Translation of "Zu dem entschluss kommen" in English
Wenn
sie
ihr
Vertrauen
in
die
Tatsache
verlieren,
dass
Europa
auf
Grundsätzen
gebaut
ist,
werden
viele
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
dem
Entschluss
kommen,
dass
der
so
lange
und
harte
Weg
nach
Europa
eine
nutzlose
Anstrengung
gewesen
ist.
If
they
lose
their
faith
that
Europe
is
based
on
principles,
many
of
their
citizens
will
decide
that
the
road
to
Europe,
which
has
been
so
long
and
hard,
was
a
futile
exercise.
Europarl v8
Wir
gewinnen
die
Kraft,
dies
zu
tun,
wenn
wir
so
um
das
Wohlergehen
der
anderen
besorgt
sind,
dass
wir
zu
dem
Entschluss
kommen,
endgültig
all
unsere
Probleme
und
Unzulänglichkeiten
überwinden
und
all
unser
Potential
verwirklichen
zu
müssen,
so
dass
wir
allen
auf
bestmögliche
Weise
helfen
können.
We
gain
the
strength
to
do
this
when
we
become
so
concerned
about
the
welfare
of
others
that
we
decide
we
definitely
must
overcome
all
our
problems
and
shortcomings
and
realize
all
our
potentials
so
that
we
can
be
of
best
help
to
them
all.
ParaCrawl v7.1
Der
heftige
Widerstand
der
Pech
ließ
die
Spanier
schnell
zu
dem
Entschluss
kommen,
dass
man
das
Gebiet
und
die
Pech
nur
durch
die
Kirche
erobern
kann.
The
resistance
of
the
Pech
made
the
Spaniards
conclude
that
the
only
way
to
conquer
the
area
could
be
by
the
church.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
dem
Entschluss
kommen,
dass
für
Sie
eine
reine
Kalorienversorgung
ausreichend
ist
und
somit
tatsächlich
auch
nur
für
die
Notvorsorge
genutzt
werden
sollte,
so
empfehlen
wir
Ihnen
die
Ausstattung
Ihres
Vorrates
mit
den
kompakten
BP-WR
Weizenriegeln.
If
you
have
decided
that
purely
calorie-based
provisions
are
sufficient
because
they
will
only
ever
be
used
in
an
emergency,
we
recommend
you
go
for
the
compact
BP-WR
wheat
bars.
ParaCrawl v7.1
Die
begeisternden
Eindrücke
während
der
Tanzvorführung
in
Verbindung
mit
den
traurigen
Bildern
aus
der
Schule,
ließen
uns
zu
dem
Entschluss
kommen
hier
aktiv
Hilfe
zu
leisten.
The
inspiring
impressions
during
the
performance
of
the
children
in
combination
with
the
sad
pictures
from
the
school
lead
us
to
the
decision
to
actively
help.
CCAligned v1
Der
Empfang
des
himmlischen
Brotes
stärkte
die
Liebe
zur
Reinheit
in
Maria
und
ließ
sie
zu
dem
Entschluss
kommen,
diese
engelhafte
Tugend
um
jeden
Preis
zu
bewahren.
Receiving
the
Bread
of
Angels
only
increased
Maria's
love
of
purity,
and
made
her
resolve
to
keep
this
angelic
virtue
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
hier
angeführten
Fakten,
kann
man
leicht
zu
dem
Entschluss
kommen,
dass
die
Idee,
das
Wissen
und
die
Erfahrung
auf
unserer
Seite
sind!!
Based
on
the
stated
facts
it
is
easy
to
conclude
that
the
idea,
knowledge
and
experience
are
on
our
side!!
ParaCrawl v7.1
Eine
Probe
mit
dem
Gewandhausorchester
im
Herbst
1857
ließ
Clara
Schumann
und
Joseph
Joachim
zu
dem
Entschluss
kommen,
das
als
musikalisch
schwach
eingeschätzte
Konzert
weder
aufzuführen
noch
zu
publizieren.
After
a
rehearsal
with
the
Gewandhaus
Orchestra
in
the
autumn
of
1857,
Clara
Schumann
and
Joseph
Joachim
decided
neither
to
perform
nor
to
publish
the
concerto,
which
they
felt
was
a
musically
weak
piece.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalisten
werden
zu
der
Überzeugung
kommen,
dass,
je
mehr
sie
nachgeben,
desto
mehr
wird
gefordert
werden
und
werden
bald
zu
dem
Entschluss
kommen,
alle
Forderungen
zu
verweigern.
Capitalists
will
become
convinced
that
the
more
they
yield
the
more
will
be
demanded,
and
will
soon
determine
to
resist
all
demands.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
mit
unserem
Partner
zu
dem
Entschluss
kommen,
dass
es
am
besten
ist,
sich
zu
trennen,
etwa
durch
eine
Scheidung
oder
indem
man
nicht
mehr
zusammenlebt
oder
nicht
mehr
miteinander
schläft,
dann
ist
es
am
besten,
die
Beziehung
auf
positive
Weise
zu
beenden,
statt
auf
negative.
So,
if
our
partner
and
we
decide
it's
best
to
end
the
relationship,
let's
say
get
a
divorce
or
stop
living
together
or
stop
having
sex,
it's
best
to
try
to
end
it
on
a
positive
note,
not
on
a
negative
one.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zu
dem
Entschluss
kommst,
dass
eine
Sprache
nicht
mit
deinen
Bedürfnissen
übereinstimmt,
kannst
du
immer
noch
zu
einer
anderen
Sprache
übergehen.
If
you
decide
that
a
language
does
not
suit
your
needs,
you
can
always
move
on
to
a
new
language.
ParaCrawl v7.1