Translation of "Hoch angesetzt" in English

So wird wissenschaftliche Beratung ignoriert und Quoten werden viel zu hoch angesetzt.
It ignores scientific advice; it keeps setting quotas far, far too high.
Europarl v8

Ich denke, die ursprünglich vorgeschlagenen 5,2 % sind viel zu hoch angesetzt.
I believe the initial proposal of 5.2% is far too high.
Europarl v8

Diese Logik führt außerdem dazu, dass die Preise künstlich hoch angesetzt werden.
This logic also leads to prices being fixed at an artificially high level.
Europarl v8

Für eine Reihe dieser Punkte wurde die Messlatte hoch angesetzt.
For a number of these points, demands are high.
Europarl v8

Die Schwelle für die Zahlung der Hilfen muss hoch angesetzt werden.
The threshold for the use of the aid must be kept high.
Europarl v8

Vielleicht ist das Ziel 10 % zu hoch angesetzt.
The target is perhaps 10% too high.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund könnten die nachstehend aufgeführten Rentabilitätszahlen zu hoch angesetzt sein.
With this background, the profitability figures listed below could be overstated.
JRC-Acquis v3.0

Nach Garbini ist diese Zahl vermutlich zu hoch angesetzt.
Garbini has noted that the latter number probably is too high, for two reasons.
Wikipedia v1.0

Dies spricht dafür, daß der Schwellenwert hoch angesetzt wird.
This argues for setting a high threshold.
TildeMODEL v2018

Einige Verwender machten geltend, die Beschäftigtenzahlen der Antragsteller seien zu hoch angesetzt.
Some users claimed that the employment figures of the complainants were overstated.
DGT v2019

Zur Wahrung der Glaubwürdigkeit sollten die Erwartungen jedoch nicht zu hoch angesetzt werden.
To be credible the expectations must not be raised too high.
TildeMODEL v2018

Zum einen wurden die Margen für das Reallohnwachstum wiederholt zu hoch angesetzt.
On the one hand, margins for real wage growth were repeatedly set too high.
TildeMODEL v2018

Er hatte nur die Dosierung etwas zu hoch angesetzt.
They just got the dosage a bit too high.
OpenSubtitles v2018

Auch die Marktrisikoprämie von 4,6 % sei zu hoch angesetzt.
It also argued that the BdB started from a high beta value and was incorrect in its calculation of the risk-free base rate, and that the market-risk premium of 4,6 % was too high.
DGT v2019

Auch die Markt-Risikoprämie von 4,6 % sei zu hoch angesetzt.
It also argued that the BdB started from a high beta value and was incorrect in its calculation of the risk-free base rate, and that the market-risk premium of 4,6 % was too high.
DGT v2019

Sind diese Ausgaben von 815 Mio. für die gesamte Region zu hoch angesetzt?
Is expenditure of EUR 815 million for the entire region too high an estimate?
Europarl v8

Du hast ihn viel zu hoch angesetzt.
You got it much too high.
OpenSubtitles v2018

Die österreichischen Daten zur Wertschöpfung sind also im allgemeinen zu hoch angesetzt.
Austrian data on value added are thus generally overestimated.
EUbookshop v2

Die irischen Daten zu dieser Variable sind also im allgemeinen zu hoch angesetzt.
Irish data relating to this variable are thus generally overestimated.
EUbookshop v2

Die österreichi­schen Daten zu dieser Variable sind also im allge­meinen zu hoch angesetzt.
Austrian data relating to this variable are thus generally overestimated.
EUbookshop v2

Spanien: Die Schülerzahl pro Schule ist möglicherweise etwas zu hoch angesetzt.
Spain: The numbers of pupils per school may be slightly overestimated.
EUbookshop v2

Dadurch wird die Zahl der tatsächlich angetretenen Fahrten viel zu hoch angesetzt.
The totals thus highly overestimate the actual journeys made.
EUbookshop v2

Dadurch wird die Zahl der tatsächlichen Fahrten zu hoch angesetzt.
The totals thus overestimate the actual journeys made.
EUbookshop v2