Translation of "Zu ihrer verfügung stellen" in English
Zu
Ihrer
Verfügung
stellen
wir
vier
Appartements:
The
following
apartments
are
at
your
disposal:
CCAligned v1
Professionellen
Kundenservice
-
Um
die
höchste
Qualität
der
Dienstleistung
zu
Ihrer
Verfügung
stellen:
Professional
Customer
Service
-
In
order
to
provide
the
highest
quality
of
service
to
your
disposition:
CCAligned v1
Zu
Ihrer
Verfügung
stellen
wir
komfortable
Zimmer
hoher
Standards
mit
Badezimmer
ausgestattet.
We
offer
comfortable,
high-standard
rooms
with
bathrooms.
CCAligned v1
Zu
Ihrer
Verfügung
stellen
wir
ein
bequemes
Einbettzimmer.
We
offer
You
a
comfortable
single
room.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Verfügung
stellen
wir:
At
your
disposal
we
give:
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
uns
detaillierte
Informationen
zu
Ihrer
Anforderung
zur
Verfügung
stellen:
We
are
appreciated
you
provide
us
detail
information
about
your
requirement:
CCAligned v1
Folgend
finden
Sie
diverse
Pressetexte,
die
wir
für
Sie
im
WORD-Format
zu
Ihrer
Verfügung
stellen.
Below
you
will
find
press
releases
in
WORD
format
for
your
convenience.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
heute
hier
anwesend
sein,
Sie
über
die
bisherige
Arbeit
informieren
und
uns
zu
Ihrer
Verfügung
stellen,
um
die
Aspekte,
die
aus
der
Sicht
des
makroökonomischen
Dialogs
von
Interesse
sind,
weiter
zu
diskutieren.
Of
course,
we
can
be
here
today,
we
can
inform
you
of
the
work
we
have
done
up
till
now,
and
make
ourselves
available
to
you
to
carry
on
debating
with
Parliament
the
issues
which
are
of
interest
with
regard
to
the
macroeconomic
dialogue.
Europarl v8
Wenn
Sie
möchten,
können
wir
Ihnen
heute
das
Paket
zu
Ihrer
Information
zur
Verfügung
stellen,
damit
Sie
diese
Frage
eingehender
prüfen
können.
If
you
like,
we
could
provide
you
today
with
that
package
for
your
information,
in
order
to
study
the
question
in
more
detail.
Europarl v8
Der
Dialog
mit
Bürgern,
der
von
der
Generaldirektion
Binnenmarkt
der
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
geführt
wird,
soll
den
Bürgern
durch
Veröffentlichungen
und
eine
Website
(http://europa.eu.int/citizens)
Informationen
über
ihre
Rechte
im
Binnenmarkt
und
die
Möglichkeiten
zu
ihrer
Durchsetzung
zur
Verfügung
stellen.
The
Dialogue
with
Citizens,
piloted
by
the
Commission’s
Directorate-General
for
the
Internal
Market
together
with
the
Member
States
uses
its
publications
and
its
website
(http://europa.eu.int/citizens)
to
provide
the
public
with
information
on
the
rights
they
enjoy
in
the
single
market
and
the
redress
procedures
for
enforcing
them.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
65
hat
sich
eine
vollarbeitslose
Person,
die
als
Grenzgänger
zuletzt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
ihrem
Wohnmitgliedstaat
Versicherungszeiten
als
Selbständiger
oder
Zeiten
einer
selbständigen
Erwerbstätigkeit
zurückgelegt
hat,
die
für
die
Zwecke
der
Gewährung
von
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
anerkannt
werden,
und
deren
Wohnmitgliedstaat
gemeldet
hat,
dass
für
keine
Kategorie
von
Selbständigen
ein
System
der
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
dieses
Mitgliedstaats
besteht,
bei
der
zuständigen
Arbeitsverwaltung
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
zuletzt
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausgeübt
hat,
anzumelden
und
sich
zu
ihrer
Verfügung
zu
stellen
sowie,
wenn
sie
Leistungen
beantragt,
ununterbrochen
die
Voraussetzungen
der
Rechtsvorschriften
dieses
Mitgliedstaats
zu
erfüllen.
By
way
of
derogation
from
Article
65,
a
wholly
unemployed
person
who,
as
a
frontier
worker,
has
most
recently
completed
periods
of
insurance
as
a
self-employed
person
or
periods
of
self-employment
recognised
for
the
purposes
of
granting
unemployment
benefits
in
a
Member
State
other
than
his/her
Member
State
of
residence
and
whose
Member
State
of
residence
has
submitted
notification
that
there
is
no
possibility
for
any
category
of
self-employed
persons
to
be
covered
by
an
unemployment
benefits
system
of
that
Member
State,
shall
register
with
and
make
himself/herself
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
in
which
he/she
pursued
his/her
last
activity
as
a
self-employed
person
and,
when
he/she
applies
for
benefits,
shall
continuously
adhere
to
the
conditions
laid
down
under
the
legislation
of
the
latter
Member
State.
DGT v2019
Diesbzüglich
möchte
ich
Ihnen
sagen,
daß
sie
nicht
zögern
sollten,
die
Komission
als
einen
Gesprächspartner
zu
betrachten,
die
Ihnen
zumindest
die
Unterlagen
oder
Studien,
die
sie
besitzt,
zu
Ihrer
Verfügung
stellen
könnte.
In
this
connection,
I
must
tell
you
that
you
should
not
hesitate
to
consider
the
EEC
as
an
interlocutor
which
can,
at
least,
make
available
to
you
the
documents
or
studies
it
has.
EUbookshop v2
Deshalb
wird
die
Gemeinschaft
die
Aufnahme
von
Madagaskar
bei
den
Ausbildungsstätten
ihrer
Mitgliedstaaten
erleichtern
und
zu
diesem
Zweck
zehn
Stipendien
mit
einer
Laufzeit
von
drei
Jahren
und
fünf
Stipendien
für
Vervollkommnungspraktika
mit
eine
Laufzeit
von
sechs
Monaten
—
oder
ihren
jährlichen
Gegenwart
—
in
den
verschiedenen
wissen
schaftlichen,
technischen
und
wirtschaftlichen
Disziplinen
betreffend
die
Fischerei
zu
ihrer
Verfügung
stellen.
To
this
end,
the
European
Economic
Community
will
make
it
easier
for
nationals
of
Madagascar
to
find
places
in
establishments
in
its
Member
States
and
will
provide
10
study
grants
for
three-year
courses
and
five
grants
for
six-month
further
training
courses,
or
their
annual
equivalent,
in
the
various
scientific,
technical
and
economic
subjects
relating
to
fisheries.
EUbookshop v2
Wenn
sie
sich
ernsthaft
mit
der
Frage
der
Gesundheitsförderung
befassen
möchten,
müssen
sie
aktiv
eine
Gesundheitspolitik
definieren,
aktiv
einen
Gesundheitsetat
zu
ihrer
Durchführung
zur
Verfügung
stellen
und
aktiv
Mitarbeiter
mit
der
entsprechenden
Rolle
und
den
entsprechenden
Fähigkeiten
bereitstellen,
um
die
Entwicklung
von
Gesundheitsförderung
am
Arbeitsplatz
zu
unterstützen.
If
they
wish
to
seriously
address
the
issue
of
health
promotion
they
must
actively
define
health
policies,
actively
provide
health
budgets
for
them
to
be
implemented
and
actively
provide
staff
with
the
appropriate
roles
and
skills
to
support
the
development
of
health
promotion
in
the
workplace.
EUbookshop v2
Zu
Ihrer
Verfügung
stellen
wir
komfortable,
ausgezeichnet
eingerichtete
Zimmer
mit
ausgestattetem
Bad
und
toller
Terasse
oder
Balkon,
wo
...
For
your
disposal,
we
offer
comfortable,
excellent
prepared
guest
rooms
with
bathroom
and
a
wonderful
terrace
or
balcony
allowing
you
to
...
CCAligned v1
Zu
Ihrer
Verfügung
stellen
wir
ein
Team
zuständiger
Arbeiter,
die
bereit
sind,
Dienste
auf
höchstem
Niveau
zu
erbringen.
We
have
at
our
disposal
a
team
of
professionals,
willing
to
provide
you
with
services
of
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
Käufer
eine
ausreichende
Belieferung
zu
ihrer
Verfügung,
oder
stellen
sicher,
dass
das
gleiche
Material
wird
auch
in
Zukunft
zur
Verfügung.
Therefore,
buyers
should
ensure
sufficient
supplies
at
their
command,
or
ensure
that
the
same
material
will
remain
available
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Real
Time
Realty
kann
Ihnen
bei
jeglicher
Frage
und
der
Planung
eines
Neubauprojektes
helfen,
wobei
wir
all
unser
Wissen
und
unsere
Erfahrung
bezüglich
des
Marktes
gerne
zu
Ihrer
Verfügung
stellen.
Real
Time
Realty
can
help
you
with
any
questions
and
the
planning
of
a
new
project,
putting
all
our
experience
and
knowledge
of
the
market
at
your
disposal.
CCAligned v1
Bei
der
Buchung
einer
Reise
können
Sie
uns
spezielle
persönliche
Informationen
wie
die
Registrierung
von
medizinischem
Gepäck
und
Kommentare
zu
Ihrer
Gesundheit
zur
Verfügung
stellen.
When
booking
a
trip,
you
can
provide
us
with
special
personal
information
such
as
registering
medical
baggage
and
comments
about
your
health.
CCAligned v1
Manche
Bedürfnisse
sind
dabei
grundlegender
als
andere,
aber
selbst
diese
vervielfältigen
sich
in
Geschmäcker
und
Vorlieben
je
nach
den
Geschenken,
die
Mutter
Fürsorge
und
Mutter
Natur
zu
ihrer
Befriedigung
zur
Verfügung
stellen.
Some
needs
are
more
basic
than
others,
but
even
they
diversify
into
tastes
and
preferences
for
the
different
means
of
satisfaction,
the
different
gifts
Mother
Nurture
and
Mother
Nature
provide.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Abteilung
4m
Design
stellen
Kunst
zu
Ihrer
Verfügung
und
stellen
Ihnen
ihre
verschiedenen
Kollektionen
vor:
Our
4m
Design
department
puts
art
beneath
your
feet
and
offers
you
its
distinctive
collections:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Anzahl
von
Fragen,
die
Sie
sich
fragen
müssen,
wenn
Sie
diese
Gebühr
feststellen
wie,
welche
Dienstleistungen
Sie
zu
Ihrer
Franchisenehmermannschaft
zur
Verfügung
stellen
und
was
die
kostet.
There
are
a
number
of
questions
you
will
need
to
ask
yourself
in
determining
this
fee
such
as
what
services
you
will
provide
to
your
franchisee
team
and
what
that
will
cost.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
wir
hielten
es
für
wichtig,
diesen
Erfahrungsbericht
von
Mary
Kathryn
Baxter
zu
Ihrer
Verfügung
zu
stellen,
der
ein
ziemlich
detaillierter
Bericht
über
die
Hölle
ist.
Dear
friends,
we
have
found
it
essential
to
put
at
your
disposal
this
testimony
of
Mary
K.
Baxter,
which
is
a
well
detailed
story
of
Hell.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Sache
bringen
sie
Ihnen
bei,
wie
man
ein
aufmerksamerer
Zuhörer
oder
ein
Leser,
um
sich
die
Nuancen
der
Sprache
zu
verfangen
wird,
die
unschaetzbare
Anhaltspunkte
zu
ihrer
Lösung
zur
Verfügung
stellen
kö...
For
one
thing
they
teach
you
how
to
become
a
more
attentive
listener
or
reader
to
catch
the
nuances
of
language
that
can
provide
invaluable
clues
to
their
solution.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Sache
bringen
sie
Ihnen
bei,
wie
man
ein
aufmerksamerer
Zuhörer
oder
ein
Leser,
um
sich
die
Nuancen
der
Sprache
zu
verfangen
wird,
die
unschaetzbare
Anhaltspunkte
zu
ihrer
Lösung
zur
Verfügung
stellen
können.
For
one
thing
they
teach
you
how
to
become
a
more
attentive
listener
or
reader
to
catch
the
nuances
of
language
that
can
provide
invaluable
clues
to
their
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Kissen,
die
vom
gleichen
Material
gebildet
werden,
können
benutzt
werden
und
die
vollkommene
Hinzufügung
zu
Ihrer
Hängematte
zur
Verfügung
stellen
für
Ansatz-
und
Kopfunterstützung
beim
Ablesen
oder
Entspannen.
Pillows
made
from
the
same
material
can
be
used,
providing
the
perfect
addition
to
your
hammock
for
neck
and
head
support
when
reading
or
relaxing.
ParaCrawl v7.1