Translation of "Hierbei ist zu unterscheiden" in English

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen den Freihandelsabkommen mit der Schweiz/Liechtenstein, Island und Norwegen.
A distinction must be made between: the Free Trade Agreements (subsequently referred to as FTAs) with Switzerland/Liechtenstein, Iceland and Norway.
EUbookshop v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen dem System an sich und einer öffentlich zugänglichen Instanz des Systems.
With Cloud Foundry, one has to distinguish between the software itself and a public available instance of the system.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen den unter die Gesundheitserziehung fallenden Präventivmaßnahmen, die dauerhaft festgelegt werden können, und Maßnahmen, die den Kauf von Produkten von begrenzter Haltbarkeit umfassen.
A distinction should be drawn between preventive measures which involve education and can be made permanent, and those involving the purchase of products with a limited lifespan.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen den mit einer bestimmten Steuerregelung verfolgten Zielen, die außerhalb dieser Regelung liegen, und den dem Steuersystem selbst inhärenten Mechanismen andererseits, die für die Erreichung dieser Ziele [41] erforderlich sind.
To this end, a distinction should be drawn between the objectives assigned to a particular tax system and which are external to it, on the one hand, and the mechanisms inherent to the tax system itself which are necessary for the achievement of such objectives, on the other [41].
DGT v2019

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen Garantien, die die Europäische Union Dritten gewährt, und dem Garantie fonds, der Ausfallrisiken in Verbindung mit Darlehen an Drittländer deckt.
A distinction should be drawn be tween guarantees granted by the European Community to third parties and the Guarantee Fund, which is designed to cover risks associated with loans granted to nonmember countries. tries.
EUbookshop v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen Garantien, die die Europäische Gemeinschaft Dritten gewährt, und dem Garantiefonds, der Ausfallrisiken in Verbindungmit Darlehen an Drittländer deckt.
Adistinction should be drawn between guarantees granted by the European Community to third parties and the Guarantee Fund, which is designed to cover risks associated with loans granted to nonmember countries.
EUbookshop v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen sog. ethylenisch ungesättigten Polyestern, die durch Copolykondensation von konventionellen Dicarbonsäuren zusammen mit ethylenisch ungesättigten Dicarbonsäuren bzw. deren Anhydriden und niedermolekularen Diolen erhältlich sind, und ethylenisch modifizierten Polyestern, die durch Derivatisierung freier OH-Gruppen in konventionellen Polyestern erhältlich sind.
A distinction should be made here between, on the one hand, materials termed ethylenically unsaturated polyesters which are obtainable by copolycondensation of conventional dicarboxylic acids together with ethylenically unsaturated dicarboxylic acids and/or with anhydrides of these and with low-molecular-weight diols, and on the other hand ethylenically modified polyesters obtainable by derivatizing free OH groups in conventional polyesters.
EuroPat v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen der Korrektur der ersten Regelkurven (I) für eine Durchleuchtung und der Korrektur der zweiten Regelkurven (II) für Aufnahmeserien.
In this respect a distinction should be made between the correction of the first control curves (I) for fluoroscopy and the correction of the second control curves (II) for serial exposures.
EuroPat v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen den Ländern, in denen schon seit längerem vorbeugende Konzepte zur Behandlung dieser Probleme bestehen, und den jenigen wie Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Luxemburg und Spanien, die gegen wärtig noch an der Entwicklung neuer Maßnahmen arbeiten, denen sie in ihren NAP einen höheren Stellenwert einräumen.
It is important to distinguish between those countries with a longer tradition of preventive approaches to tackling these problems and those, such as Belgium, Spain, France, Ireland, Luxembourg and Finland, which are developing new measures in line with the higher priority given to such actions in their NAPs.
EUbookshop v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen Garantien, die die Europäische Gemeinschaft Dritten gewährt, und dem Garantiefonds, der Ausfallrisiken in Verbindung mit Darlehen an Drittländer deckt.
A distinction should be drawn between guarantees granted by the European Community to third parties and the Guarantee Fund, which is designed to cover risks associated with loans granted to nonmember countries.
EUbookshop v2

Die hierbei erfolgende "Stabilisierungskühlung" ist zu unterscheiden von der adiabatischen Kühlung, die erst später erfolgt und den ganz anderen Zweck hat, die zu untersuchenden Moleküle auf eine Untersuchungstemperatur von wenigen Grad Kelvin abzukühlen.
The resulting "stabilized cooling" here is to be distinguished from the adiabatic cooling which does not occur until later and which has quite another purpose which is to cool the molecules that are being studied to an analyzation temperature of a few degrees Kelvin.
EuroPat v2

Hierbei ist zu unterscheiden, ob die Brille Filter besitzt oder ob die Brille vollständig geschlossen ist.
It is important to distinguish if the eyewear includes a filter or if the eyewear is completely closed.
ParaCrawl v7.1

Es ist hierbei zu unterscheiden zwischen äußeren Haltevorrichtungen (3) und inneren Haltevorrichtungen (4).
Here, a distinction is to be made between outer retaining devices (3) and inner retaining devices (4).
EuroPat v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen direkten und indirekten Pressvorgängen, wobei beim direkten Pressen unter gleichgerichteter Führung eines Pressstempels und des umzuformenden Metalls in der Regel größere Presserzeugnisse gefertigt werden können.
In this connection, a distinction should be made between direct and indirect pressing procedures, whereby in direct pressing, larger pressed products can generally be produced, with guidance of a pressing punch and of the metal to be formed in the same direction.
EuroPat v2

Hierbei ist grundsätzlich zu unterscheiden zwischen zwei Prinzipien, welche auch miteinander kombinierbar sind, nämlich dem Prinzip der Generierung von Affinität ohne eine Analyt-Umsetzung und dem Prinzip einer Generierung von Affinität mit einer Analyt-Umsetzung.
In this case, basically it is possible to distinguish between two principles, which can also be combined with one another, namely the principle of generating affinity without analyte conversion and the principle of generating affinity with analyte conversion.
EuroPat v2

Hierbei ist zu unterscheiden zwischen a) Studierenden, die bereits an einem vom Sprachenzentrum der FH Aachen organisierten Englischkurs teilgenommen haben und sich ihre dort erworbenen Kenntnisse bescheinigen lassen möchten, und b) denjenigen Studierenden, die ihre Englischkenntnisse mittels eines Sprachtests nachweisen möchten.
Here, a distinction is to be made between a) students who have already taken an English course organised by the FH Aachen language centre and would like certification of the English skills they have gained, and b) those students who would like to provide evidence of their English skills by means of a language test.
ParaCrawl v7.1