Translation of "Zu ihrer erinnerung" in English

Das „Lilian Rolfe House“ in Lambeth wurde zu ihrer Erinnerung eingerichtet.
The "Lilian Rolfe House" at the Vincennes Estate, Lambeth was dedicated to her memory.
Wikipedia v1.0

Zu ihrer Erinnerung wurde der Boardman-Tasker-Preis für Literatur über das Bergsteigen gestiftet.
The Boardman Tasker Prize for Mountain Literature was established in their memory.
WikiMatrix v1

Ein Denkmal wurde zu ihrer Erinnerung gestiftet.
A monument was created to their memory.
WikiMatrix v1

Am 23. März wird ein Konzert zu Ihrer Erinnerung in Erivan stattfinden.
March 23, will be a concert in memory of Irina
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer Erinnerung hat Belgien eine 5-Euro-Sondermünze herausgegeben.
To commemorate this Belgium has issued a special 5 Euro coin.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Erinnerung markieren Sie den Wochentag, an dem Sie Ihr Arzneimittel injizieren möchten.
Mark the day of the week you want to use your medicine to help you remember.
ELRC_2682 v1

Und, das zu Ihrer Erinnerung: ich hielt die Klagen damals für gerechtfertigt.
And, anyway, remember, I thought the claims were true at the time.
OpenSubtitles v2018

Ein Stolperstein zu ihrer Erinnerung findet sich in der Liste der Stolpersteine in Frankfurt-Altstadt.
A commemorative plaque to his memory can be seen on the Burgher monument in the town of Utrecht.
WikiMatrix v1

Welcher mögliche Nutzen liegt im Konkurrieren wenn Alle zu ihrer Erinnerung von Mir rennen?
What possible use is competing when all are rushing to their remembrance of Me?
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Erinnerung können Sie sich den Wochentag, an dem Sie Ihre erste Dosis injizieren, auf dem Karton der Spritze oder in einem Kalender markieren.
You should use it on the same day each week if you can. To help you remember, you may wish to tick the day of the week when you inject your first dose on the box that your syringe comes in, or on a calendar.
ELRC_2682 v1

Zu Ihrer Erinnerung können Sie sich den Wochentag, an dem Sie Ihre erste Dosis injizieren, auf dem Karton des Pens oder in einem Kalender markieren.
You should use it on the same day each week if you can. To help you remember, you may wish to tick the day of the week when you inject your first dose on the box that your pen comes in, or on a calendar.
ELRC_2682 v1

Zu Ihrer Erinnerung können Sie sich den Wochentag, an dem Sie Ihre erste Dosis injizieren, auf dem Trulicity-Karton oder in einem Kalender markieren.
To help you remember, you may wish to tick the day of the week when you inject your first dose on the box that your Trulicity comes in, or on a calendar.
TildeMODEL v2018

Was immer es ist, Sie brauchen eine Verbindung, ein Portal zu Ihrer Erinnerung und damit zurück zu der besagten Tür.
Well, whatever it is, you're looking for a link. A portal back to your memory state. Back to the door you described.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Erinnerung: Die GD XXIII der Europäischen Kom­mission veranstaltet jedes Jahr ein „Partnership"­Forum, dessen Ziel darin besteht, eine Bestandsaufnahme vorzu­nehmen und Perspektiven für die Kooperationsnetze und ­programme unter den von der GD XXIII verwalteten Zielen auszuarbeiten.
For the record, DG XXIII of the European Commission organises a "Partnership" forum every year, the objective of which is to summarize the current situa­tion and set out the perspectives for the programmes and networks of cooperation between enterprises that are managed by DG XXIII.
EUbookshop v2

Zu Ihrer Erinnerung sei erwähnt, daß man derzeit 300 Zigaretten plus 1,5 Liter Spirituosen über 22 % Alkohol bzw. 3 Liter Spirituosen unter 22 % Alkohol (Apéritifs, Schaumweine und sonstige Weine) einführen darf.
To refresh our memories, at the moment you are allowed to import 300 cigarettes plus 1.5 litres of spirits, over 22 degrees or 3 litres of spirits below 22 degrees, (aperitifs, sparkling wines and fortified wines).
EUbookshop v2

Ich möchte zu Ihrer Erinnerung noch anschließen, daß es nicht die Kommission war, die 1985/86 das Sonderprogramm für die Opfer der Apartheid eingesetzt hat, son dern dieses Parlament.
I would add by way of a reminder that it was not the Commission which advocated a special programme for victims of apartheid in 1985-86, but the European Parliament. ment.
EUbookshop v2

Aufgrund ihrer Verletzungen, des Blutes unter ihren Fingernägeln und des getrockneten Blutes in ihrem Haar ist ihnen klar, dass etwas passiert sein muss, aber sie haben den Zugang zu ihrer Erinnerung verloren.
Something happened for sure, because they have bruises and blood stuck in their fingernails, dried blood in their hair; but they've lost access to these memories.
ParaCrawl v7.1

Das lässt es mir so warm ums Herz werden zu wissen, dass sie nicht vergessen ist in unserer Familie und dass sie ein kleines Geschenk zu ihrer Erinnerung anbieten.
That makes me feel so good to know that she’s not forgotten in our family and they offer a small gift in her memory.
ParaCrawl v7.1

Neu: Email Reminder: das neue Makro %FolderName% in der Vorlage kann den Ordner, wo Ihr Ereignis gespeichert ist, zu Ihrer E-Mail-Erinnerung hinzufügen.
New: Email Reminder: new macro in the template - %FolderName% - can add to your message the mailbox folder where your reminded event is saved.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch viel mehr Details, die zu Ihren Erinnerungen werden müssen.
There are many more details there to commit to memory.
OpenSubtitles v2018

Der Dämon in ihr hat Zugang zu all ihren Erinnerungen.
The demon inside her, it has access to all her memories.
OpenSubtitles v2018

Ich führe Menschen zu ihren Erinnerungen.
I take people to their memories.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht reicht es die Umgebung zu sehen um ihre Erinnerung zu wecken.
Just seeing those surroundings might spark a memory.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Zugang zu ihren Gedanken und Erinnerungen.
I have no access to her mind, her thoughts, her memories.
OpenSubtitles v2018

Die Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft der Menschen trugen zu ihren positiven Erinnerungen bei.
The friendliness of the people added to their enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Mit dank der Hilfe vieler Leute zu mir gesagt, ihre Erinnerungen.
With thanks to the help of many folks to told me their memories.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Reaktion ist es, die uns Nahestehenden zu beschützen, ihre Erinnerung.
The human reaction is to protect our loved ones, their memories.
OpenSubtitles v2018

Der grandiose Pik Lenin Berg und seine Geschwister werden wahrscheinlich immer zu Ihren schönsten Erinnerungen gehören.
The grand Lenin Peak Mountain and its siblings will probably always be part of your most pleasant memories.
ParaCrawl v7.1

Ich empfinde ein Pflichtgefühl, diese Räume fortwährend zu beleben und zu vermenschlichen, um ihre Erinnerungen in kreativer Weise zu erhalten, bevor sie für immer verloren sind.
I feel an obligation to animate and humanize these spaces continually in order to preserve their memories in a creative way -- before they're lost forever.
TED2013 v1.1