Translation of "Zu hoch angesetzt" in English
So
wird
wissenschaftliche
Beratung
ignoriert
und
Quoten
werden
viel
zu
hoch
angesetzt.
It
ignores
scientific
advice;
it
keeps
setting
quotas
far,
far
too
high.
Europarl v8
Ich
denke,
die
ursprünglich
vorgeschlagenen
5,2
%
sind
viel
zu
hoch
angesetzt.
I
believe
the
initial
proposal
of
5.2%
is
far
too
high.
Europarl v8
Vielleicht
ist
das
Ziel
10
%
zu
hoch
angesetzt.
The
target
is
perhaps
10%
too
high.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
könnten
die
nachstehend
aufgeführten
Rentabilitätszahlen
zu
hoch
angesetzt
sein.
With
this
background,
the
profitability
figures
listed
below
could
be
overstated.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Garbini
ist
diese
Zahl
vermutlich
zu
hoch
angesetzt.
Garbini
has
noted
that
the
latter
number
probably
is
too
high,
for
two
reasons.
Wikipedia v1.0
Einige
Verwender
machten
geltend,
die
Beschäftigtenzahlen
der
Antragsteller
seien
zu
hoch
angesetzt.
Some
users
claimed
that
the
employment
figures
of
the
complainants
were
overstated.
DGT v2019
Zur
Wahrung
der
Glaubwürdigkeit
sollten
die
Erwartungen
jedoch
nicht
zu
hoch
angesetzt
werden.
To
be
credible
the
expectations
must
not
be
raised
too
high.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
wurden
die
Margen
für
das
Reallohnwachstum
wiederholt
zu
hoch
angesetzt.
On
the
one
hand,
margins
for
real
wage
growth
were
repeatedly
set
too
high.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
nur
die
Dosierung
etwas
zu
hoch
angesetzt.
They
just
got
the
dosage
a
bit
too
high.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Marktrisikoprämie
von
4,6
%
sei
zu
hoch
angesetzt.
It
also
argued
that
the
BdB
started
from
a
high
beta
value
and
was
incorrect
in
its
calculation
of
the
risk-free
base
rate,
and
that
the
market-risk
premium
of
4,6
%
was
too
high.
DGT v2019
Auch
die
Markt-Risikoprämie
von
4,6
%
sei
zu
hoch
angesetzt.
It
also
argued
that
the
BdB
started
from
a
high
beta
value
and
was
incorrect
in
its
calculation
of
the
risk-free
base
rate,
and
that
the
market-risk
premium
of
4,6
%
was
too
high.
DGT v2019
Sind
diese
Ausgaben
von
815
Mio.
für
die
gesamte
Region
zu
hoch
angesetzt?
Is
expenditure
of
EUR
815
million
for
the
entire
region
too
high
an
estimate?
Europarl v8
Du
hast
ihn
viel
zu
hoch
angesetzt.
You
got
it
much
too
high.
OpenSubtitles v2018
Die
österreichischen
Daten
zur
Wertschöpfung
sind
also
im
allgemeinen
zu
hoch
angesetzt.
Austrian
data
on
value
added
are
thus
generally
overestimated.
EUbookshop v2
Die
irischen
Daten
zu
dieser
Variable
sind
also
im
allgemeinen
zu
hoch
angesetzt.
Irish
data
relating
to
this
variable
are
thus
generally
overestimated.
EUbookshop v2
Die
österreichischen
Daten
zu
dieser
Variable
sind
also
im
allgemeinen
zu
hoch
angesetzt.
Austrian
data
relating
to
this
variable
are
thus
generally
overestimated.
EUbookshop v2
Spanien:
Die
Schülerzahl
pro
Schule
ist
möglicherweise
etwas
zu
hoch
angesetzt.
Spain:
The
numbers
of
pupils
per
school
may
be
slightly
overestimated.
EUbookshop v2
Folglich
wurde
die
jährliche
Mittelausstattung
für
Sesame
jedes
Jahr
zu
hoch
angesetzt.
In
order
to
ensure
that
budgetary
appropriations
for
the
SESAME
project
are
in
line
with
the
state
of
implementation
of
the
project,
the
amounts
foreseen
in
the
budget
2010
and
the
draft
budget
2011
are
reduced
to
EUR
400
000
per
year.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
Zahl
der
tatsächlich
angetretenen
Fahrten
viel
zu
hoch
angesetzt.
The
totals
thus
highly
overestimate
the
actual
journeys
made.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
Zahl
der
tatsächlichen
Fahrten
zu
hoch
angesetzt.
The
totals
thus
overestimate
the
actual
journeys
made.
EUbookshop v2
Beurteilung:
Die
geprüften
Dosierungen
wurden
zu
hoch
angesetzt.
Assessment:
The
tested
dosages
were
too
high.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Mindestwettermenge
für
die
Dauer
der
Schichtzeit
zu
hoch
angesetzt.
The
result
is
that
the
minimum
ventilation
air
volume
for
the
duration
of
the
shift
is
too
high.
EUbookshop v2
Als
letztes:
Die
Personal
und
Verwaltungskosten
sind
viel
zu
hoch
angesetzt.
Finally,
personnel
and
administration
costs
have
been
set
far
too
high.
EUbookshop v2
Es
besteht
die
Gefahr,
daß
die
Quoten
zu
hoch
angesetzt
werden.
They
are
likely
to
be
fixed
too
high.
EUbookshop v2
Diese
Planziele
der
Rumänischen
Re
gierung
sind
offenbar
zu
hoch
angesetzt.
These
targets
have
obviously
been
set
too
high
by
the
Romanian
government.
EUbookshop v2
Infolgedessen
können
die
Größenunterschiede
zu
hoch
angesetzt
sein.
As
a
result,
differences
in
size
are
likely
to
be
overstated.
EUbookshop v2
Die
Vernetzungskonzentration
der
Bindemittel
darf
nicht
zu
hoch
angesetzt
werden.
The
concentration
of
crosslinking
in
the
binders
must
not
be
set
too
high.
EuroPat v2