Translation of "Zu einem preis von" in English

Der Pier wurde 1916 zu einem Preis von 4.500.000 USD gebaut.
The pier was built in 1916 at a cost of $4.5 million.
Wikipedia v1.0

Überdies erfolgt der Interventionskauf künftig zu einem Preis von 94 % des Interventionspreises.
In addition, intervention purchases will from now on be made at 94% of the intervention price.
EUbookshop v2

Condor stellte 5500 Stück zu einem Preis von je CHF 2'200 her.
Condor produced 5,500 units for the Swiss Army at a price of CHF 2,200.
WikiMatrix v1

Man könnte auch einfach ein Taxi zu einem Preis von ca. 15 € .
One could also easily take a taxi at a cost of approximately €15.
CCAligned v1

Die Jahreszeitschrift in Papierformat kann zu einem Preis von 10.- € bestellt werden.
Besides, the annual review in paper format may be ordered for the price of 10,- €.
CCAligned v1

Wählen Sie nach Farbe, zu einem Preis von 105 NIS inklusive Versand!
Choose by color, at a price of 105 NIS including shipping!
CCAligned v1

Wir bieten Granulierung zu einem Preis von 0,80 – 0,90 z?/kg.
The cost of granulation is: 0.80 - 0.90 PLN / kg.
CCAligned v1

Das DDR erhalten Sie zu einem Preis von 420 EUR (ohne MwSt.)
The DDR comes at a price of 420EUR (excl. VAT).
CCAligned v1

Folgende Bikes werden zu einem Preis von 4999€ erhältlich sein:
The following models will be available for € 4999:
ParaCrawl v7.1

Hunde sind zu einem Preis von 50 Euro pro Woche zulässig.
Dogs are allowed at a price of 50 euros per week.
ParaCrawl v7.1

Die Endreinigung ist vom Vermieter zu einem Preis von 50 € durchgeführt.
The final cleaning is performed by the lessor at a price of 50 euro.
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung wird zu einem Preis von 500 Dollar angeboten werden.
The device will be offered at a price of $ 500.
ParaCrawl v7.1

Die halben Portionen der Mahlzeiten werden zu einem Preis von 70% verrechnet.
The half-portion meals are calculated with the 70 p.c. of the full price.
ParaCrawl v7.1

Die Warrants sind für 5 Jahre zu einem Preis von 0,28 C$ ausübbar.
The warrants are exercisable at a price of $0.28 for 5 years.
ParaCrawl v7.1

Neun Fahrzeuge wurden zu einem Preis von 5,5 Millionen Rubel gezählt.
Nine cars were counted at a price of 5.5 million rubles.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien werden zu einem Preis von 2,31 Euro gezeichnet.
The new shares will be issued at a price of EUR 2.31.
ParaCrawl v7.1

Kinder können zu einem Preis von € 10 pro Kind frühstücken.
Children can have breakfast for a reduced cost of € 10 per child.
ParaCrawl v7.1

Sie können es zu einem Preis von 100 bis 150 Rubel kaufen.
You can buy it at a price of 100 to 150 rubles.
ParaCrawl v7.1

In Schweden ist Wi-Fi zu einem Preis von € 49 erhältlich.
In Sweden, Wi-Fi is available at a price of €49.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigung kann zu einem Preis von 3000 SEK arrangiert werden.
Cleaning can be arranged at a cost of 3000 SEK
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden 497.677 neue Aktien zu einem Preis von EUR 37,65 platziert.
A total of 497,677 new shares were placed at a price of EUR 37.65.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht 9.230.770 Einheiten zu einem Preis von 0,13 CAD pro Einheit.
This equated to 9,230,770 units at 13 cents per unit .
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten wir Buffet-Essen zu einem Preis von 30 oder 35 Euro.
We also propose buffet solutions at a price of 30 euro or 35 euro, as shown below:
CCAligned v1

Spray kann in Apotheken zu einem Preis von 90 Rubel gekauft werden.
Spray can be purchased at pharmacies at a price of 90 rubles.
CCAligned v1

Peter Nilsson erwarb diese Call-Optionen zu einem Preis von SEK 15,20 pro Call-Option.
Peter Nilsson purchased these call options at a price of SEK 15.20 per call option.
ParaCrawl v7.1

Diese Menge wurde zu einem Preis von durchschnittlich 3,8 Euro pro kg eingeführt.
This quantity was imported at an average price of 3.8 euros a kilo.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu einem Preis von 2.999 € erhältlich.
It is available for €2999.
ParaCrawl v7.1

Zu einem Preis von EUR 18,– kann es direkt beim Vertriebspartner bezogen werden:
It can also be ordered at a price of 18 euros directly from our distribution partner:
ParaCrawl v7.1