Translation of "Zu ende gebracht" in English

Die in Afghanistan begonnene Mission muss zu einem Ende gebracht werden.
The mission launched in Afghanistan must be brought to a conclusion.
Europarl v8

Die Versicherungsgesetzgebung der Gemeinschaft ist ja mit der Kodifizierungsarbeit nicht zu Ende gebracht.
Clearly the Community's insurance legislation is not going to be stopped because of the codification exercise.
Europarl v8

Auch der Weg der Ratifizierungen soll zu Ende gebracht werden.
Let us go even to the end of the ratifications.
Europarl v8

Jetzt hatte ich die Sache zu Ende gebracht.
I had finished the business now.
Books v1

Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht.
The war was finally brought to a close.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du je etwas zu Ende gebracht?
Have you ever in your life finished one thing you set out to do?
OpenSubtitles v2018

Keine Arbeit wird zu Ende gebracht, wenn sie irgendwo Essen sehen.
No work is completed if they see food anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht mal die Mission zu Ende gebracht.
I didn't even finish the mission.
OpenSubtitles v2018

Dieser perverse Prozess muss zu einem Ende gebracht werden.
This perverse process must be brought to an end.
TildeMODEL v2018

Die haben Dinge zu Ende gebracht, und das mache ich auch.
Well, they got things accomplished and so will I.
OpenSubtitles v2018

Richtig, Sie hätten es zu Ende gebracht.
Yes, you should have done.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es für sie zu Ende gebracht.
At least we finished it for them.
OpenSubtitles v2018

Du hast es nur nicht zu Ende gebracht.
You just didn't finish the job.
OpenSubtitles v2018

Die Frau hat es in der Klinik zu Ende gebracht.
His good wife finished the job in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie etwas zu Ende gebracht.
I have never brought anything to the end.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht meine Arbeit zu Ende gebracht.
You couldn't have completed my work.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht nochmal da hin und es zu Ende gebracht, oder?
You didn't go finish the job, did you?
OpenSubtitles v2018

Wir haben etwas nicht zu Ende gebracht.
We left something undone.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du den Kampf nicht zu Ende gebracht?
Why didn't you finish the fight?
OpenSubtitles v2018

Frank, du hast viele Dinge angefangen und nie zu Ende gebracht.
Frank, I've seen you start a lotta things you didn't finish.
OpenSubtitles v2018

Sie haben angefangen und ich habe es zu Ende gebracht.
They started it, and I finished it.
OpenSubtitles v2018

Da hast du ja doch mal was zu Ende gebracht.
Here's something you actually accomplished.
OpenSubtitles v2018

Warum hat der den Job nicht zu Ende gebracht?
Why didn't he finish the job?
OpenSubtitles v2018

Hast du deine Rede zu Ende gebracht?
Did you ever finish your speech?
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Biologieprojekt nicht zu Ende gebracht.
I sort of didn't finish that biology project.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er irgendetwas noch nicht zu Ende gebracht.
Perhaps he left something unfinished. Something he wants to say.
OpenSubtitles v2018