Translation of "Zu erwähnen ist auch" in English
Zu
erwähnen
ist
auch
die
Veränderung
der
Auspuffanlage.
The
interior
of
the
Spider
is
identical
to
that
of
the
coupé.
Wikipedia v1.0
Zu
erwähnen
ist
schließlich
auch
die
verstärkte
Nutzung
von
Finanzderivaten.
Finally,
there
is
the
expansion
in
the
use
of
derivatives.
EUbookshop v2
Zu
erwähnen
ist,
daß
auch
eine
Schrumpfung
der
Foliensäcke
angewandt
werden
kann.
It
should
be
mentioned
that
shrinking
of
the
foil
bags
can
also
be
utilised.
EuroPat v2
Zu
erwähnen
ist
auch
die
Sammlung
der
in
der
Emigration
erschienenen
ungarischen
Zeitschriften.
Mention
should
also
be
made
of
the
collection
of
Hungarian
papers
published
in
emigration.
ParaCrawl v7.1
Beinahe
unnötig
zu
erwähnen
ist
auch
die
weltverändernde
Wirkung
von
Radiowerbung.
Almost
needless
to
mention
is
the
world
changing
impact
of
broadcast
commercials.
CCAligned v1
Zu
erwähnen
ist
auch
ihre
Arbeit
für
den
Verband
der
kanadischen
University
Women.
We
should
also
mention
her
work
for
the
Canadian
Association
of
University
Women.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
der
geringe
Preis
dieses
qualitätvoll
gedruckten
Kunst-Bandes.
Also
worth
mentioning
is
the
low
price
of
this
quality
fully
printed
art
band.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
erwähnen
ist
auch
ein
Konvolut
von
Manuskripten
des
Psychologen
Erich
Neumann.
Also
of
significance
are
a
bundle
of
manuscripts
written
by
the
psychologist
Erich
Neumann.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
Aghnese
Innocenti
welche
die
Übergabe
und
die
Abnahme
übernimmt.
To
mention
is
also
Aghnese
Innocenti
which
takes
over
the
handover
and
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
erwähnen
ist
auch
eine
doppelläufige
Treppe
im
Südturm.
Particularly
worth
mentioning
is
also
the
staircase
in
the
southern
tower.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
hier
auch
die
Frage
der
einzelstaatlichen
Sicherheitsvorschriften
und
ihrer
Kontrolle
auf
Gemeinschaftsebene.
It
is
also
worth
mentioning
the
issue
of
national
safety
rules
and
their
monitoring
at
Community
level.
Europarl v8
Zu
erwähnen
ist
hier
auch
der
Europarat,
der
besonders
das
Problem
des
Drogenmissbrauchs
behandelt
hat.
And
it
should
not
be
forgotten
that
beside
the
Union,
the
Council
of
Europe
has
also
been
concerned
with
these
issues,
particular
ly
drug
abuse.
EUbookshop v2
Besonders
zu
erwähnen
ist,
dass
auch
der
Ausschnitt
für
Choke/Handgas
vorhanden
ist.
The
choke
/
handgas
hole
is
on
the
lower
left
side
of
the
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
seine
redaktionelle
Tätigkeit
als
Redakteurin
der
Annali
di
Matematica
pura
ed
applicata.
We
should
also
mention
his
editorial
duties
as
an
editor
of
Annali
di
Matematica
pura
ed
applicata.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist,
dass
selbstverständlich
auch
Mischung
aus
Silazanen
und
Silanen
zum
Einsatz
kommen
können.
Worthy
of
mention
is
the
fact
that
mixtures
consisting
of
silazanes
and
silanes
may
naturally
also
be
used.
EuroPat v2
Wichtig
zu
erwähnen
ist
auch,
dass
die
Lauten
in
der
Renaissance
in
Familien
gabaut
wurden.
It
is
important
to
mention,
that
in
the
renaissance
period
the
lute
was
build
in
afamily.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
der
eine
Milliarde
Dollar
teure
Einstieg
beim
chinesischen
Online-Händler
Alibaba.
What
should
also
be
mentioned
is
the
one-billion-Dollars
entry
in
the
Chinese
online
business
Alibaba.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
die
Klein-Flasche,
eine
einseitig
geschlossene
Oberfläche
benannt
nach
Klein.
We
should
also
mention
the
Klein
bottle,
a
one-sided
closed
surface
named
after
Klein.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch,
daß
der
Tiger
auch
für
ihn
untypische
Nahrung
aufnimmt.
It
is
also
mentioning
that
the
tiger
includes
non-typical
food
too
for
him.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
dass
es
eine
spezielle
Version
des
Addons
für
Bforartists
geben
wird.
Note
that
there
will
also
be
a
version
for
Bforartists.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
auch
die
umfangreiche
Literatur
zu
diesem
Thema,
einschließlich
landesweiter
Veröffentlichungen
aus
jüngerer
Zeit,
die
darin
übereinstimmen,
dass
„Lardo
di
Colonnata“
ausschließlich
im
Gebiet
von
Colonnata
hergestellt
wird.
The
vast
literature
devoted
to
this
matter,
including
the
most
recent
Italian
literature,
is
unanimous
in
ascribing
the
production
of
Lardo
di
Colonnata
exclusively
to
the
area
of
Colonnata.
DGT v2019
Zu
erwähnen
ist
auch,
dass
Guatemala
im
Rahmen
der
Europäischen
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
Priorität
besitzt.
It
is
also
worth
mentioning
that
Guatemala
is
a
priority
country
under
the
European
Initiative
for
Democracy
and
Human
Rights.
Europarl v8
Zu
erwähnen
ist
auch
ein
hoher
Grad
der
Übereinstimmung
in
den
verschiedenen
Reden
der
Abgeordneten
dieses
Parlaments.
The
high
degree
of
consensus
between
the
various
honourable Members
who
spoke
this
morning
is
worthy
of
mention.
Europarl v8
Zu
erwähnen
ist
auch,
dass
der
österreichische
Ratsvorsitz
seine
Absicht
verkündet
hat,
Ende
Mai
in
Brüssel
eine
Konferenz
zum
Thema
Lohngefälle
zu
veranstalten,
und
ich
sehe
darin
eine
ganz
besondere
Chance
für
weitere
Fortschritte
in
diesem
Bereich.
It
should
also
be
noted
that
the
Austrian
Presidency
has
announced
its
intention
of
organising
a
conference
on
the
subject
of
the
pay
gap
in
Brussels
at
the
end
of
May,
and
I
think
it
will
be
quite
a
special
opportunity
for
making
new
progress
in
this
field.
Europarl v8
Besonders
zu
erwähnen
ist
auch
die
Tatsache,
dass
Zuckerrübenerzeuger
unabhängig
von
dem
soeben
diskutierten
Umstrukturierungsfonds
Direktbeihilfen
als
Ausgleich
für
Einkommenseinbußen
erhalten
werden,
die
sie
aufgrund
der
sinkenden
Preise
erleiden.
It
should
also
be
emphasised
that,
independently
of
the
restructuring
fund
that
we
have
just
talked
about,
sugar
beet
growers
will
receive
direct
aid
as
compensation
for
their
loss
of
revenue
due
to
the
reduction
in
prices.
Europarl v8