Translation of "Zu einem zinssatz von" in English
Dieses
Darlehen
wurde
zu
einem
Zinssatz
von
4,6
%
gewährt.
The
loan
was
granted
at
an
interest
rate
of
4,6
%.
DGT v2019
Gebote
zu
einem
Zinssatz
von
bis
zu
höchstens
3,00
%
können
eingereicht
werden
.
Bids
at
an
interest
rate
up
to
a
maximum
of
3.00%
will
be
accepted
for
submission
.
ECB v1
Das
Darlehen
soll
zu
einem
festen
jährlichen
Zinssatz
von
3,5
%
verzinst
werden.
The
recurring
difficulties
encountered
by
Kem
One
prompted
it
to
request
the
opening
of
a
conciliation
procedure
before
Lyon
Commercial
Court
in
January
2013.
DGT v2019
Die
alte
Frau
verleiht
Geld
zu
einem
Zinssatz
von
drei
Prozent.
The
old
woman
lends
money
at
the
rate
of
three
percent.
Tatoeba v2021-03-10
Es
bietet
Hypotheken
an
für
Hausbesitzer
zu
einem
negativen
Zinssatz
von
-0,5%.
It
provides
mortgages
to
home
owners
for
a
negative
rate
of
-0.5%.
ParaCrawl v7.1
Hypotheken
sind
zu
einem
konkurrenzfähigen
Zinssatz
von
den
großen
lokalen
und
internationalen
Banken.
Mortgages
are
available
at
a
competitive
rate
of
interest
from
the
major
local
and
international
banks.
ParaCrawl v7.1
Die
zinsverbilligten
Kredite
wurden
über
einen
Fünfjahreszeitraum
zu
einem
Zinssatz
von
0,5
%
gewährt.
The
loans
at
preferential
rates
have
been
granted
at
a
rate
of
interest
of
0.5%
over
a
period
of
5
years.
TildeMODEL v2018
Wir
reden
über
ein
Europa
der
Zusammenarbeit,
während
die
Europäische
Zentralbank
den
Handelsbanken
Geld
zu
einem
Zinssatz
von
1
%
leiht,
den
Mitgliedstaaten
bei
Anleihen
auf
den
Geldmärkten
jedoch
einen
Zinssatz
von
6
%
abverlangt.
We
talk
about
a
Europe
of
cooperation,
while
the
European
Central
Bank
is
lending
to
merchant
banks
at
a
rate
of
interest
of
1%,
but
allowing
the
Member
States
to
borrow
from
the
money
markets
at
a
rate
of
6%.
Europarl v8
Die
Bürgschaft
nach
Maßnahme
23
deckte
einen
Kredit,
den
eine
Privatbank
im
Februar
1996
in
Höhe
von
1
Mio.
DEM
zu
einem
Zinssatz
von
6,1
%
gewährt
hatte.
The
guarantee
under
measure
23
covered
a
credit
of
DEM
1
million
granted
by
a
private
bank
in
February
1996
at
an
interest
rate
of
6,1
%.
DGT v2019
Der
Kredit
wurde
tatsächlich
im
September
1995
von
einer
Privatbank
zu
einem
Zinssatz
von
8,5
%
gewährt.
The
credit
was
granted
by
a
private
bank
in
September
1995
at
an
interest
rate
of
8,5
%.
DGT v2019
Folglich
hat
die
TIB
bewusst
ein
partiarisches
Darlehen
gewährt,
das
mit
keinerlei
zusätzlichen
Stimmrechten
verbunden
war,
ohne
irgendwelche
Sicherheiten
zu
verlangen
und
zu
einem
Zinssatz
von
0
%
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwei
Jahren.
Consequently,
TIB
knowingly
granted
a
shareholder
loan
which
did
not
give
it
any
additional
voting
rights,
without
demanding
any
security
and
at
0
%
interest
for
at
least
two
years.
DGT v2019
Gleichzeitig
hat
die
EZB
noch
einmal
unter
Beweis
gestellt,
dass
sie
nicht
in
der
Lage
ist,
dem
anhaltenden
Spiel
der
Handelsbanken
ein
Ende
zu
setzen,
die
sich
von
der
EZB
Geld
zu
einem
Zinssatz
von
1
%
ausleihen
und
dieses
dann
mit
viel
höheren
Zinsen
an
die
Staaten
weiterverleihen.
At
the
same
time,
the
ECB
has
demonstrated
once
again
that
it
is
unable
to
put
an
end
to
the
mockery
being
perpetrated
by
the
merchant
banks,
which
borrow
from
the
ECB
at
a
rate
of
1%
and
lend
to
the
states
at
much
higher
interest
rates.
Europarl v8
Gleichzeitig
häufen
die
Banken
durch
die
Differenz
zwischen
den
von
den
Zentralbanken
zu
einem
Zinssatz
von
fast
null
erhaltenen
Darlehen
und
dem
Preis,
zu
dem
sie
den
Verbrauchern
und
den
Staaten
Kredite
gewähren,
Gewinne
an.
At
the
same
time,
banks
are
accumulating
profits
through
the
differential
between
loans
obtained
from
central
banks
at
an
interest
rate
of
almost
nil
and
the
price
at
which
they
grant
credit
to
customers
and
to
states.
Europarl v8
Der
Beschluss
Nr.
629
des
Provinzialausschusses
sieht
Beihilfen
in
Form
von
vergünstigten
Darlehen
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
20
Mio.
ITL
(10329
EUR)
zu
einem
Zinssatz
von
2
%
für
folgende
Zwecke
vor:
The
Decision
of
the
Provincial
Executive
provides
for
the
granting
of
aid
in
the
form
of
subsidised
loans
of
up
to
ITL
20
million
(EUR
10329)
at
a
rate
of
2
%
for:
DGT v2019
Wir
refinanzieren
Banken
derzeit
zu
einem
Zinssatz
von
1
%,
ein
derart
niedriges
Zinsniveau
wurde
in
den
Ländern
des
Eurogebiets
in
der
jüngeren
Geschichte
zu
keiner
Zeit
verzeichnet
.
We
are
currently
refinancing
banks
at
1
%,
an
interest
rate
level
that
has
not
been
experienced
in
the
countries
of
the
euro
area
at
any
time
in
recent
history
.
ECB v1
Vor
einigen
Wochen
,
Ende
September
,
stellten
wir
Banken
in
einem
zweiten
solchen
Geschäft
75
Mrd
Euros
zur
Verfügung
,
auch
wieder
zu
einem
Zinssatz
von
1
%
für
ein
Jahr
.
In
the
second
such
operation
,
a
few
weeks
ago
in
late
September
,
we
supplied
banks
with
Euros
75
billion
,
again
at
an
interest
rate
of
1
%
for
one
year
.
ECB v1
Die
Regierung
der
USA
kann
momentan
Kredite
mit
einer
dreißigjährigen
Laufzeit
zu
einem
realen
(inflationsbereinigten)
Zinssatz
von
1
Prozent
jährlich
aufnehmen.
The
US
government
can
currently
borrow
for
30
years
at
a
real
(inflation-adjusted)
interest
rate
of
1%
per
year.
News-Commentary v14
März
1999
die
gleichen
Bedingungen
gelten
wie
für
die
ersten
Anfang
des
Jahres
abgewickelten
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
,
d.
h.
,
sie
werden
als
Mengentender
zu
einem
Zinssatz
von
3,0
%
durchgeführt
.
2
December
1999
4
January
2000
The
Governing
Council
of
the
ECB
decides
that
the
interest
rates
on
the
main
refinancing
operations
,
the
marginal
lending
facility
and
the
deposit
facility
will
remain
unchanged
at
3.0%
,
4.0%
and
2.0%
respectively
.
ECB v1
Banken,
die
als
gesund
gelten,
können
zu
einem
Zinssatz
von
deutlich
unter
5,25%
Kredite
aufnehmen.
Banks
known
to
be
healthy
can
borrow
at
much
less
than
5.25%.
News-Commentary v14
Eine
einfache
Möglichkeit
wäre,
alle
Schulden
über
40
Jahre
laufen
zu
lassen,
bei
einem
Zinssatz
von
2
%.
A
simple
structure
would
be
to
make
all
debt
payable
over
40
years,
carrying
an
interest
rate
of
2%.
News-Commentary v14
Einen
Weltbank-Kredit
mit
20-jähriger
Laufzeit
gibt
es
zu
einem
Zinssatz
von
etwa
4
Prozent
und
für
die
ärmsten
Länder
etwa
um
1
Prozent
(die
so
genannten
„International
Development
Association“-Kredite).
A
20-year
loan
from
the
World
Bank
has
an
interest
rate
of
about
4%,
and
the
poorest
countries
can
borrow
for
less
than
1%
(“International
Development
Association
loans”).
News-Commentary v14
Momentan
kann
das
US-Finanzministerium
Kredite
über
fünf
Jahre
zu
einem
realen
Zinssatz
von
null
aufnehmen
–
und
damit
das
gesamte
Fünfjahres-Inflationsrisiko
auf
den
Kreditgeber
abwälzen.
At
the
moment,
the
United
States
Treasury
can
borrow
at
a
real
interest
rate
of
zero
for
five
years
–
and
shove
the
entire
five-year
inflation
risk
onto
the
lender.
News-Commentary v14
Obwohl
sie
derzeit
bei
langen
Laufzeiten
Geldmittel
zu
einem
Zinssatz
von
1,6
Prozent
aufnehmen
kann,
hat
die
Bank
ihre
jüngste
Kapitalerhöhung
eher
dazu
genutzt,
Fremdkapital
zu
verringern
und
nicht,
um
ihr
Darlehensportfolio
substanziell
auszuweiten,
wie
dies
in
Zeiten
der
Einschränkungen
im
Bereich
der
privaten
Kreditvergabe
erforderlich
wäre.
Indeed,
though
it
can
currently
borrow
at
1.6%
on
a
long
maturity,
it
has
used
its
recent
capital-raising
exercise
to
reduce
leverage
rather
than
substantially
increase
its
loan
portfolio,
as
would
be
warranted
at
a
time
of
retrenchment
in
private
lending.
News-Commentary v14
Denn
wenn
eine
Schuld
zu
einem
Zinssatz
von
Null
unbegrenzt
refinanziert
werden
kann,
spielt
das
keine
Rolle
-
und
niemand
ist
tatsächlich
zahlungsunfähig.
After
all,
if
debt
can
be
rolled
over
forever
at
zero
rates,
it
does
not
really
matter
–
and
nobody
can
be
considered
insolvent.
News-Commentary v14
Die
zweite
Tranche
des
zweiten
staatlichen
Darlehens
wurde
dem
Unternehmen
am
14. Dezember
2012
zu
einem
Zinssatz
von
(6-8)
%
zur
Verfügung
gestellt.
On
13
December
2011,
i.e.
once
Latvia's
shareholding
in
airBaltic
had
increased
to
99,8
%
(see
paragraph
(21)
above),
the
Latvian
Government
decided
to
authorise
a
cut
in
the
interest
rate
on
the
first
State
loan
—
and
thus
also
of
the
BAS
loan
—
of
[9
—
11]
percentage
points
corresponding
to
the
risk
premium,
from
[11
—
13]
%
to
[2
—
4]
%.
DGT v2019
Angenommen,
ein
Unternehmen
will
eine
Investition
über
eine
Laufzeit
von
vier
Jahren
zu
einem
Zinssatz
von
7,5%
finanzieren.
Let
us
suppose
that
a
firm
wishes
to
finance
an
investment
for
a
duration
of
4
years
and
is
proposed
a
rate
of
7.50%.
TildeMODEL v2018