Translation of "Zu den weiteren" in English
Wir
kommen
nun
zu
den
weiteren
Vorschlägen
zur
Änderung
der
Tagesordnung.
We
now
come
to
the
other
proposals
for
changes
to
the
agenda.
Europarl v8
Zu
den
weiteren
Besonderheiten
der
Kirche
gehört
der
gotische
Taufstein.
Among
the
church’s
other
peculiarities
is
the
Gothic
baptismal
font.
Wikipedia v1.0
Zu
den
weiteren
Ortschaften
zählen
Port
Ellen,
Port
Askaig
und
Port
Charlotte.
Other
smaller
villages
include
Bridgend,
Ballygrant,
Port
Charlotte,
Portnahaven
and
Port
Askaig.
Wikipedia v1.0
Zu
den
weiteren
Publishern
von
Westwood
zählten
auch
Infocom
und
Disney.
Other
publishers
of
early
Westwood
games
included
Infocom
and
Disney.
Wikipedia v1.0
Zu
den
weiteren
Aufgaben
gehörte
die
Ausarbeitung
eines
Entwurfs
zur
Verfassung
von
Malaysia.
It
was
also
responsible
for
the
subsequent
drafting
of
the
Constitution
of
Malaysia
prior
to
the
formation
of
Malaysia
on
16
September
1963.
Wikipedia v1.0
Zu
den
weiteren
begünstigenden
Faktoren
zählten
Diabetes
und
Hypertonie.
Other
contributing
factors
included
diabetes
and
hypertension.
ELRC_2682 v1
Zu
den
weiteren
häufigen
Nebenwirkungen
zählen
Hautrötungen
(Gesicht
oder
Oberkörper).
Other
common
side
effects
are
skin
flushes
(face
or
upper
body).
EMEA v3
Zu
den
weiteren
negativen
Auswirkungen
des
Klimawandels
gehören
mögliche
Einbußen
bei
den
Anbauerträgen.
Other
negative
effects
of
climate
change
include
possible
reductions
in
crop
yields.
News-Commentary v14
Zu
den
weiteren
Behauptungen
des
Beschwerdeführers
3
stellt
die
Kommission
Folgendes
fest:
Finally,
the
Commission
notes
that
the
scope
of
activities
to
be
carried
out
by
Capricorn
will
be
to
a
considerable
extent
different
in
comparison
with
the
activities
of
the
Nürburgring
group,
as
demonstrated
below
(see
in
particular
point
6.1.5).
DGT v2019
Diese
Schlußfolgerungen
enthalten
ein
aktuelles
Lagebild
und
Überlegungen
zu
den
weiteren
Aussichten.
The
conclusions
take
stock
of
the
current
situation
and
consider
future
prospects.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ihren
Beitrag
zu
den
weiteren
Beratungen
in
dieser
Angelegenheit
leisten.
The
Commission
will
contribute
to
further
discussions
of
this
issue.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Sprechern
auf
weiteren
Sitzungen
der
Grünen
Woche
gehören
unter
anderem:
Speakers
at
other
Green
Week
sessions
include:
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Prioritäten
der
Finanzierungstätigkeit
der
Bank
gehören
folgende
Bereiche:
The
Bank's
other
lending
priorities
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Schwerpunktaktionen
der
Gemeinschaftshilfe
zaehlen:
Other
areas
on
which
Community
assistance
focussed
were:
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Kriminalitätsbekämpfungsmaßnahmen
gehört
die
Errichtung
eines
Europäischen
Netzes
für
Kriminalprävention.
Other
measures
which
have
been
taken
in
the
fight
against
crime
include
the
establishment
of
a
crime
prevention
network.
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Schwerpunkten
der
Unterstützung
zählen
u.
a.:
Other
areas
supported
include:
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Veränderungen
zählt
die
Zuordnung
der
Fischerei
zu
den
wichtigen
Dienstleistern.
Some
of
the
lockdown
conditions
were
amended,
such
that
now
fishing
counts
as
essential
service,
and
open
markets
as
well
as
informal
trade
are
allowed
to
operate.
ELRC_2922 v1
Zu
den
weiteren
Prioritäten
des
irischen
Ratsvorsitzes
wird
auch
die
Umwelt
zählen.
In
his
view,
‘ongoing
devolution
in
the
Member
States
brings
value
added
to
the
European
integration
process’.
EUbookshop v2
Zu
den
weiteren
Gesundheitsgefährdungen
zählen
Umweltverschmutzung
und
Verkehrsunfälle.
Among
other
threats
to
health
are
malnutrition,
pollution
and
road
traffic
accidents.
WikiMatrix v1
Zu
den
weiteren
Mortalitätsursachen
zählt
Ertrinken
in
Fischereinetzen.
Other
anthropogenic
causes
of
death
include
drowning
in
fishing
gear.
WikiMatrix v1
Zu
den
weiteren
Neuerungen
von
NEXT
gehört
auch
die
automatische
Steuerungsabstimmung.
The
NEXT
team
has
also
carried
out
training
sessions
on
newbusiness
models
and
evaluating
quality.
EUbookshop v2
Zu
den
weiteren
Fischarten
gehören
Edler
Tolstolob,
Regenbogenforelle,Graskarpfen
und
Schlei.
Carp
isthe
main
species
caught:
it
accounts
for
80%
of
totalcatches,
with
the
remaining
20%
being
made
up
ofbream,
pike,
zander
and
grass
carp.
EUbookshop v2