Translation of "Zu ihre information" in English

Ich bedaure, sagen zu müssen, daß Ihre Information nicht korrekt ist.
I regret to say that the information you have been given is simply incorrect.
Europarl v8

Nur zu Ihrer Information, - Ihre Meinungen sind meine Meinungen.
May I remind you, for your information, sir, that your opinions are my opinions.
OpenSubtitles v2018

Oh, und zu Ihrer Information, Ihre Strafe wurde verlängert.
And FYI, your sentence has been extended.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information: Ihre Bank kann bis zu 10 Tage brauchen, um Ihre RÃ1?4ckerstattung vorzunehmen.
For your information, your bank can take until 10 open days to proceed to your refund.
ParaCrawl v7.1

Speichern Sie Ihre zu sendende Information in einer Datei (z.B. Anlage.txt) und verschlüsseln Sie diese mit dem öffentlichen Schlüssel der Finanzagentur.
Save the information you wish to send in a file (e.g. attachment.txt) and encrypt it with the Finance Agency's public key.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen diesen Hinweis, um Ihnen über unsere Datenschutzpraktiken zu informieren und, um Sie zu kennen, wie Ihre Information auf den InterConsult21s Webseiten gesammelt und benutzt wird.
We provide this notice to explain our Business information practices and the way your information is collected and used at InterConsult21's sites.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinien können sich im Laufe der Zeit ändern, da wir ständig versuchen, Ihnen die best mögliche Erfahrung auf unserer Seite zu bieten und Ihre Information in unserem System komplett abzusichern.
This Policy may change over time, as we are constantly striving to provide you the best possible experience on site, and also completely safeguard your information in our system.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrer Information, ich treffe den Vorsitzenden des Ausschusses nach dieser Fragestunde.
For your information, I am meeting the Chair of the Committee after this Question Time.
Europarl v8

Gerne lasse ich Ihnen zu Ihrer Information eine Fotokopie zukommen.
I would be happy to let you have a photocopy if you would like more information.
Europarl v8

Erstens, zu Ihrer Information: Die Kommission hat niemals Sanktionen vorgeschlagen.
Firstly, for your information, the Commission never proposed sanctions.
Europarl v8

Dies also zu Ihrer Information, damit Sie im Bilde sind.
I am simply giving you this information so that you are aware.
Europarl v8

Ich sage das zu Ihrer Information.
I mention this for your information.
Europarl v8

Zu Ihrer Information, mein Herr, Toni und ich werden heiraten.
For your information, sir, Toni and I are getting married.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, mein Lieber, wir fliegen gerade über New York.
For your information, my dear fellow, we are now flying over New York.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer privaten Information: der Mann heißt Dallas.
For your private information, the guy's name is Dallas.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, mein Junge hat sich in Amherst vorbildlich gemacht.
For your information, wise guy, my boy made All-American at Amherst.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, Buckles, ein Colonel ist einem Major übergestellt.
For your information, Buckles, a colonel outranks a major.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, die Gestapo hat mich angehalten.
For your information, I got stopped by a Gestapo agent.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, das war es, was ich getan habe.
For your information, that's what I was doing.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, ich habe schon einen Plan.
And for your information, i already have a plan.
OpenSubtitles v2018

Zu euerer Information, ihr seit alle mit mir in dieser Pyramide begraben.
FYI, you all get buried in the pyramid with me.
OpenSubtitles v2018

Nur zu Ihrer Information, ich habe neun Freunde, hm?
For your information, I have nine friends, hmm?
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, Señor, das ist ein Mehrzwecktisch.
For your information, señor, it is a multipurpose table.
OpenSubtitles v2018

Sir, zu Ihrer Information, aus dem Südflügel werden alle Patienten verlegt.
Uh, sir... just so you know, all patients in the south wing are being moved.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, ich bin nicht zickig.
For your information, I am not uptight.
OpenSubtitles v2018

Und zu Ihrer Information, aus dem Rennen wird nichts.
And FYI, you're not gonna make it to that race.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, zu Ihrer Information, ich habe seelische Schmerzen erlitten.
You know, for your information, I suffered emotional pain.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, Sir, ich bin keine gelangweilte Hausfrau.
For your information, sir, I am no bored housewife.
OpenSubtitles v2018

Nur zu Ihrer Information, Fitch hat mir das hier befohlen.
For the record, Fitch ordered me to do this.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, ich hätte alle Antworten außer Fortpflanzung akzeptiert.
FYI, I would have accepted any answer other than procreating.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, mein Name ist Stan Liddy.
FYI, Stan Liddy is my name.
OpenSubtitles v2018

Und zu Ihrer Information, sie ist eine Mitarbeiterin in einer Anwaltskanzlei.
And for your information, she's an associate in a law firm.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrer Information, ich bin Ingenieur.
Just to let you know, I'm an engineer.
OpenSubtitles v2018