Translation of "Zu hoch eingestellt" in English
Ich
muss
die
Induktionsfrequenz
zu
hoch
eingestellt
haben.
I
must
have
tuned
the
induction
frequency
too
high.
OpenSubtitles v2018
Ist
diese
Wartezeit
zu
hoch
eingestellt,
verschwenden
Sie
möglicherweise
Online-Zeit
mit
Nichtstun.
If
the
waiting
time
is
set
too
high
you
might
waste
online
time
whilst
doing
nothing
(perhaps
increasing
your
phone
bill).
KDE4 v2
Pass
auf
das
die
Saugkraft
nicht
zu
hoch
eingestellt
ist.
Make
sure
the
suction's
not
too
high.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
nicht,
dass
die
Klimaanlage
hier
zu
hoch
eingestellt
ist?
Don't
you
think
the
air
conditioner
is
turned
up
too
high
in
here?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
Ihren
Sehenswürdigkeiten
entweder
zu
hoch
eingestellt.
You
should
not
set
your
sights
too
high
either.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Intensität
viel
zu
hoch
eingestellt.
You
have
set
the
sensitivity
TOO
HIGH.
CCAligned v1
Möglicherweise
ist
die
Aufbewahrungsdauer
der
Spam-
und
CISS-Warteschlange
zu
hoch
eingestellt.
Maybe
the
retention
time
for
spam
and
ciss
queue
is
set
too
long.
CCAligned v1
Die
Eingangslautstärke
auf
Ihrer
CURL-Telefonkarte
könnte
zu
hoch
eingestellt
sein.
The
input
Volume
on
your
CURL
telephony
card
may
be
set
too
high.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Lautstärke
während
des
Fahrens
zu
hoch
eingestellt,
besteht
Unfallgefahr.
Driving
with
the
volume
too
high
may
cause
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
möglicherweise
die
Mikrofonempfindlichkeit
zu
hoch
eingestellt.
Perhaps
you
have
set
the
microphone
sensitivity
level
too
high.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
eines
Programmierfehlers
war
der
Standard
zu
hoch
eingestellt...
und
er
hält
jeden
für
böse.
Due
to
a
programming
error,
Santa's
standards
were
set
too
high...
...
andheinvariablyjudgeseveryone
to
be
naughty.
OpenSubtitles v2018
Wird
umgekehrt
die
Gießtemperatur
zu
hoch
eingestellt,
so
treten
beim
Gießen
im
Formling
Lunkerstellen
auf.
If,
conversely,
the
casting
temperature
is
set
too
high,
porous
spots
occur
in
the
moulded
part
during
casting.
EuroPat v2
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Lautstärke
am
Lautsprecher
nicht
zu
hoch
eingestellt
ist.
Make
sure
the
speaker's
volume
level
is
not
too
high.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
vor
dem
Hinsetzen
darauf,
dass
der
Stuhl
nicht
zu
hoch
eingestellt
ist.
Before
you
sit
down,
make
sure
that
the
chair
is
not
too
high.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Absaugleistung
zu
hoch
eingestellt
sein,
kann
der
Insufflator
den
Bauchdruck
nicht
aufrecht
erhalten.
Should
the
extraction
capacity
be
adjusted
too
high,
the
insufflator
cannot
maintain
the
abdominal
pressure.
EuroPat v2
Falls
der
Patient
die
Dosis
versehentlich
zu
hoch
eingestellt
hat,
kann
er
sie
wieder
reduzieren.
If
the
patient
has
inadvertently
set
the
dose
too
high,
he
can
reduce
it
again.
EuroPat v2
Wenn
das
Annäherungsansprechverhalten
zu
hoch
eingestellt
ist,
folgt
das
Fahrzeug
der
Weglinie
in
engen
Schlangenlinien.
If
the
online
steering
response
is
adjusted
too
high,
the
vehicle
will
move
in
a
tight
'S'
shape
along
the
wayline.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
bei
der
Nachbearbeitung
der
Zirkongerüste
ist,
dass
die
Umdrehungszahl
nicht
zu
hoch
eingestellt
ist.
By
processing
the
zirconia
structures
it
is
important
not
to
set
the
revolutions
per
minute
too
high.
ParaCrawl v7.1
Regulierung
der
Leistung
von
Heizungs-
und
Warmwasser-Pumpen
(die
sind
oft
zu
hoch
eingestellt).
Regulating
the
capacity
of
heat
and
hot
water
pumps
(which
are
often
set
too
high).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
zu
hoch
eingestellt
können
Sie
zahlen
die
meisten
Schäden
am
Ende
selbst.
If
you
set
it
too
high
you
may
end
up
paying
most
damages
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
lichtempfindlicher
Gruppen
pro
Phospazenmolekül
darf
nicht
zu
hoch
eingestellt
werden,
da
die
Produkte
sonst
zur
Eigenvernetzung
neigen.
If
the
ratio
of
light-sensitive
groups
per
phosphazene
molecule
is
too
high,
the
products
tend
to
self-cross-link.
EuroPat v2
Diese
Blendung
wird
besonders
lästig,
wenn
die
Abblendlichter
zu
hoch
eingestellt
sind
und
die
Fahrzeuge
zudem
mit
lichtstarken
Halogenlampen
ausgerüstet
sind.
This
glare
is
especially
a
problem
when
the
headlights
are
set
on
high
beam
and
the
vehicles
are
also
equipped
with
high
intensity
halogen
lamps.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
jedoch
der
Druck
des
Flüssigkeitsstrahls
nur
zum
Reinigen
und
Scharfhalten
von
Zeit
zu
Zeit
so
hoch
eingestellt
sein,
daß
die
erfindungsgemäß
gewollte
Wirkung
erzielt
wird,
und
kann
während
des
Schleifvorgangs,
wenn
die
Flüssigkeit
auch
der
Kühlmittelzufuhr
dient,
auf
einen
niedrigeren
Druck
herabgesetzt
werden,
um
den
Energieverbrauch
herabzusetzen
und
ein
dauerndes
starkes
Zerstäuben
des
Kühlmittels
während
des
Schleifvorgangs
zu
vermeiden.
However,
it
is
preferably
also
possible
for
the
pressure
of
the
fluid
jet
to
be
increased
only
occasionally
for
cleaning
the
grinding
surface
and
keeping
it
sharp,
and
thus
to
achieve
the
effect
desired
according
to
the
invention.
During
the
remainder
of
the
grinding
operation,
the
pressure
can
be
reduced
when
the
fluid
also
serves
for
feeding
the
coolant,
in
order
to
reduce
the
energy
consumption
and
to
avoid
pronounced
atomization
of
the
coolant
throughout
the
grinding.
EuroPat v2
Um
den
Gesamtwirkungsgrad
des
Getriebes
durch
unnötige
Energieverluste
zu
optimieren,
darf
der
Soll-Sekundärdruck
Ps,soll
im
Block
202
jedoch
nicht
zu
hoch
eingestellt
werden,
sondern
im
Idealfall
gerade
so,
daß
zwischen
dem
Band
9
und
den
Kegelscheiben
kein
Schlupf
auftritt.
In
order
to
optimize
the
overall
efficiency
of
the
transmission
because
of
unnecessary
energy
losses,
the
desired
secondary
pressure
Ps,des
can,
however,
not
be
set
too
high
in
block
202
but
instead,
in
the
ideal
case,
just
so
that
no
slippage
occurs
between
the
belt
9
and
the
conical
pulleys.
EuroPat v2
Sie
ermöglicht
eine
Dosiseinstellung
in
beiden
Richtungen,
d.h.
wenn
der
Patient
die
Dosis
seines
Medikaments
zu
hoch
eingestellt
hat,
kann
er
die
Dosiseinstellung
wieder
etwas
zurückdrehen,
was
bei
der
Ausführungsform
nach
Fig.
It
enables
dosage
setting
in
both
directions;
that
is,
if
the
patient
has
set
the
dose
of
his
medicine
too
high,
he
can
reverse
the
dosage
setting
again
somewhat,
which
is
not
possible
in
the
version
of
part
c
of
FIG.
EuroPat v2
Sollte
die
mittlere
Leistung
P
zu
hoch
eingestellt
sein,
wird
langfristig
mehr
Druckfluid
produziert
als
benötigt
wird.
If
the
average
power
P
should
be
adjusted
too
high,
more
pressurized
fluid
than
is
needed
will
be
produced
over
the
long
term.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Verfahren,
welche
ausschließlich
auf
der
Einstellung
des
ersten
Schwellenwerts
103a
beruhen,
besteht
ein
Nachteil
dahingehend,
dass
dann,
wenn
der
Schwellenwert
103a
zu
niedrig
eingestellt
ist,
eine
Falschalarmrate
in
unzulässiger
Weise
ansteigt,
während
dann,
wenn
der
Schwellenwert
103a
zu
hoch
eingestellt
ist,
eine
Erfassungsrate
gültiger
Datenübertragungspfade
abnimmt.
In
conventional
methods
based
exclusively
on
the
setting
of
the
first
threshold
value
103
a,
one
drawback
is
that
if
the
threshold
value
103
a
has
been
set
to
be
too
low,
a
false
alarm
rate
rises
inadmissibly,
whereas
if
the
threshold
value
103
a
has
been
set
to
be
too
high,
a
detection
rate
for
valid
data
transmission
paths
decreases.
EuroPat v2
Ständige
Auf-
und
Abbewegungen
können
sich
ergeben,
wenn
die
Empfindlichkeit
der
Zugpunktverstellungsregler
zu
hoch
eingestellt
ist.
Continuous
up
and
down
movements
may
result
if
the
sensitivity
of
the
tow-point
displacement
controllers
is
set
too
high.
EuroPat v2
Die
Regeleinheit
greift
auch
dann
ein,
wenn
einer
der
Zugpunktverstellungsregler
eine
ständige
Auf-
und
Abwärtsbewegung,
d.h.
ein
schwingendes
Zugpunktverhalten
ansteuert,
etwa
wenn
die
Empfindlichkeit
der
Zugpunktverstellungsregler
zu
hoch
eingestellt
ist.
The
control
unit
also
intervenes
when
one
of
the
tow-point
displacement
controllers
activates
a
continuous
upwards
and
downwards
movement,
i.e.
an
oscillating
tow-point
behaviour,
for
instance
if
the
sensitivity
of
the
tow-point
displacement
controllers
is
set
too
high.
EuroPat v2