Translation of "Zu erwähnen ist auch" in English

Zu erwähnen ist auch die Veränderung der Auspuffanlage.
The interior of the Spider is identical to that of the coupé.
Wikipedia v1.0

Zu erwähnen ist schließlich auch die verstärkte Nutzung von Finanzderivaten.
Finally, there is the expansion in the use of derivatives.
EUbookshop v2

Zu erwähnen ist, daß auch eine Schrumpfung der Foliensäcke angewandt werden kann.
It should be mentioned that shrinking of the foil bags can also be utilised.
EuroPat v2

Zu erwähnen ist auch die Sammlung der in der Emigration erschienenen ungarischen Zeitschriften.
Mention should also be made of the collection of Hungarian papers published in emigration.
ParaCrawl v7.1

Beinahe unnötig zu erwähnen ist auch die weltverändernde Wirkung von Radiowerbung.
Almost needless to mention is the world changing impact of broadcast commercials.
CCAligned v1

Zu erwähnen ist auch ihre Arbeit für den Verband der kanadischen University Women.
We should also mention her work for the Canadian Association of University Women.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch der geringe Preis dieses qualitätvoll gedruckten Kunst-Bandes.
Also worth mentioning is the low price of this quality fully printed art band.
ParaCrawl v7.1

Besonders zu erwähnen ist auch ein Konvolut von Manuskripten des Psychologen Erich Neumann.
Also of significance are a bundle of manuscripts written by the psychologist Erich Neumann.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch Aghnese Innocenti welche die Übergabe und die Abnahme übernimmt.
To mention is also Aghnese Innocenti which takes over the handover and acceptance.
ParaCrawl v7.1

Besonders zu erwähnen ist auch eine doppelläufige Treppe im Südturm.
Particularly worth mentioning is also the staircase in the southern tower.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist hier auch die Frage der einzelstaatlichen Sicherheitsvorschriften und ihrer Kontrolle auf Gemeinschaftsebene.
It is also worth mentioning the issue of national safety rules and their monitoring at Community level.
Europarl v8

Zu erwähnen ist hier auch der Europarat, der besonders das Problem des Drogenmissbrauchs behandelt hat.
And it should not be forgotten that beside the Union, the Council of Europe has also been concerned with these issues, particular ly drug abuse.
EUbookshop v2

Besonders zu erwähnen ist, dass auch der Ausschnitt für Choke/Handgas vorhanden ist.
The choke / handgas hole is on the lower left side of the dashboard.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch seine redaktionelle Tätigkeit als Redakteurin der Annali di Matematica pura ed applicata.
We should also mention his editorial duties as an editor of Annali di Matematica pura ed applicata.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist, dass selbstverständlich auch Mischung aus Silazanen und Silanen zum Einsatz kommen können.
Worthy of mention is the fact that mixtures consisting of silazanes and silanes may naturally also be used.
EuroPat v2

Wichtig zu erwähnen ist auch, dass die Lauten in der Renaissance in Familien gabaut wurden.
It is important to mention, that in the renaissance period the lute was build in afamily.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch der eine Milliarde Dollar teure Einstieg beim chinesischen Online-Händler Alibaba.
What should also be mentioned is the one-billion-Dollars entry in the Chinese online business Alibaba.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch die Klein-Flasche, eine einseitig geschlossene Oberfläche benannt nach Klein.
We should also mention the Klein bottle, a one-sided closed surface named after Klein.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch, daß der Tiger auch für ihn untypische Nahrung aufnimmt.
It is also mentioning that the tiger includes non-typical food too for him.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch dass es eine spezielle Version des Addons für Bforartists geben wird.
Note that there will also be a version for Bforartists.
ParaCrawl v7.1

Zu erwähnen ist auch die umfangreiche Literatur zu diesem Thema, einschließlich landesweiter Veröffentlichungen aus jüngerer Zeit, die darin übereinstimmen, dass „Lardo di Colonnata“ ausschließlich im Gebiet von Colonnata hergestellt wird.
The vast literature devoted to this matter, including the most recent Italian literature, is unanimous in ascribing the production of Lardo di Colonnata exclusively to the area of Colonnata.
DGT v2019

Zu erwähnen ist auch, dass Guatemala im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte Priorität besitzt.
It is also worth mentioning that Guatemala is a priority country under the European Initiative for Democracy and Human Rights.
Europarl v8

Zu erwähnen ist auch ein hoher Grad der Übereinstimmung in den verschiedenen Reden der Abgeordneten dieses Parlaments.
The high degree of consensus between the various honourable Members who spoke this morning is worthy of mention.
Europarl v8

Zu erwähnen ist auch, dass der österreichische Ratsvorsitz seine Absicht verkündet hat, Ende Mai in Brüssel eine Konferenz zum Thema Lohngefälle zu veranstalten, und ich sehe darin eine ganz besondere Chance für weitere Fortschritte in diesem Bereich.
It should also be noted that the Austrian Presidency has announced its intention of organising a conference on the subject of the pay gap in Brussels at the end of May, and I think it will be quite a special opportunity for making new progress in this field.
Europarl v8

Besonders zu erwähnen ist auch die Tatsache, dass Zuckerrübenerzeuger unabhängig von dem soeben diskutierten Umstrukturierungsfonds Direktbeihilfen als Ausgleich für Einkommenseinbußen erhalten werden, die sie aufgrund der sinkenden Preise erleiden.
It should also be emphasised that, independently of the restructuring fund that we have just talked about, sugar beet growers will receive direct aid as compensation for their loss of revenue due to the reduction in prices.
Europarl v8