Translation of "Zu 100 prozent sicher" in English
Ich
bin
mir
zu
100
Prozent
sicher.
I'm
100
percent
sure.
OpenSubtitles v2018
Abstinenz
ist
zu
100
Prozent
sicher,
was
prozentual
weniger...
Abstinence
is
100
%
safe,
which
is
less...
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
nicht
ausflippen
bis
Sie
zu
100
Prozent
sicher.
I'm
just
saying,
don't
freak
out
until
you're
100
percent
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
100
Prozent
sicher,
was
ich
gehört
habe.
I'm
100%
confident
in
what
I
heard
and
what
I'm
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtsmediziner
ist
sich
zu
100
Prozent
sicher.
The
coroner
is
100%
sure.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bedenken
Sie,
dass
keine
Internet-Übertragung
zu
100
Prozent
sicher
ist.
Please
keep
in
mind
that
no
Internet
transmission
is
100%
secure.
ParaCrawl v7.1
Ist
meine
Zahlung
zu
100
Prozent
sicher?
Security
for
payments?
100%!
CCAligned v1
Das
Einbringen
der
Kontakte
in
den
Isolierkörper
ist
zu
100
Prozent
sicher.
The
insertion
of
the
contacts
in
the
insulating
body
is
100
percent
secure.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
vor
Ort
ist
durch
das
fehlerfreie
Kodierungssystems
zu
100
Prozent
sicher.
The
installation
on-site
is
100
percent
secured
thanks
to
the
error-free
coding
system.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
es
zu
100
Prozent
sicher,
denn
wir
können
uns
keinen
Fehler
mehr
erlauben.
Be
100%
sure
that
it's
them,
because
right
now
we
are
firmly
in
the
"no
more
fucking
mistakes"
zone.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
mir
zu
100
Prozent
sicher,
dass
es
ein
Problem
gibt.
And
I'm
100%
sure
that
there's
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Die
vom
Internet
Cleaner
Modul
gefundenen
und
gelöschten
Einträge
sind
zu
100
Prozent
sicher.
The
items
found
and
deleted
by
Internet
Cleaner
are
almost
100%
safe.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
dir
zu
100
Prozent
sicher,
dass
Blackburn
dir
nichts
in
den
Drink
gemischt
hat?
You're
100%
certain
that
Blackburn
didn't
put
anything
in
your
drink?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ford
sagte
gegenüber
dem
Justizausschuss
des
Senats,
dass
sie
sich
zu
100
Prozent
sicher
sei,
dass
Kavanaugh
sie
betrunken
angafasst
und
nach
einer
High-School-Party
versuchte,
ihre
Kleidung
auszuziehen.
Ford
told
the
Senate
Judiciary
Committee
that
she's
100
percent
certain
that
Kavanaugh
groped
her
drunkenly
and
tried
to
take
off
her
clothes
at
a
high
school
party.
WMT-News v2019
Kavanaugh
verkündete
in
seiner
leidenschaftlichen
Aussage,
dass
er
zu
100
Prozent
sicher
sei,
dass
die
Anschuldigungen
falsch
seien.
Kavanaugh,
in
impassioned
testimony,
said
he's
100
percent
certain
that
it
didn't
happen.
WMT-News v2019
Ich
bin
absolut,
zu
100
Prozent
sicher,
dass
nichts
gelaufen
ist...
aber
wenn
was
gelaufen
wäre,
was
nicht
der
Fall
ist...
-
solltest
du
es
nicht
rumerzählen.
I
am
absolutely,
positively
sure
nothing
happened
but
if
it
did,
even
though
it
didn't,
I
don't
want
any
rumours
getting
around.
OpenSubtitles v2018
Die
Macher
von
Extenze
haben
eine
Kombination
aus
natürlichen
Inhaltsstoffen
und
extrem
milden
chemischen
Zusätze
verwendet,
so
sicher
sein,
dass
das
Produkt
zu
100
Prozent
sicher
sein.
The
makers
of
Extenze
have
used
a
combination
of
all
natural
ingredients
and
extremely
mild
chemical
additives,
so
be
assured
that
the
product
is
100
percent
safe.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
bin
ich
mir
zu
100
Prozent
sicher:
Das
ist
was
fÃ1?4r
mich!",
resÃ1?4miert
er.
Now
I
am
100
percent
sure:
that's
just
the
ticket
for
me!"
he
sums
up.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
nicht
sofort
Wörter
als
konsolidiert
einstufen,
weil
ich
mir
zu
100
Prozent
sicher
bin,
dass
ich
die
Wörter
beherrsche?
Can't
I
immediately
classify
words
as
consolidated
because
I'm
100
percent
sure
I
master
the
words?
CCAligned v1
Angenommen,
Du
würdest
heute
sterben:
Bist
Du
Dir
zu
100
Prozent
sicher,
dass
Du
in
den
Himmel
kommst?
If
you
were
to
die
today,
are
you
100
per
cent
CCAligned v1
Aber
ich
bin
es
dann
langsamer
angegangen
und
habe
den
Sprung
erst
voll
durchgezogen,
als
ich
mir
zu
100
Prozent
sicher
war,
dass
er
funktioniert.
But
then
I
took
it
slower
and
only
fully
completed
the
jump
when
I
was
100
percent
sure
it
would
work.
ParaCrawl v7.1
Brittany
sagt,
dass
sie
nicht
zu
100
Prozent
sicher,
dass
Ryan
und
Rachel
hob
Tony
up
-
aber
das
ist
das,
was
Tony
erzählte
ihr.
Brittany
says
that
she
isn't
100
percent
sure
that
Ryan
and
Rachel
picked
Tony
up
-
but
that
is
what
Tony
told
her.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vision
ist,
einen
Reinigungsroboter
zu
haben,
der
ein
Höchstmaß
an
Autonomie
erreicht
und
auf
allen
Flächen
zu
100
Prozent
sicher
und
wirtschaftlich
einzusetzen
ist.
My
vision
is
to
have
a
cleaning
robot
that
achieves
maximum
autonomy
and
that
can
be
used
on
all
surfaces
100%
safely
and
economically.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sicher
sein,
wenn
Sie
DBalMax
kaufen,
Ihre
Daten
zu
100
Prozent
sicher
und
geschützt
ist.
You
can
rest
assured,
when
you
buy
DBalMax,
your
information
is
100
percent
safe
and
secure.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
wichtigsten
Anliegen
war,
die
Materialflusslösungen
mit
der
Firmenphilosophie
so
in
Einklang
zu
bringen,
dass
alle
Geflügelprodukte
hygienisch
hergestellt
werden
und
zu
100
Prozent
sicher
für
den
menschlichen
Verzehr
sind.
One
of
the
most
important
concerns
was
aligning
handling
solutions
with
the
company's
philosophy
that
all
chicken
products
must
be
hygienically
produced
and
100
percent
safe
for
consumption.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
schmerzhafte
Erfahrung,
die
gehen
in
einen
Träger
store,
und
Chancen
sind,
werden
Sie
machen
Sie
zahlen
für
Sie,
aber
dies
ist
der
einzige
Weg,
um
zu
100
Prozent
sicher,
dass
Sie
nicht
“brechen
”
Sachen”
durch
die
Nutzung
einer
SIM-adapter.
It’s
a
painful
experience
to
go
into
a
carrier
store,
and
chances
are
they
will
make
you
pay
for
it,
but
this
is
the
only
way
to
be
100-percent
sure
you
don’t
break
“stuff”
by
using
a
SIM
adapter.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behandlungsmöglichkeiten
sind
zu
100
Prozent
sicher
und
sind
speziell
entwickelt,
um
natürlich
Läuse
und
Nissen
zu
entfernen,
während
eine
Entlastung
von
den
Stress
mit
einem
Befall.
These
treatment
options
are
100
percent
safe
and
are
specially
formulated
to
naturally
remove
lice
and
nits
while
providing
relief
from
the
stress
associated
with
an
infestation.
ParaCrawl v7.1