Translation of "Danach zu fragen" in English
Wage
es
nicht,
Tom
danach
zu
fragen!
Don't
you
dare
ask
Tom
that.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
unsere
Erlaubnis,
ihn
danach
zu
fragen.
You've
got
our
permission
to
go
and
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
je
gewagt
ihn
danach
zu
fragen.
No
one
has
ever
had
the
cheek
to
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
also
nicht
hergekommen,
um
ihn
danach
zu
fragen,
ja?
You
are
not
here
to
ask
about
that
right?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
ein
Recht,
danach
zu
fragen.
And
I
don't
deny
you've
a
right
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst
danach
zu
fragen.
I'm
afraid
to
ask
what.
OpenSubtitles v2018
Versuchte,
sie
danach
zu
fragen.
Tried
asking
her
about
them.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Kleine
umgelegt,
ohne
danach
zu
fragen?
You
have
the
little
folded,
without
asking?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
etwas
braucht,
zögert
bitte
nicht,
danach
zu
fragen.
If
you
are
in
need
of
anything,
please
do
not
hesitate
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt,
ihn
danach
zu
fragen.
I
guess
this
isn't
the
appropriate
time
to
go
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
gerade
seine
Postleitzahl
eingegeben,
ohne
danach
zu
fragen.
I
don't
know.
She
just
typed
in
their
zip
code
without
asking
what
it
was.
OpenSubtitles v2018
Nein,
meine
Liebe,
aber
es
ist
klug,
danach
zu
fragen.
No,
dear,
but
you're
wise
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergaß,
sie
danach
zu
fragen.
I
forgot
to
ask
her
last
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
sie
wird
nicht
anfangen,
ihn
danach
zu
fragen.
I
just
hope
she
doesn't
start
asking
him
about
it.
OpenSubtitles v2018
Er
vertraut
uns
genug,
um
tatsächlich
danach
zu
fragen.
He's...
he's
trusting
us
enough
to
actually
ask
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
vorgehabt
dich
danach
zu
fragen.
I've
been
meaning
to
ask
you
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
sie
ganz
freundlich
danach
zu
fragen...
Mmm.
I
tried
to
ask
her
about
it,
very
civilly.
She...
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zu
beschäftigt,
sie
danach
zu
fragen.
I
was
too
busy
looking
to
ask.
QED v2.0a
Familienmitglieder
haben
nicht
das
Recht,
danach
zu
fragen",
erklärte
er.
Family
members
do
not
have
the
right
to
ask."
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
das
Passwort
ein,
um
danach
zu
fragen!
Type
the
password
to
ask!
CCAligned v1
Fühlen
Sie
sich
frei,
danach
zu
fragen.
Feel
free
to
ask
for
it.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht,
Ihren
Apotheker
danach
zu
fragen.
Do
not
hesitate
to
ask
your
pharmacist
for
details.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sehen
Sie
davon
ab,
mich
danach
zu
fragen.
Please
refrain
from
asking
yours
truly.
ParaCrawl v7.1
Und
vergessen
Sie
nicht,
uns
danach
zu
fragen…!
And
do
not
forget
to
ask
us
for
it…!
CCAligned v1
Und
vergessen
Sie
nicht,
uns
danach
zu
fragen...!
And
do
not
forget
to
ask
us
for
it...!
ParaCrawl v7.1