Translation of "Zu händen" in English
Dieser
Markt
ist
zu
konzentriert,
er
liegt
in
zu
wenigen
Händen.
This
market
is
too
concentrated;
it
is
in
too
few
hands.
Europarl v8
Wir
haben
diese
Fertigkeit
Dinge
herzustellen,
mit
unseren
Händen
zu
begreifen.
We
have
this
ability
to
make
things,
to
grasp
things
with
our
hands.
TED2020 v1
Die
wollen
wir
wieder
zu
unseren
gemeinen
Händen
nehmen.
Those
we
want
back
to
our
common
hands.
Wikipedia v1.0
Ich
begann
an
den
Händen
zu
schwitzen.
My
hands
began
to
sweat.
Tatoeba v2021-03-10
Die
beiden
befehlen
der
gefesselten
Nina
den
Gral
mit
ihren
Händen
zu
heben.
The
two
orders
of
the
Grail
Nina
bound
to
raise
their
hands.
Wikipedia v1.0
Du
hast
gelernt,
mit
beiden
Händen
zu
spielen.
I
see
you've
learned
to
play
with
both
hands.
OpenSubtitles v2018
Man
redet
mit
Stimme
und
Händen
zu
einem
Pferd.
You
talk
to
a
horse
with
your
voice
and
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
ist
gefährlich
genug,
um
mit
bloßen
Händen
zu
töten.
That
man
is
dangerous
enough
to
kill
with
his
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
unanständig,
mein
Leben
nicht
in
Ihren
Händen
zu
belassen.
It
would
impertinent,
madam,
to
take
my
life
out
of
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit
leeren
Händen
zu
dir,
Mahlon.
I
have
nothing
to
bring
to
you,
Mahlon.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
es
zu
Händen
des
zuständigen
Offiziers
Oberst
Johann
Schmidt.
Mark
it
to
the
attention
of
the
officer
in
charge:
Colonel
Johann
Schmidt.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
schlimmer,
als
einen
Mann
mit
bloßen
Händen
zu
töten?
Is
it
worse
than
killing
a
man
with
your
bare
hands?
OpenSubtitles v2018
Man
bereitet
es
mit
den
eigenen
Händen
zu
und
genießt
es
dann.
The
interesting
thing
is,
you
make
it
with
your
own
hands,
and
then
you
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es,
mit
den
Händen
zu
tippen.
I
like
to
type
with
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst
mir
das
Zepter
aus
den
Händen
zu
reißen.
You
try
to
pry
that
scepter
from
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
mit
bloßen
Händen
zu
buddeln.
Yeah,
well,
it's
hard
to
dig
a
hole
with
your
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschine
würde
uns
niemals
mit
leeren
Händen
zu
einer
Rettungsmission
schicken.
The
Machine
would
never
let
us
show
up
empty-handed
to
a
rescue
mission.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tauben
scheinen
in
guten
Händen
zu
sein.
Seems
to
me
your
pigeons
are
in
excellent
hands.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
mit
leeren
Händen
zu
Lord
Falke
gehen.
You
can't
go
to
Hawk
empty-handed
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
mit
leeren
Händen
zu
Freyja
zurück.
You're
going
back
to
Freyja
empty
handed.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
liegt
nicht
in
unseren
Händen
zu
entscheiden.
No,
that
is
not
for
us
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Sie
mochten
es,
mit
den
Händen
zu
Fischen.
They
liked
to
fish
with
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
mit
bloßen
Händen
zu
erwürgen.
Choking
you
with
my
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Blut
an
meinen
Händen
zu
spüren.
So
I
didn't
feel
like
I
had
blood
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018