Translation of "Zu gegebenem anlass" in English

Folglich sollten die EU und dieses Parlament zu gegebenem Anlass auf der Bühne der Weltpolitik innerhalb der internationalen Gemeinschaft einen neuen Ansatz bezüglich der Angelegenheit der Christenfeindlichkeit vorantreiben, damit diese allgemein und umgehend als ein schwerwiegender Verstoß gegen Menschenrechte und die Religionsfreiheit anerkannt wird und damit die Gemeinschaft Maßnahmen ergreift, um ihrer besorgniserregenden Ausbreitung Einhalt zu gebieten.
It follows that the EU and this House, on an occasion illuminated by the spotlight of world politics, should promote within the international community a new approach to the issue of Christianophobia, so that it is universally and immediately recognised as a serious violation of human rights and of religious freedom, and so that the community takes action to halt its worrying spread.
Europarl v8

Die Kommission vertritt die Union in dem mit Artikel 7 des Abkommens eingesetzten Gemischten Ausschuss, nachdem sie die Meinung der Ratsarbeitsgruppe Finanzdienstleistungen eingeholt hat, und informiert die Ratsarbeitsgruppe zu gegebenem Anlass, mindestens jedoch jährlich, über den Fortschritt bei der Umsetzung des Abkommens.
Article 4 The Commission shall represent the Union within the Joint Committee provided for in Article 7 of the Agreement, after having heard the views of the Council working party on financial services, and shall inform that working party, whenever appropriate and at least on a yearly basis, of the progress made in the implementation of the Agreement.
DGT v2019

Vorstand und Aufsichtsrat der OVB Holding AG werden zu gegebenem Anlass prüfen, ob im Rahmen einer Kapitalerhöhung ein Bezugsrechtsausschluss im Interesse des Unternehmens ist und ggf. einen solchen Ausschluss vorschlagen.
When the occasion arises, the Executive and Supervisory Boards of the OVB Holding AG will check whether within the scope of a capital increase it is in the interest of the company to exclude pre-emptive rights and to propose such exclusion.
ParaCrawl v7.1

Der Mechanismus hat so, wie er gegenwärtig besteht, zu Befriedigung Anlaß gegeben.
It concerns the catch quotas allocated to the Community as a whole in negotiations with Norway.
EUbookshop v2

Adass Jisroel veröffentlicht zu gegebenen Anlässen Pressemitteilungen und gibt in unregelmäßigen Abständen Broschüren und Sonderdrucke heraus.
Adass Yisroel gives out press releases on given occasions and at irregular intervals publishes brochures and special publications.
ParaCrawl v7.1

Von einem speziellen Versprechen spricht man, wenn es speziellen Personen zu speziellen Anlässen gegeben wurde.
A specific promise is one that is made to specific individuals on specific occasions.
ParaCrawl v7.1

Der Kollege Verheugen hat dieses Haus regelmäßig über das Vorgehen der Kommission informiert, und ein Blick auf den Kalender zeigt mir, dass das Parlament bei mindestens zehn Gelegenheiten, einschließlich der vorläufigen Anhörungen, über die Agenda zur besseren Rechtsetzung informiert wurde, abgesehen von den allgemeinen Informationen, die in Interviews und zu anderen Anlässen gegeben wurden.
My colleague, Mr Verheugen, has kept this House regularly informed about the Commission's approach and, having looked at the calendar, I see that there have been at least ten occasions, including the preliminary hearings, on which this House has been informed about the agenda on better regulation, in addition to the general information provided in interviews and on other occasions.
Europarl v8

Eine eigene Couleurfärberei wurde 1884 in Betrieb genommen, da die bisher auswärts eingefärbte Seide immer wieder zu Reklamationen Anlass gegeben hatte.
It was his wish that workers be able to buy their own houses and, to this end, loans at low interest were granted to those able to prove that they had saved money.
Wikipedia v1.0

Die von 35 Staats-1und Regierungschefs Europas und Nordamerikas unterzeichnete Schlußakte hat Hoff nungen und Zweifel geweckt und zu Kontroversen Anlaß gegeben.
But I do think — and these remarks are addressed especially to the German Members of this House — that we should be wary of signing longterm contracts with the Soviet Union for oil and natural gas.
EUbookshop v2

In allen anderen Fällen nimmt die in einer dritten Phase des Verfahrens, die vom unterbreiteten Ausführungen zur und leitet entweder ein Verfahren gegen die Unternehmen ein, die zu der Anlass gegeben haben, oder weist die im Wege einer Entscheidung zurück (58).
In all other cases, in the third stage of the procedure, the Commission takes cognisance of the observations submitted by the complainant and either initiates a procedure against the subject of the complaint or adopts a decision rejecting the complaint (58).
EUbookshop v2

Im Ausschuß für Landwirtschaft, Fischerei und ländliche Entwicklung waren wir der Ansicht, daß der Howell-Änderungsantrag es den Mitgliedstaaten mehr oder weniger ermöglicht hatte, zu gegebenem Anlaß ihre eigenen angemessenen Maßnahmen zu ergreifen.
We thought in the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development that the Howell amendment had more or less provided for the Member States to take their own appropriate measures in particular instances.
EUbookshop v2

In der Praxis werden gegebenenfalls in Abhängigkeit von der Art des Dienstes und der Stellung des Betreffenden nur leichte Disziplinarstrafen verhängt, falls nicht der Streik zu Verhaltensweisen Anlaß gegeben hat, die strafrechtlich geahndet werden.
In practice, only minor disciplinary sanctions may be imposed depending on the nature of the service and the rank of the person concerned, unless the strike has given rise to behaviour which is liable to penal sanctions.
EUbookshop v2

Zu gegebenen Anlässen stellen wir gerne einen Mitarbeiter aus unseren Reihen zur Verfügung, der zum Beispiel in einem Vortrag über persönliche Erfahrungen in gemeinsamen Projekten berichten kann.
For given occasions, we are happy to provide an employee from our ranks who, for example, can report on personal experiences in joint projects in a lecture.
CCAligned v1

Am nächsten Tag stand die Überquerung der Schweizer Grenze an, was lange Zeit zu Besorgnis Anlaß gegeben hatte.
The next day the Swiss border had to be crossed, which had been a reason for concern for a long time.
ParaCrawl v7.1

Sebastian: Ja, es gibt zu gegebenen Anlässen auch mal kritische Worte untereinander, nicht nur gegen Roman.
Sebastian: Ok, in some situations there are critical words under us teammates, not only on Roman.
ParaCrawl v7.1