Translation of "Zu händen" in English

Dieser Markt ist zu konzentriert, er liegt in zu wenigen Händen.
This market is too concentrated; it is in too few hands.
Europarl v8

Wir haben diese Fertigkeit Dinge herzustellen, mit unseren Händen zu begreifen.
We have this ability to make things, to grasp things with our hands.
TED2020 v1

Die wollen wir wieder zu unseren gemeinen Händen nehmen.
Those we want back to our common hands.
Wikipedia v1.0

Ich begann an den Händen zu schwitzen.
My hands began to sweat.
Tatoeba v2021-03-10

Die beiden befehlen der gefesselten Nina den Gral mit ihren Händen zu heben.
The two orders of the Grail Nina bound to raise their hands.
Wikipedia v1.0

Du hast gelernt, mit beiden Händen zu spielen.
I see you've learned to play with both hands.
OpenSubtitles v2018

Man redet mit Stimme und Händen zu einem Pferd.
You talk to a horse with your voice and your hands.
OpenSubtitles v2018

Der Mann ist gefährlich genug, um mit bloßen Händen zu töten.
That man is dangerous enough to kill with his bare hands.
OpenSubtitles v2018

Es wäre unanständig, mein Leben nicht in Ihren Händen zu belassen.
It would impertinent, madam, to take my life out of your hands.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit leeren Händen zu dir, Mahlon.
I have nothing to bring to you, Mahlon.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie es zu Händen des zuständigen Offiziers Oberst Johann Schmidt.
Mark it to the attention of the officer in charge: Colonel Johann Schmidt.
OpenSubtitles v2018

Ist es schlimmer, als einen Mann mit bloßen Händen zu töten?
Is it worse than killing a man with your bare hands?
OpenSubtitles v2018

Man bereitet es mit den eigenen Händen zu und genießt es dann.
The interesting thing is, you make it with your own hands, and then you enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es, mit den Händen zu tippen.
I like to type with my hands.
OpenSubtitles v2018

Du versuchst mir das Zepter aus den Händen zu reißen.
You try to pry that scepter from my hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, mit bloßen Händen zu buddeln.
Yeah, well, it's hard to dig a hole with your bare hands.
OpenSubtitles v2018

Die Maschine würde uns niemals mit leeren Händen zu einer Rettungsmission schicken.
The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission.
OpenSubtitles v2018

Ihre Tauben scheinen in guten Händen zu sein.
Seems to me your pigeons are in excellent hands.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht mit leeren Händen zu Lord Falke gehen.
You can't go to Hawk empty-handed
OpenSubtitles v2018

Du gehst mit leeren Händen zu Freyja zurück.
You're going back to Freyja empty handed.
OpenSubtitles v2018

Nein, das liegt nicht in unseren Händen zu entscheiden.
No, that is not for us to decide.
OpenSubtitles v2018

Sie mochten es, mit den Händen zu Fischen.
They liked to fish with their hands.
OpenSubtitles v2018

Sie mit bloßen Händen zu erwürgen.
Choking you with my bare hands.
OpenSubtitles v2018

Ohne Blut an meinen Händen zu spüren.
So I didn't feel like I had blood on my hands.
OpenSubtitles v2018