Übersetzung für "Zu 100 prozent sicher" in Englisch

Ich bin mir zu 100 Prozent sicher.
I'm 100 percent sure.
OpenSubtitles v2018

Abstinenz ist zu 100 Prozent sicher, was prozentual weniger...
Abstinence is 100 % safe, which is less...
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, nicht ausflippen bis Sie zu 100 Prozent sicher.
I'm just saying, don't freak out until you're 100 percent sure.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu 100 Prozent sicher, was ich gehört habe.
I'm 100% confident in what I heard and what I'm telling you.
OpenSubtitles v2018

Der Gerichtsmediziner ist sich zu 100 Prozent sicher.
The coroner is 100% sure.
OpenSubtitles v2018

Bitte bedenken Sie, dass keine Internet-Übertragung zu 100 Prozent sicher ist.
Please keep in mind that no Internet transmission is 100% secure.
ParaCrawl v7.1

Ist meine Zahlung zu 100 Prozent sicher?
Security for payments? 100%!
CCAligned v1

Das Einbringen der Kontakte in den Isolierkörper ist zu 100 Prozent sicher.
The insertion of the contacts in the insulating body is 100 percent secure.
ParaCrawl v7.1

Die Installation vor Ort ist durch das fehlerfreie Kodierungssystems zu 100 Prozent sicher.
The installation on-site is 100 percent secured thanks to the error-free coding system.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie es zu 100 Prozent sicher, denn wir können uns keinen Fehler mehr erlauben.
Be 100% sure that it's them, because right now we are firmly in the "no more fucking mistakes" zone.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir zu 100 Prozent sicher, dass es ein Problem gibt.
And I'm 100% sure that there's a problem.
OpenSubtitles v2018

Die vom Internet Cleaner Modul gefundenen und gelöschten Einträge sind zu 100 Prozent sicher.
The items found and deleted by Internet Cleaner are almost 100% safe.
ParaCrawl v7.1

Bist du dir zu 100 Prozent sicher, dass Blackburn dir nichts in den Drink gemischt hat?
You're 100% certain that Blackburn didn't put anything in your drink? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ford sagte gegenüber dem Justizausschuss des Senats, dass sie sich zu 100 Prozent sicher sei, dass Kavanaugh sie betrunken angafasst und nach einer High-School-Party versuchte, ihre Kleidung auszuziehen.
Ford told the Senate Judiciary Committee that she's 100 percent certain that Kavanaugh groped her drunkenly and tried to take off her clothes at a high school party.
WMT-News v2019

Kavanaugh verkündete in seiner leidenschaftlichen Aussage, dass er zu 100 Prozent sicher sei, dass die Anschuldigungen falsch seien.
Kavanaugh, in impassioned testimony, said he's 100 percent certain that it didn't happen.
WMT-News v2019

Ich bin absolut, zu 100 Prozent sicher, dass nichts gelaufen ist... aber wenn was gelaufen wäre, was nicht der Fall ist... - solltest du es nicht rumerzählen.
I am absolutely, positively sure nothing happened but if it did, even though it didn't, I don't want any rumours getting around.
OpenSubtitles v2018

Die Macher von Extenze haben eine Kombination aus natürlichen Inhaltsstoffen und extrem milden chemischen Zusätze verwendet, so sicher sein, dass das Produkt zu 100 Prozent sicher sein.
The makers of Extenze have used a combination of all natural ingredients and extremely mild chemical additives, so be assured that the product is 100 percent safe.
ParaCrawl v7.1

Jetzt bin ich mir zu 100 Prozent sicher: Das ist was fÃ1?4r mich!", resÃ1?4miert er.
Now I am 100 percent sure: that's just the ticket for me!" he sums up.
ParaCrawl v7.1

Kann ich nicht sofort Wörter als konsolidiert einstufen, weil ich mir zu 100 Prozent sicher bin, dass ich die Wörter beherrsche?
Can't I immediately classify words as consolidated because I'm 100 percent sure I master the words?
CCAligned v1

Angenommen, Du würdest heute sterben: Bist Du Dir zu 100 Prozent sicher, dass Du in den Himmel kommst?
If you were to die today, are you 100 per cent
CCAligned v1

Aber ich bin es dann langsamer angegangen und habe den Sprung erst voll durchgezogen, als ich mir zu 100 Prozent sicher war, dass er funktioniert.
But then I took it slower and only fully completed the jump when I was 100 percent sure it would work.
ParaCrawl v7.1

Brittany sagt, dass sie nicht zu 100 Prozent sicher, dass Ryan und Rachel hob Tony up - aber das ist das, was Tony erzählte ihr.
Brittany says that she isn't 100 percent sure that Ryan and Rachel picked Tony up - but that is what Tony told her.
ParaCrawl v7.1

Meine Vision ist, einen Reinigungsroboter zu haben, der ein Höchstmaß an Autonomie erreicht und auf allen Flächen zu 100 Prozent sicher und wirtschaftlich einzusetzen ist.
My vision is to have a cleaning robot that achieves maximum autonomy and that can be used on all surfaces 100% safely and economically.
ParaCrawl v7.1

Sie können sicher sein, wenn Sie DBalMax kaufen, Ihre Daten zu 100 Prozent sicher und geschützt ist.
You can rest assured, when you buy DBalMax, your information is 100 percent safe and secure.
ParaCrawl v7.1

Eines der wichtigsten Anliegen war, die Materialflusslösungen mit der Firmenphilosophie so in Einklang zu bringen, dass alle Geflügelprodukte hygienisch hergestellt werden und zu 100 Prozent sicher für den menschlichen Verzehr sind.
One of the most important concerns was aligning handling solutions with the company's philosophy that all chicken products must be hygienically produced and 100 percent safe for consumption.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine schmerzhafte Erfahrung, die gehen in einen Träger store, und Chancen sind, werden Sie machen Sie zahlen für Sie, aber dies ist der einzige Weg, um zu 100 Prozent sicher, dass Sie nicht “brechen ” Sachen” durch die Nutzung einer SIM-adapter.
It’s a painful experience to go into a carrier store, and chances are they will make you pay for it, but this is the only way to be 100-percent sure you don’t break “stuff” by using a SIM adapter.
ParaCrawl v7.1

Diese Behandlungsmöglichkeiten sind zu 100 Prozent sicher und sind speziell entwickelt, um natürlich Läuse und Nissen zu entfernen, während eine Entlastung von den Stress mit einem Befall.
These treatment options are 100 percent safe and are specially formulated to naturally remove lice and nits while providing relief from the stress associated with an infestation.
ParaCrawl v7.1