Translation of "Zu fassen kriegen" in English

Wir versuchen, Tom zu fassen zu kriegen.
We're trying to get a hold of Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen ihn irgendwie zu fassen kriegen.
We've got to get hold of him somehow.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie diesen Settecamini zu fassen kriegen lassen sie ihn nicht am Leben.
I'm concerned about the attitude of the men. When we catch him they'll kill him.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten, wo wir ihn zu fassen kriegen.
We knew where we could lay our hands on him.
OpenSubtitles v2018

Es reicht, wenn sie mich zu fassen kriegen.
I don't want you messing with whatever's got a hold on me down there, ok?
OpenSubtitles v2018

Aber nur, wenn sie mich zu fassen kriegen.
But they'll have to catch me first.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass Fi und Jesse Norris zu fassen kriegen.
Let's just hope Fi and Jesse can get their hands on Norris.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte es nicht erwarten, Vegas zu fassen zu kriegen.
I couldn't wait to get my hands on Vegas.
OpenSubtitles v2018

Den Hund, der das macht, würd ich gern zu fassen kriegen.
I'd like to catch the dog that does this.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so einfach, Sie zu fassen zu kriegen.
You're a hard man to get a hold of.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, ihn zu fassen zu kriegen.
A hard guy to get hold of.
OpenSubtitles v2018

Selbst der Geheimdienst seiner Majestät würde Sie offenbar gerne zu fassen kriegen.
It seems even His Majesty's Secret Service would like to get their hands on you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ihn jetzt nicht zu fassen kriegen.
No, you won't be able to reach him now.
OpenSubtitles v2018

Am Ende wird das Gesetz die nie zu fassen kriegen.
In the end, the law'll never catch and hold them.
OpenSubtitles v2018

Das wollte ich zu fassen kriegen.
Got to get to grips with that.
OpenSubtitles v2018

Du würdest mich nie zu fassen kriegen, selbst wenn du es wolltest.
You couldn't catch me if you wanted to.
OpenSubtitles v2018

Jeden Polizisten den Sie zu fassen kriegen.
Every cop you can lay your hands on.
ParaCrawl v7.1

Das Rätsel können wir erst lösen, wenn wir die Kuh zu fassen kriegen.
Well, that's a conundrum we can solve when we get our hands on the cow. We got to find her first.
OpenSubtitles v2018

Der König muss es nur noch zu fassen kriegen, um es dem Königreich Frankreich zuzuführen.
The King will soon gets his claws into it and make it part of the Kingdom of France.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir den Bogstad-Typ zu fassen kriegen, wird's nicht zu einer Verurteilung kommen.
Even if we get hold of the Bogstad guy, we won't get a conviction.
OpenSubtitles v2018

Deine Eltern eigenhändig zu fassen zu kriegen und dass du diese Prüfung nie bestehst.
That I catch your parents with my own hands and that you never pass the exam.
OpenSubtitles v2018

Der Wind pfeift, als er versucht, einen fallenden Fallschirm zu fassen zu kriegen.
Wind whistles as he tries to catch a falling parachute.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Marschall Tito, unserem heldenmütigen Sohn, wird uns nicht einmal die Hölle zu fassen kriegen...
With Marshall Tito, our heroic son, even the Devil will admit we have won...
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit Marschall Tito, unserem heldenmütigen Sohn, wird uns nicht einmal die Unterwelt zu fassen kriegen, Wir heben hoch unsere Stirne, keck schreitend mit stark geballter Faust.
With Marshall Tito, our heroic son, even the devil will admit we have won, with heads held high, walk with a grin, and keep our hand firmly in a fist!
OpenSubtitles v2018

Denjenigen, der das getan hat, müsen wir unbedingt zu fassen kriegen, und das schnell.
We'd better catch this guy, and be damn quick about it too.
OpenSubtitles v2018

Ebenso aber distanziert er sich von jenen, die, wie Billeter, glauben, sie könnten einen „gemeinsamen Fonds“ feststellen, wodurch sie aber die Vorteile einer Diversität menschlichen Denkens, die seine eigentliche Ressource darstellt, nicht zu fassen kriegen.
He separates himself also from those who, like Jean-François Billeter, permit themselves to dip into a "common fund" of thought and thus miss a chance to benefit from the diversity of human thought, which for Jullien is its true resource.
WikiMatrix v1

Sie werden irgendwann einen Fehler machen und wenn sie das tun, werden wir zuschlagen und unsere Zähne in die erste Person schlagen, die wir zu fassen kriegen.
They'll make a mistake eventually, and when they do, we will pounce and drain the first person we can get our teeth on.
OpenSubtitles v2018