pleasant
memories.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfinde
ein
Pflichtgefühl,
diese
Räume
fortwährend
zu
beleben
und
zu
vermenschlichen,
um
ihre
Erinnerungen
in
kreativer
Weise
zu
erhalten,
bevor
sie
für
immer
verloren
sind.
I
feel
an
obligation
to
animate
and
humanize
these
spaces
continually
in
order
to
preserve
their
memories
in
a
creative
way
--
before
they're
lost
forever.
TED2013 v1.1