Translation of "Zu ihrer verfügung" in English
Meine
Herrschaften,
die
Wagen
stehen
zu
Ihrer
Verfügung.
Ladies
and
Gentlemen,
the
cars
are
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
zu
Ihrer
Verfügung,
Hauptmann.
It's
all
yours,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Mein
Wagen
steht
zu
Ihrer
Verfügung.
Listen,
my
car
is
at
your
disposition.
OpenSubtitles v2018
Das
Gästezimmer
steht
zu
Ihrer
Verfügung,
wenn
Sie
wollen.
The
spare
room
is
all
yours.
If
you
want
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Meine
Kutsche
steht
zu
Ihrer
Verfügung.
My
carriage
is
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
es
ist
selbstverständlich,
dass
wir
zu
Ihrer
Verfügung
stehen.
Yeah.
Listen,
uh,
Clay,
it
goes
without
saying
that
the
Station
and
I
are
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Die
Penthouse
Suite
steht
Ihnen
bis
9
Uhr
morgens
zu
Ihrer
freien
Verfügung.
You'll
have
full
use
of
the
penthouse
suite
until
9:00
AM.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
Sie
benötigen,
ich
stehe
zu
Ihrer
Verfügung.
Whatever
you
need,
I'm
at
your
disposal.
Simple.
OpenSubtitles v2018
Mein
Wohnzimmer
steht
zu
Ihrer
Verfügung.
My
parlor
is
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
irgendetwas
anderes
brauchen,
stehe
ich
ganz
zu
Ihrer
Verfügung.
If
you
need
anything
else,
I'm
entirely
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
steht
Ihnen
ganz
Charleston
zu
Ihrer
Verfügung.
In
the
meantime,
all
of
Charleston
is
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Die
Anlage
steht
zu
Ihrer
Verfügung.
The
facility
is
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
steht
unser
feudalstes
Zimmer
zu
Ihrer
Verfügung.
Of
course
we
have
our
most
luxurious
room
available.
OpenSubtitles v2018
General,
ich
und
meine
Männer
stehen
zu
Ihrer
Verfügung.
General,
my
men
and
I
are
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
die
vollen
Ressourcen
der
Stadt
zu
ihrer
Verfügung
haben.
She
will
have
the
full
resources
of
the
city
at
her
disposal.
OpenSubtitles v2018
Alle
unsere
Ressourcen
stehen
zu
Ihrer
Verfügung.
All
our
resources
will
be
available
to
you.
OpenSubtitles v2018
Elaine
steht
zu
Ihrer
vollsten
Verfügung.
Kramer,
my
friend,
you
consider
Elaine
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bereits
einen
Chirurgen
zu
Ihrer
Verfügung.
You
already
have
a
surgeon
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
ganz
zu
Ihrer
Verfügung.
You
know,
i'm
completely
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ich
habe,
steht
zu
Ihrer
Verfügung.
But
what
I
have
is
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
steht
zu
Ihrer
Verfügung!
The
town
places
itself
at
your
disposal!
OpenSubtitles v2018
Wasser
und
Toilettenartikel
stehen
zu
Ihrer
Verfügung.
Water
and
toiletries
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Instrumente
stehen
zu
Ihrer
Verfügung!
All
our
facilities
are
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Ich,
der
Erste
Maat
Piggy,
stehe
zu
Ihrer
Verfügung,
Sir!
I,
First-Mate
Piggy,
would
love
to
be
of
service
to
mon
capitain,
sir!
OpenSubtitles v2018