Translation of "Zu erwähnen ist" in English
Zu
erwähnen
ist
auch
die
Veränderung
der
Auspuffanlage.
The
interior
of
the
Spider
is
identical
to
that
of
the
coupé.
Wikipedia v1.0
Zu
erwähnen
ist
noch
Artikel
20
Naturschutzgesetz.
Section
20
of
the
Nature
Conservation
Act
should
also
be
mentioned
here.
EUbookshop v2
Die
Sexualität
eines
Lehrers
zu
erwähnen
ist
für
die
Unterstufe
nicht
angemessen.
I
think
reference
to
a
teacher's
sexuality,
gay
or
straight,
is
inappropriate
for
primary
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergaß
zu
erwähnen,
sie
ist
hier
mit
ihrer
Mutter.
And
I
omitted
to
mention
she's
here
with
her
mother.
OpenSubtitles v2018
Einen
Kometen
zu
erwähnen
ist
ein
großes
Tabu.
Even
mentioning
a
comet
to
a
Brakiri
is
some
kind
of
awful
taboo.
OpenSubtitles v2018
Unser
größtes
Übel
quasi
im
Vorübergehen
zu
erwähnen
ist
eindeutig
zu
wenig.
We
still
hope
this
will
be
possible.
EUbookshop v2
Besonders
zu
erwähnen
ist
hier
die
Seerechtskonferenz
der
Vereinten
Nationen.
Special
mention
should
be
made
of
the
UN
Conference
on
the
Law
EUbookshop v2
Weiterhin
zu
erwähnen
ist
Akimiski
in
der
James
Bay.
It
is
located
on
Akimiski
Island
within
James
Bay.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
zu
erwähnen
ist
hier
der
Abschluß
der
Verhandlungen
über
die
Europäische
Energiecharta.
The
conclusion
of
the
negotiations
for
the
Treaty
on
the
European
Energy
Charter
is
another
example.
EUbookshop v2
Ebenfalls
zu
erwähnen
ist
die
unbewirtschaftete,
winzige
Babenstuberhütte
direkt
unter
dem
Gipfel.
There
is
also
the
unoccupied,
tiny
Babenstuber
Hut,
immediately
below
the
summit.
WikiMatrix v1
Zu
erwähnen
ist
schließlich
auch
die
verstärkte
Nutzung
von
Finanzderivaten.
Finally,
there
is
the
expansion
in
the
use
of
derivatives.
EUbookshop v2
Vor
allem
zu
erwähnen
ist
die
selektive
Hydrierung
von
Butadienen.
The
selective
hydrogenation
of
butadiene
is
particularly
noteworthy.
EuroPat v2
Zu
erwähnen
ist
ebenfalls
die
Zumischung
von
Flüssigkeit
bei
der
Verwendung
flüssigkeitsgeschmierter
Gleitlager.
The
admixture
of
liquid
when
using
liquid-lubricated
slide
bearings
must
also
be
mentioned.
EuroPat v2
Zu
erwähnen
ist,
daß
auch
eine
Schrumpfung
der
Foliensäcke
angewandt
werden
kann.
It
should
be
mentioned
that
shrinking
of
the
foil
bags
can
also
be
utilised.
EuroPat v2
Besonders
zu
erwähnen
ist
die
durch
Dauerarbeitslosigkeit
hervorgerufene
Armut*51'.
The
emergence
of
poverty
associated
with
long-term
unemployment
is
particularly
noted
<
51).
EUbookshop v2
Der
Wunsch,
das
Thema
Antisemitismus
aus
drücklich
zu
erwähnen,
ist
verständlich.
I
am
unable
in
the
time
available
to
me
to
deal
at
length
with
the
dreadful
examples
that
abound
in
the
policy
and
culture
of
the
right
in
Europe.
EUbookshop v2
Zu
erwähnen
ist
die
Aufnahme
von
Sozialklauseln
in
internationale
Handelsabkommen.
Finally,
social
policy
is
at
last
receiving
the
attention
that
it
has
lacked
for
too
long.
EUbookshop v2
Zu
erwähnen
ist,
daß
die
Ausbaumaßnahmen
in
verschiedenen
Bereichen
parallel
laufen.
The
upgrading
work
is
being
carried
out
simultaneously
in
a
number
of
fields.
EUbookshop v2
Der
Laden
von
Ich-trau-mich-kaum-
ihn-zu-erwähnen
ist
in
einer
Toplage.
And
that
address
which
dare
not
to
speak
his
name
is
prone.
OpenSubtitles v2018
Zu
erwähnen
ist
besonders
der
Empfang
in
der
Regierung.
To
mention
is
the
especial
reception
in
the
government.
CCAligned v1
Ebenfalls
positiv
zu
erwähnen,
ist
die
Parkmöglichkeit
direkt
vor
dem
Haus.
Also
to
be
mentioned
positively,
the
parking
is
right
outside
the
house.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
erwähnen
ist
die
vorzügliche
-
und
vor
allem
regionale
-
Küche.
Particularly
noteworthy
is
the
excellent
-
and
especially
regional
-
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
zu
erwähnen
ist
die
H3-Farbkombination
und
die
taktischen
schwarzen
X_TAC©-Bandschließen.
Also
worth
mentioning
is
the
H3
color
combination
and
the
tactical
black
X_TAC©-band
closing.
ParaCrawl v7.1
Zu
erwähnen
ist
in
diesem
Zusammenhang
vor
allem
die
Kollektion
Crown
von
Nemo
.
In
this
context
the
Crown
collection
from
Nemo
has
to
be
mentioned.
ParaCrawl v7.1