Translation of "Zu fragen" in English
Lassen
Sie
mich
nunmehr
kurz
zu
zwei
Fragen
sprechen.
Now,
let
me
comment
briefly
on
two
questions.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
herzlich,
mir
diese
vier
Fragen
zu
beantworten.
Please
give
me
answers
to
those
four
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
versuchen,
noch
einige
konkrete
Fragen
zu
beantworten.
I
would
like
to
try
and
answer
some
specific
questions.
Europarl v8
Dies
sind
einige
konkretere
Fakten
zu
den
gestellten
Fragen.
These
are
some
more
specific
facts
relating
to
the
questions
that
have
been
raised.
Europarl v8
Für
die
USA
gibt
es
reale
Fragen
zu
bestimmten
Bereichen.
For
the
United
States
there
are
real
issues
about
particular
sectors.
Europarl v8
Unsere
Aussprachen
haben
unter
anderem
Fragen
zu
Schulung
und
Fachkenntnissen
zur
Sprache
gebracht.
Our
debates
have
raised
the
issue,
among
others,
of
training
and
knowledge.
Europarl v8
Ich
hätte
noch
auf
die
konkreteren
Fragen
zu
Kindern
antworten
können.
I
could
have
responded
to
more
specific
questions
about
children.
Europarl v8
Einige
Fragen
zu
Afghanistan
wurden
gestellt.
A
few
questions
have
been
asked
about
Afghanistan.
Europarl v8
Wir
haben
es
hier
mit
sehr
komplizierten
wissenschaftlichen
Fragen
zu
tun.
These
are
very
complicated
scientific
issues.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
zusätzliche
Beispiele
als
Antwort
auf
Ihre
Fragen
zu
bringen.
I
will
try
to
give
additional
examples
in
response
to
your
questions.
Europarl v8
Wir
kommen
jetzt
zu
den
Fragen
an
Herrn
Füle.
We
now
move
to
questions
to
Mr
Füle.
Europarl v8
Zu
all
diesen
Fragen
fordert
das
Parlament
in
seinen
Berichten
eine
sogenannte
Gesetzesfolgenabschätzung.
For
all
these
questions,
Parliament
demands
in
its
reports
that
a
regulatory
impact
assessment
be
carried
out.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
Ruanda
zwei
Fragen
stellen.
I
have
two
questions
about
Rwanda.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
sehr
schwer,
auf
hypothetische
Fragen
zu
antworten.
Mr
President,
it
very
difficult
to
answer
hypothetical
questions.
Europarl v8
Diese
Thematik
gibt
zu
vielen
Fragen
Anlaß,
und
einige
haben
wir
gehört.
This
is
a
topic
which
raises
a
number
of
issues,
some
of
which
we
have
already
listened
to.
Europarl v8
Ich
habe
allerdings
einige
Fragen
zu
Begriffen
wie
lebenslanges
Lernen.
However
I
am
doubtful
about
concepts
such
as
lifelong
learning.
Europarl v8
Wir
werden
die
Möglichkeit
haben,
diesen
Kandidaten
Fragen
zu
stellen.
We
will
be
raising
this
question.
Europarl v8
Daher
wird
er
noch
andere
Gelegenheiten
haben,
um
Ihre
Fragen
zu
beantworten.
Therefore,
he
will
have
an
opportunity
to
answer
any
questions
later.
Europarl v8
Ich
werde
gleich
auf
den
Kern
meiner
Fragen
zu
sprechen
kommen.
I
will
go
straight
into
the
core
of
what
my
questions
are.
Europarl v8
Er
zeigt
Problembewußtsein
und
Nähe
zu
den
Fragen
der
Erweiterung.
It
shows
awareness
of
the
problem
and
really
gets
down
to
the
issues
of
enlargement.
Europarl v8
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
diese
Fragen
zu
beantworten.
It
is
always
a
pleasure
to
answer
these
questions.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
welche
Position
die
Kommission
zu
diesen
Fragen
vertritt.
I
would
like
to
know
the
Commission's
position
in
relation
to
these
questions.
Europarl v8
Wir
wissen
Ihre
direkte
Art
im
Umgang
mit
unseren
Fragen
zu
schätzen.
We
appreciate
your
directness
in
dealing
with
our
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
den
wichtigsten
Fragen
einige
Kommentare
abgeben.
Let
me
comment
on
some
of
the
crucial
questions
which
have
been
raised.
Europarl v8
Ich
kann
gern
einige
der
Fragen
zu
Sanktionen
beantworten.
I
can
answer
some
of
the
questions
on
sanctions.
Europarl v8
Sie
stellen
sich
zu
Recht
zahlreiche
Fragen.
They
rightly
raise
a
number
of
questions.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
gewußt,
wie
man
diese
Fragen
zu
lösen
gedenkt.
I
really
would
appreciate
a
reply
regarding
what
action
is
to
be
taken.
Europarl v8