Translation of "Zu hoch angesetzt" in English

So wird wissenschaftliche Beratung ignoriert und Quoten werden viel zu hoch angesetzt.
It ignores scientific advice; it keeps setting quotas far, far too high.
Europarl v8

Ich denke, die ursprünglich vorgeschlagenen 5,2 % sind viel zu hoch angesetzt.
I believe the initial proposal of 5.2% is far too high.
Europarl v8

Vielleicht ist das Ziel 10 % zu hoch angesetzt.
The target is perhaps 10% too high.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund könnten die nachstehend aufgeführten Rentabilitätszahlen zu hoch angesetzt sein.
With this background, the profitability figures listed below could be overstated.
JRC-Acquis v3.0

Nach Garbini ist diese Zahl vermutlich zu hoch angesetzt.
Garbini has noted that the latter number probably is too high, for two reasons.
Wikipedia v1.0

Einige Verwender machten geltend, die Beschäftigtenzahlen der Antragsteller seien zu hoch angesetzt.
Some users claimed that the employment figures of the complainants were overstated.
DGT v2019

Zur Wahrung der Glaubwürdigkeit sollten die Erwartungen jedoch nicht zu hoch angesetzt werden.
To be credible the expectations must not be raised too high.
TildeMODEL v2018

Zum einen wurden die Margen für das Reallohnwachstum wiederholt zu hoch angesetzt.
On the one hand, margins for real wage growth were repeatedly set too high.
TildeMODEL v2018

Er hatte nur die Dosierung etwas zu hoch angesetzt.
They just got the dosage a bit too high.
OpenSubtitles v2018

Auch die Marktrisikoprämie von 4,6 % sei zu hoch angesetzt.
It also argued that the BdB started from a high beta value and was incorrect in its calculation of the risk-free base rate, and that the market-risk premium of 4,6 % was too high.
DGT v2019

Auch die Markt-Risikoprämie von 4,6 % sei zu hoch angesetzt.
It also argued that the BdB started from a high beta value and was incorrect in its calculation of the risk-free base rate, and that the market-risk premium of 4,6 % was too high.
DGT v2019

Sind diese Ausgaben von 815 Mio. für die gesamte Region zu hoch angesetzt?
Is expenditure of EUR 815 million for the entire region too high an estimate?
Europarl v8

Du hast ihn viel zu hoch angesetzt.
You got it much too high.
OpenSubtitles v2018

Die österreichischen Daten zur Wertschöpfung sind also im allgemeinen zu hoch angesetzt.
Austrian data on value added are thus generally overestimated.
EUbookshop v2

Die irischen Daten zu dieser Variable sind also im allgemeinen zu hoch angesetzt.
Irish data relating to this variable are thus generally overestimated.
EUbookshop v2

Die österreichi­schen Daten zu dieser Variable sind also im allge­meinen zu hoch angesetzt.
Austrian data relating to this variable are thus generally overestimated.
EUbookshop v2

Spanien: Die Schülerzahl pro Schule ist möglicherweise etwas zu hoch angesetzt.
Spain: The numbers of pupils per school may be slightly overestimated.
EUbookshop v2

Folglich wurde die jährliche Mittelausstat­tung für Sesame jedes Jahr zu hoch angesetzt.
In order to ensure that budgetary appropriations for the SESAME project are in line with the state of implementation of the project, the amounts foreseen in the budget 2010 and the draft budget 2011 are reduced to EUR 400 000 per year.
EUbookshop v2

Dadurch wird die Zahl der tatsächlich angetretenen Fahrten viel zu hoch angesetzt.
The totals thus highly overestimate the actual journeys made.
EUbookshop v2

Dadurch wird die Zahl der tatsächlichen Fahrten zu hoch angesetzt.
The totals thus overestimate the actual journeys made.
EUbookshop v2

Beurteilung: Die geprüften Dosierungen wurden zu hoch angesetzt.
Assessment: The tested dosages were too high.
EuroPat v2

Damit wird die Mindestwettermenge für die Dauer der Schichtzeit zu hoch angesetzt.
The result is that the minimum ventilation air volume for the duration of the shift is too high.
EUbookshop v2

Als letztes: Die Personal­ und Verwaltungskosten sind viel zu hoch angesetzt.
Finally, personnel and administration costs have been set far too high.
EUbookshop v2

Es besteht die Gefahr, daß die Quoten zu hoch angesetzt werden.
They are likely to be fixed too high.
EUbookshop v2

Diese Planziele der Rumänischen Re gierung sind offenbar zu hoch angesetzt.
These targets have obviously been set too high by the Romanian government.
EUbookshop v2

Infolgedessen können die Größenunterschiede zu hoch angesetzt sein.
As a result, differences in size are likely to be overstated.
EUbookshop v2

Die Vernetzungskonzentration der Bindemittel darf nicht zu hoch angesetzt werden.
The concentration of crosslinking in the binders must not be set too high.
EuroPat v2