Translation of "Hierbei ist zu erwähnen" in English
Hierbei
ist
auch
zu
erwähnen,
das
der
Widerstand
sehr
angenehm
gewählt
ist.
It
should
also
be
mentioned
that
the
resistance
is
very
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
die
Bereitstellung
statistischer
Daten
an
Unternehmer
auch
die
Rücklaufquote
erhöht.
It
should
be
mentioned
that
provision
of
employers
with
statistical
information
at
the
same
time
promotes
the
increase
of
the
response
rate.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
bei
allen
validierten
Komponenten
ausschließlich
offene
Systeme
bewertet
wurden.
It
should
be
mentioned
here
that
only
open
systems
have
been
evaluated
for
all
validated
components.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
noch
zu
erwähnen,
dass
die
Spannung
von
42
V
beispielhaft
gewählt
ist.
It
should
also
be
mentioned
here
that
the
voltage
of
42
V
has
been
selected
by
way
of
example.
EuroPat v2
Es
ist
hierbei
unnötig
zu
erwähnen,
dass
bei
Debatten
eine
gewisse
Anspannung
zu
spüren
ist.
Needless
to
say,
the
debate
is
getting
heated.
ParaCrawl v7.1
Als
vorteilhaft
ist
hierbei
noch
zu
erwähnen,
dass
das
Klemmstück
und
die
Verbindungsbalken
als
einstückige
Platte
ausgebildet
sind,
wodurch
ein
einfacher
Aufbau
der
Klemmeinrichtung
erhalten
wird
und
diese
Klemmeinrichtung
sehr
preiswert
in
Massenproduktion
herstellbar
ist.
Furthermore,
it
is
advantageous
that
the
clamping
member
and
the
connecting
bars
are
formed
as
an
integral
plate,
so
that
a
simple
construction
of
the
clamping
device
is
obtained,
which
clamping
device
can
be
manufactured
in
mass-production
quantities
in
a
very
economic
manner.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
daß
die
Aushebe-
und
Bremsmittel
der
Vorrichtung
13
die
keilförmige
Trennleiste
29
in
Lücken
durchgreifen
müssen.
It
should
be
noted
that
the
elevating
and
braking
means
of
the
device
13
are
required
to
reach
through
openings
in
the
wedge-shaped
separating
gib
29.
EuroPat v2
Hierbei
ist
noch
zu
erwähnen,
dass
die
beiden
Gleitteile
trotz
der
unterschiedlichen
grossen
Verstellwege
derselben
zugleich
ihre
Betriebslage
erreichen,
da
wie
erwähnt
die
unterschiedlichen
Verstellwege
mit
Hilfe
der
Übersetzungstrommeln
ausgeglichen
werden.
In
this
respect
it
is
to
be
noted
that
the
two
sliding
members,
despite
their
different
travels,
reach
their
operating
positions
simultaneoulsy,
because
as
stated
previously
the
difference
in
travel
has
been
compensated
for
with
the
aid
of
the
transmission
drums.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
daß
das
Fehlen
gültiger
Reisedokumente
allein
keinen
ausreichenden
Grund
für
die
Verweigerung
der
Einreise
darstellt.
In
this
respect,
it
should
be
noted
that
the
absence
of
valid
travel
documents
alone
is
not
a
sufficient
reason
for
denying
entry.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
die
entsprechend
diesem
Programmablauf
angewendete
Detektionsmethode
an
sich
mit
jener
übereinstimmt,
wie
sie
anhand
der
Detektionsschaltung
gemäss
Fig.
It
is
to
be
noted
that
the
detection
method
in
accordance
with
this
program
cycle
in
principle
corresponds
to
that
as
described
for
the
detection
circuit
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Wichtig
hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
eine
Vorlage
nur
für
jeweils
EIN
soziales
Netzwerk
gespeichert
werden
kann.
It's
important
to
note
that
you
cannot
associate
the
draft
with
more
than
one
social
network
at
a
time.
QED v2.0a
Besonders
vorteilhaft
ist
hierbei
zu
erwähnen,
dass
die
Zuordnung
der
Objekte
zu
Objektklassen
in
Abhängigkeit
der
Detektion
durch
unterschiedliche
Sensorsysteme
erfolgt.
In
this
context,
it
is
particularly
advantageous
to
mention
that
the
objects
are
allocated
to
object
classes
as
a
function
of
the
detection
by
different
sensor
systems.
EuroPat v2
Hierbei
ist
insbesondere
zu
erwähnen,
dass
sich
China
dem
internationalen
Druck
auf
Nordkorea
angeschlossen
und
als
Mitglied
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
die
Sanktionen
gegen
Nordkorea
mitgetragen
hatte.
Especially
since
China
has
already
been
involved
in
political
pressure,
and
in
taking
decisions
in
the
Security
Council
to
apply
sanctions
on
North
Korea.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
Magnet-Tracking-Systeme
nicht
nur
dreidimensionale
Ortsangaben
sondern
auch
Richtungsangaben
liefern
können
und
damit
auch
die
Richtung,
in
der
der
Abstand
durch
das
Abstandsmessgerät
gemessen
wurde,
grundsätzlich
bekannt
sein
kann.
It
is
to
be
noted
herein
that
magnetic
tracking
systems
do
not
only
deliver
three
dimensional
position
information
but
also
direction
information
so
that
also
the
direction
in
which
the
distance
has
been
measured
by
the
distance
measuring
device
can
be
known
principally.
EuroPat v2
Wichtig
ist
hierbei
noch
zu
erwähnen,
dass
man
bis
nach
dem
Abspann
ausharren
sollte,
um
noch
eine
kleine,
aber
wichtige
Zusatzinformation
zu
bekommen.
By
the
way,
it's
important
to
wait
for
the
credits
to
be
finished
if
you
want
to
get
a
small
but
important
additional
information.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
der
im
Rahmen
der
Erfindung
verwendete
Begriff
eines
plattenförmigen
Anschlussteils
bzw.
Widerstandselements
allgemein
zu
verstehen
ist
und
nicht
darauf
beschränkt
ist,
dass
die
Anschlussteile
bzw.
das
Widerstandselement
eben
sind.
It
should
be
mentioned
here
that
in
the
concept
used
within
the
framework
the
invention,
a
plate-shaped
connecting
part
or
resistance
element
is
to
be
understood
generally
and
is
not
limited
in
that
the
connecting
parts
or
the
resistor
element
are
even.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
der
Gesamtfarbabstand
Schwankungen
aufweist,
so
dass
vorzugsweise
der
Durchschnittswert
zugrunde
zu
legen
ist.
Here,
it
is
to
be
mentioned
that
the
total
colour
difference
has
fluctuations,
so
that
the
average
value
may
be
taken
as
a
basis.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
die
Planarschichten,
die
das
dünne
Fensterelement
11
bilden,
vor
dem
Ätzen
aufgebracht
werden
können.
It
should
be
mentioned
here
that
the
planar
layers
forming
the
thin
window
element
11
may
be
applied
before
etching.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
die
durch
die
Schaltzeitpunkte
geplanten
Trajektorien
häufig
nicht
vollständig
abgefahren
werden,
da
vor
Erreichen
des
Schaltzeitpunkts
T
l,3
eine
neue
Situation
eintritt,
dadurch
ein
Umplanen
stattfindet
und
neue
Schaltzeitpunkte
berechnet
werden.
It
should
be
mentioned
that
the
trajectories
planned
by
the
switching
times
frequently
are
not
traversed
completely,
since
before
reaching
the
switching
time
T
l,3
a
new
situation
occurs,
replanning
thereby
takes
place
and
new
switching
times
must
be
calculated.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
die
Vertikalführung
50
weiterhin
ermöglicht,
dass
der
Fahrkörper
2,
3
beim
Rücksetzen,
unabhängig
vom
Klemmwiderstand
der
Aufzugs-Bremseinrichtung
in
Bewegung
gesetzt
werden
kann
und
dass
bei
Erreichen
des
ersten
Endes
der
Vertikalführung
50
eine
Bewegungsenergie
des
Fahrkörpers
2,
3
hilft
die
Aufzugs-Bremseinrichtung
zurückzusetzen.
In
this
regard
it
is
to
be
mentioned
that
the
vertical
guide
50
additionally
makes
it
possible
for
the
travelling
body
2,
3
during
resetting
to
be
able
to
be
set
in
motion
regardless
of
the
clamping
resistance
of
the
elevator
braking
device
and
on
reaching
the
first
end
of
the
vertical
guide
50
for
a
movement
energy
of
the
travelling
body
2,
3
to
assist
resetting
of
the
elevator
braking
device.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
herkömmliche
Schrumpfschläuche
mit
einem
integrierten
Schmelzkleber
bei
Hochtemperaturleitungen
mit
dem
Isolationswerkstoff
ETFE
oder
PTFE
bisher
keine
dauerhafte
Dichtheit
erreichen
konnten,
da
diese
Isolationswerkstoffe
andere
Materialien
grundsätzlich
abweisen.
Conventional
shrink
tubings
having
an
integrated
hot
melt
adhesive
are
unable
to
achieve
a
permanent
leak-tightness
in
the
case
of
high
temperature
cables
comprising
the
insulation
material
ETFE
or
PTFE
since
these
insulating
materials
fundamentally
comprise
other
materials.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
daß
-
abhängig
vom
Resonanzverhalten
des
Motors
-
der
Linearmotor
bei
Ansteuerung
außerhalb
des
Resonanzbereichs
praktisch
keine
Schwingungsamplitude
mehr
hat.
In
this
context,
it
should
be
noted
that—depending
on
the
resonance
characteristics
of
the
motor—the
linear
motor
practically
no
longer
has
an
oscillation
amplitude
when
it
is
activated
outside
the
resonant
range.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
hierbei
zu
erwähnen,
dass
sich
der
an
dem
Dichtkörper
angebrachte
Schlauch
im
umgestülpten
Zustand
vorzugsweise
über
die
gesamte
Länge
der
Verbindungshülse
erstreckt,
um
eine
Außenabdichtung
zu
erreichen.
Furthermore,
it
is
to
be
mentioned
that
the
tubing
that
is
attached
to
the
sealing
body
extends
in
the
folded-over
state
preferably
over
the
entire
length
of
the
connection
sleeve
in
order
to
achieve
an
outer
sealing
arrangement.
EuroPat v2
Hierbei
ist
noch
zu
erwähnen,
dass
der
schwenkbare
Bügel
vorzugsweise
nur
um
einen
begrenzten
maximalen
Schwenkwinkel
schwenkbar
ist,
wobei
der
mögliche
Schwenkwinkel
zwischen
330°
und
270°
liegt.
Here,
it
must
also
be
mentioned
that
the
pivotable
stirrup
is
preferably
pivoted
only
by
a
limited
maximum
pivoting
angle,
wherein
the
possible
pivoting
angle
is
between
330°
and
270°.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
der
Rotationszerstäuber
2
ein
abgewinkeltes
Gehäuse
aufweist,
wobei
der
abgewinkelte
Gehäuseteil
rotationssymmetrisch
ist
und
einen
Außenaufladungsring
3
trägt,
um
das
von
einem
Glockenteller
4
des
Rotationszerstäubers
2
abgesprühte
Beschichtungsmittel
elektrostatisch
aufzuladen.
It
should
be
mentioned
here
that
the
rotary
atomizer
2
has
an
angled
housing,
the
angled
housing
part
being
rotationally
symmetrical
and
bearing
an
external
charging
ring
3
in
order
to
electrostatically
charge
coating
agent
sprayed
by
a
bell
cup
4
of
the
rotary
atomizer
2
.
EuroPat v2