Translation of "Hierbei ist zu erwähnen" in English

Hierbei ist auch zu erwähnen, das der Widerstand sehr angenehm gewählt ist.
It should also be mentioned that the resistance is very pleasant.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist zu erwähnen, dass die Bereitstellung statistischer Daten an Unternehmer auch die Rücklaufquote erhöht.
It should be mentioned that provision of employers with statistical information at the same time promotes the increase of the response rate.
EUbookshop v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass bei allen validierten Komponenten ausschließlich offene Systeme bewertet wurden.
It should be mentioned here that only open systems have been evaluated for all validated components.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist noch zu erwähnen, dass die Spannung von 42 V beispielhaft gewählt ist.
It should also be mentioned here that the voltage of 42 V has been selected by way of example.
EuroPat v2

Es ist hierbei unnötig zu erwähnen, dass bei Debatten eine gewisse Anspannung zu spüren ist.
Needless to say, the debate is getting heated.
ParaCrawl v7.1

Als vorteilhaft ist hierbei noch zu erwähnen, dass das Klemmstück und die Verbindungsbalken als einstückige Platte ausgebildet sind, wodurch ein einfacher Aufbau der Klemmeinrichtung erhalten wird und diese Klemmeinrichtung sehr preiswert in Massenproduktion herstellbar ist.
Furthermore, it is advantageous that the clamping member and the connecting bars are formed as an integral plate, so that a simple construction of the clamping device is obtained, which clamping device can be manufactured in mass-production quantities in a very economic manner.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, daß die Aushebe- und Bremsmittel der Vorrichtung 13 die keilförmige Trennleiste 29 in Lücken durchgreifen müssen.
It should be noted that the elevating and braking means of the device 13 are required to reach through openings in the wedge-shaped separating gib 29.
EuroPat v2

Hierbei ist noch zu erwähnen, dass die beiden Gleitteile trotz der unterschiedlichen grossen Verstellwege derselben zugleich ihre Betriebslage erreichen, da wie erwähnt die unterschiedlichen Verstellwege mit Hilfe der Übersetzungstrommeln ausgeglichen werden.
In this respect it is to be noted that the two sliding members, despite their different travels, reach their operating positions simultaneoulsy, because as stated previously the difference in travel has been compensated for with the aid of the transmission drums.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, daß das Fehlen gültiger Reisedokumente allein keinen ausreichenden Grund für die Verweigerung der Einreise darstellt.
In this respect, it should be noted that the absence of valid travel documents alone is not a sufficient reason for denying entry.
EUbookshop v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass die entsprechend diesem Programmablauf angewendete Detektionsmethode an sich mit jener übereinstimmt, wie sie anhand der Detektionsschaltung gemäss Fig.
It is to be noted that the detection method in accordance with this program cycle in principle corresponds to that as described for the detection circuit shown in FIG.
EuroPat v2

Wichtig hierbei ist zu erwähnen, dass eine Vorlage nur für jeweils EIN soziales Netzwerk gespeichert werden kann.
It's important to note that you cannot associate the draft with more than one social network at a time.
QED v2.0a

Besonders vorteilhaft ist hierbei zu erwähnen, dass die Zuordnung der Objekte zu Objektklassen in Abhängigkeit der Detektion durch unterschiedliche Sensorsysteme erfolgt.
In this context, it is particularly advantageous to mention that the objects are allocated to object classes as a function of the detection by different sensor systems.
EuroPat v2

Hierbei ist insbesondere zu erwähnen, dass sich China dem internationalen Druck auf Nordkorea angeschlossen und als Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Sanktionen gegen Nordkorea mitgetragen hatte.
Especially since China has already been involved in political pressure, and in taking decisions in the Security Council to apply sanctions on North Korea.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist zu erwähnen, dass Magnet-Tracking-Systeme nicht nur dreidimensionale Ortsangaben sondern auch Richtungsangaben liefern können und damit auch die Richtung, in der der Abstand durch das Abstandsmessgerät gemessen wurde, grundsätzlich bekannt sein kann.
It is to be noted herein that magnetic tracking systems do not only deliver three dimensional position information but also direction information so that also the direction in which the distance has been measured by the distance measuring device can be known principally.
EuroPat v2

Wichtig ist hierbei noch zu erwähnen, dass man bis nach dem Abspann ausharren sollte, um noch eine kleine, aber wichtige Zusatzinformation zu bekommen.
By the way, it's important to wait for the credits to be finished if you want to get a small but important additional information.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist zu erwähnen, dass der im Rahmen der Erfindung verwendete Begriff eines plattenförmigen Anschlussteils bzw. Widerstandselements allgemein zu verstehen ist und nicht darauf beschränkt ist, dass die Anschlussteile bzw. das Widerstandselement eben sind.
It should be mentioned here that in the concept used within the framework the invention, a plate-shaped connecting part or resistance element is to be understood generally and is not limited in that the connecting parts or the resistor element are even.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass der Gesamtfarbabstand Schwankungen aufweist, so dass vorzugsweise der Durchschnittswert zugrunde zu legen ist.
Here, it is to be mentioned that the total colour difference has fluctuations, so that the average value may be taken as a basis.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass die Planarschichten, die das dünne Fensterelement 11 bilden, vor dem Ätzen aufgebracht werden können.
It should be mentioned here that the planar layers forming the thin window element 11 may be applied before etching.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass die durch die Schaltzeitpunkte geplanten Trajektorien häufig nicht vollständig abgefahren werden, da vor Erreichen des Schaltzeitpunkts T l,3 eine neue Situation eintritt, dadurch ein Umplanen stattfindet und neue Schaltzeitpunkte berechnet werden.
It should be mentioned that the trajectories planned by the switching times frequently are not traversed completely, since before reaching the switching time T l,3 a new situation occurs, replanning thereby takes place and new switching times must be calculated.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass die Vertikalführung 50 weiterhin ermöglicht, dass der Fahrkörper 2, 3 beim Rücksetzen, unabhängig vom Klemmwiderstand der Aufzugs-Bremseinrichtung in Bewegung gesetzt werden kann und dass bei Erreichen des ersten Endes der Vertikalführung 50 eine Bewegungsenergie des Fahrkörpers 2, 3 hilft die Aufzugs-Bremseinrichtung zurückzusetzen.
In this regard it is to be mentioned that the vertical guide 50 additionally makes it possible for the travelling body 2, 3 during resetting to be able to be set in motion regardless of the clamping resistance of the elevator braking device and on reaching the first end of the vertical guide 50 for a movement energy of the travelling body 2, 3 to assist resetting of the elevator braking device.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass herkömmliche Schrumpfschläuche mit einem integrierten Schmelzkleber bei Hochtemperaturleitungen mit dem Isolationswerkstoff ETFE oder PTFE bisher keine dauerhafte Dichtheit erreichen konnten, da diese Isolationswerkstoffe andere Materialien grundsätzlich abweisen.
Conventional shrink tubings having an integrated hot melt adhesive are unable to achieve a permanent leak-tightness in the case of high temperature cables comprising the insulation material ETFE or PTFE since these insulating materials fundamentally comprise other materials.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, daß - abhängig vom Resonanzverhalten des Motors - der Linearmotor bei Ansteuerung außerhalb des Resonanzbereichs praktisch keine Schwingungsamplitude mehr hat.
In this context, it should be noted that—depending on the resonance characteristics of the motor—the linear motor practically no longer has an oscillation amplitude when it is activated outside the resonant range.
EuroPat v2

Weiterhin ist hierbei zu erwähnen, dass sich der an dem Dichtkörper angebrachte Schlauch im umgestülpten Zustand vorzugsweise über die gesamte Länge der Verbindungshülse erstreckt, um eine Außenabdichtung zu erreichen.
Furthermore, it is to be mentioned that the tubing that is attached to the sealing body extends in the folded-over state preferably over the entire length of the connection sleeve in order to achieve an outer sealing arrangement.
EuroPat v2

Hierbei ist noch zu erwähnen, dass der schwenkbare Bügel vorzugsweise nur um einen begrenzten maximalen Schwenkwinkel schwenkbar ist, wobei der mögliche Schwenkwinkel zwischen 330° und 270° liegt.
Here, it must also be mentioned that the pivotable stirrup is preferably pivoted only by a limited maximum pivoting angle, wherein the possible pivoting angle is between 330° and 270°.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass der Rotationszerstäuber 2 ein abgewinkeltes Gehäuse aufweist, wobei der abgewinkelte Gehäuseteil rotationssymmetrisch ist und einen Außenaufladungsring 3 trägt, um das von einem Glockenteller 4 des Rotationszerstäubers 2 abgesprühte Beschichtungsmittel elektrostatisch aufzuladen.
It should be mentioned here that the rotary atomizer 2 has an angled housing, the angled housing part being rotationally symmetrical and bearing an external charging ring 3 in order to electrostatically charge coating agent sprayed by a bell cup 4 of the rotary atomizer 2 .
EuroPat v2