Translation of "Hierbei ist zu unterscheiden" in English
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
den
Freihandelsabkommen
mit
der
Schweiz/Liechtenstein,
Island
und
Norwegen.
A
distinction
must
be
made
between:
the
Free
Trade
Agreements
(subsequently
referred
to
as
FTAs)
with
Switzerland/Liechtenstein,
Iceland
and
Norway.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
dem
System
an
sich
und
einer
öffentlich
zugänglichen
Instanz
des
Systems.
With
Cloud
Foundry,
one
has
to
distinguish
between
the
software
itself
and
a
public
available
instance
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
den
unter
die
Gesundheitserziehung
fallenden
Präventivmaßnahmen,
die
dauerhaft
festgelegt
werden
können,
und
Maßnahmen,
die
den
Kauf
von
Produkten
von
begrenzter
Haltbarkeit
umfassen.
A
distinction
should
be
drawn
between
preventive
measures
which
involve
education
and
can
be
made
permanent,
and
those
involving
the
purchase
of
products
with
a
limited
lifespan.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
den
mit
einer
bestimmten
Steuerregelung
verfolgten
Zielen,
die
außerhalb
dieser
Regelung
liegen,
und
den
dem
Steuersystem
selbst
inhärenten
Mechanismen
andererseits,
die
für
die
Erreichung
dieser
Ziele
[41]
erforderlich
sind.
To
this
end,
a
distinction
should
be
drawn
between
the
objectives
assigned
to
a
particular
tax
system
and
which
are
external
to
it,
on
the
one
hand,
and
the
mechanisms
inherent
to
the
tax
system
itself
which
are
necessary
for
the
achievement
of
such
objectives,
on
the
other
[41].
DGT v2019
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Garantien,
die
die
Europäische
Union
Dritten
gewährt,
und
dem
Garantie
fonds,
der
Ausfallrisiken
in
Verbindung
mit
Darlehen
an
Drittländer
deckt.
A
distinction
should
be
drawn
be
tween
guarantees
granted
by
the
European
Community
to
third
parties
and
the
Guarantee
Fund,
which
is
designed
to
cover
risks
associated
with
loans
granted
to
nonmember
countries.
tries.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Garantien,
die
die
Europäische
Gemeinschaft
Dritten
gewährt,
und
dem
Garantiefonds,
der
Ausfallrisiken
in
Verbindungmit
Darlehen
an
Drittländer
deckt.
Adistinction
should
be
drawn
between
guarantees
granted
by
the
European
Community
to
third
parties
and
the
Guarantee
Fund,
which
is
designed
to
cover
risks
associated
with
loans
granted
to
nonmember
countries.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
sog.
ethylenisch
ungesättigten
Polyestern,
die
durch
Copolykondensation
von
konventionellen
Dicarbonsäuren
zusammen
mit
ethylenisch
ungesättigten
Dicarbonsäuren
bzw.
deren
Anhydriden
und
niedermolekularen
Diolen
erhältlich
sind,
und
ethylenisch
modifizierten
Polyestern,
die
durch
Derivatisierung
freier
OH-Gruppen
in
konventionellen
Polyestern
erhältlich
sind.
A
distinction
should
be
made
here
between,
on
the
one
hand,
materials
termed
ethylenically
unsaturated
polyesters
which
are
obtainable
by
copolycondensation
of
conventional
dicarboxylic
acids
together
with
ethylenically
unsaturated
dicarboxylic
acids
and/or
with
anhydrides
of
these
and
with
low-molecular-weight
diols,
and
on
the
other
hand
ethylenically
modified
polyesters
obtainable
by
derivatizing
free
OH
groups
in
conventional
polyesters.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
der
Korrektur
der
ersten
Regelkurven
(I)
für
eine
Durchleuchtung
und
der
Korrektur
der
zweiten
Regelkurven
(II)
für
Aufnahmeserien.
In
this
respect
a
distinction
should
be
made
between
the
correction
of
the
first
control
curves
(I)
for
fluoroscopy
and
the
correction
of
the
second
control
curves
(II)
for
serial
exposures.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
den
Ländern,
in
denen
schon
seit
längerem
vorbeugende
Konzepte
zur
Behandlung
dieser
Probleme
bestehen,
und
den
jenigen
wie
Belgien,
Finnland,
Frankreich,
Irland,
Luxemburg
und
Spanien,
die
gegen
wärtig
noch
an
der
Entwicklung
neuer
Maßnahmen
arbeiten,
denen
sie
in
ihren
NAP
einen
höheren
Stellenwert
einräumen.
It
is
important
to
distinguish
between
those
countries
with
a
longer
tradition
of
preventive
approaches
to
tackling
these
problems
and
those,
such
as
Belgium,
Spain,
France,
Ireland,
Luxembourg
and
Finland,
which
are
developing
new
measures
in
line
with
the
higher
priority
given
to
such
actions
in
their
NAPs.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Garantien,
die
die
Europäische
Gemeinschaft
Dritten
gewährt,
und
dem
Garantiefonds,
der
Ausfallrisiken
in
Verbindung
mit
Darlehen
an
Drittländer
deckt.
A
distinction
should
be
drawn
between
guarantees
granted
by
the
European
Community
to
third
parties
and
the
Guarantee
Fund,
which
is
designed
to
cover
risks
associated
with
loans
granted
to
nonmember
countries.
EUbookshop v2
Die
hierbei
erfolgende
"Stabilisierungskühlung"
ist
zu
unterscheiden
von
der
adiabatischen
Kühlung,
die
erst
später
erfolgt
und
den
ganz
anderen
Zweck
hat,
die
zu
untersuchenden
Moleküle
auf
eine
Untersuchungstemperatur
von
wenigen
Grad
Kelvin
abzukühlen.
The
resulting
"stabilized
cooling"
here
is
to
be
distinguished
from
the
adiabatic
cooling
which
does
not
occur
until
later
and
which
has
quite
another
purpose
which
is
to
cool
the
molecules
that
are
being
studied
to
an
analyzation
temperature
of
a
few
degrees
Kelvin.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden,
ob
die
Brille
Filter
besitzt
oder
ob
die
Brille
vollständig
geschlossen
ist.
It
is
important
to
distinguish
if
the
eyewear
includes
a
filter
or
if
the
eyewear
is
completely
closed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hierbei
zu
unterscheiden
zwischen
äußeren
Haltevorrichtungen
(3)
und
inneren
Haltevorrichtungen
(4).
Here,
a
distinction
is
to
be
made
between
outer
retaining
devices
(3)
and
inner
retaining
devices
(4).
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
direkten
und
indirekten
Pressvorgängen,
wobei
beim
direkten
Pressen
unter
gleichgerichteter
Führung
eines
Pressstempels
und
des
umzuformenden
Metalls
in
der
Regel
größere
Presserzeugnisse
gefertigt
werden
können.
In
this
connection,
a
distinction
should
be
made
between
direct
and
indirect
pressing
procedures,
whereby
in
direct
pressing,
larger
pressed
products
can
generally
be
produced,
with
guidance
of
a
pressing
punch
and
of
the
metal
to
be
formed
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Hierbei
ist
grundsätzlich
zu
unterscheiden
zwischen
zwei
Prinzipien,
welche
auch
miteinander
kombinierbar
sind,
nämlich
dem
Prinzip
der
Generierung
von
Affinität
ohne
eine
Analyt-Umsetzung
und
dem
Prinzip
einer
Generierung
von
Affinität
mit
einer
Analyt-Umsetzung.
In
this
case,
basically
it
is
possible
to
distinguish
between
two
principles,
which
can
also
be
combined
with
one
another,
namely
the
principle
of
generating
affinity
without
analyte
conversion
and
the
principle
of
generating
affinity
with
analyte
conversion.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
unterscheiden
zwischen
a)
Studierenden,
die
bereits
an
einem
vom
Sprachenzentrum
der
FH
Aachen
organisierten
Englischkurs
teilgenommen
haben
und
sich
ihre
dort
erworbenen
Kenntnisse
bescheinigen
lassen
möchten,
und
b)
denjenigen
Studierenden,
die
ihre
Englischkenntnisse
mittels
eines
Sprachtests
nachweisen
möchten.
Here,
a
distinction
is
to
be
made
between
a)
students
who
have
already
taken
an
English
course
organised
by
the
FH
Aachen
language
centre
and
would
like
certification
of
the
English
skills
they
have
gained,
and
b)
those
students
who
would
like
to
provide
evidence
of
their
English
skills
by
means
of
a
language
test.
ParaCrawl v7.1