Translation of "100 prozent sicher" in English
Ich
bin
100
Prozent
sicher,
dass
ich
beschäftigt
sein
werde.
I
am
100%
certain
that
I'll
be
busy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
zu
100
Prozent
sicher.
I'm
100
percent
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
lasst
uns
100
Prozent
sicher
sein.
All
I'm
saying
is,
let's
be
a
hundred
percent
sure.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sich
100
Prozent
sicher?
Do
you?
Are
you
1
00
percent
sure?
OpenSubtitles v2018
Abstinenz
ist
zu
100
Prozent
sicher,
was
prozentual
weniger...
Abstinence
is
100
%
safe,
which
is
less...
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
nicht
ausflippen
bis
Sie
zu
100
Prozent
sicher.
I'm
just
saying,
don't
freak
out
until
you're
100
percent
sure.
OpenSubtitles v2018
J.T.
ist
also
100
Prozent
sicher,
dass
es
derselbe
ist?
So
J.T.
is
100
percent
positive
it's
the
same
guy?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
100
Prozent
sicher,
was
ich
gehört
habe.
I'm
100%
confident
in
what
I
heard
and
what
I'm
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
wieder,
wenn
Sie
100
Prozent
sicher
sind,
verstanden?
You
come
back
when
you
are
100%
sure,
you
got
that?
OpenSubtitles v2018
Aber
kein
Medikament
ist
100
Prozent
sicher.
But
no
medicine
is
100
percent
safe.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtsmediziner
ist
sich
zu
100
Prozent
sicher.
The
coroner
is
100%
sure.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bedenken
Sie,
dass
keine
Internet-Übertragung
zu
100
Prozent
sicher
ist.
Please
keep
in
mind
that
no
Internet
transmission
is
100%
secure.
ParaCrawl v7.1
Bisher
ist
es
nicht
100
Prozent
sicher,
von
diesem
Punkt.
So
far
it
is
not
100
percent
sure
of
that
point.
ParaCrawl v7.1
Skinsmarket
bietet
sofortige
Auszahlung
und
ist
100
Prozent
sicher.
Skinsmarket
provides
instant
payout
and
100%
safe.
CCAligned v1
Ist
meine
Zahlung
zu
100
Prozent
sicher?
Security
for
payments?
100%!
CCAligned v1
Das
Einbringen
der
Kontakte
in
den
Isolierkörper
ist
zu
100
Prozent
sicher.
The
insertion
of
the
contacts
in
the
insulating
body
is
100
percent
secure.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
vor
Ort
ist
durch
das
fehlerfreie
Kodierungssystems
zu
100
Prozent
sicher.
The
installation
on-site
is
100
percent
secured
thanks
to
the
error-free
coding
system.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mein
Job,
100
Prozent
sicher
zu
sein,
bevor
ich
ein
Kind
platziere.
It
is
my
job
to
be
a
hundred
percent
sure
before
I
place
a
child.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
es
zu
100
Prozent
sicher,
denn
wir
können
uns
keinen
Fehler
mehr
erlauben.
Be
100%
sure
that
it's
them,
because
right
now
we
are
firmly
in
the
"no
more
fucking
mistakes"
zone.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
mir
zu
100
Prozent
sicher,
dass
es
ein
Problem
gibt.
And
I'm
100%
sure
that
there's
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Das
tun
sie
aber
nur,
wenn
diese
Informationen
bei
Ihnen
100
Prozent
sicher
sind.
They
will
do
that
only
if
they
know
that
such
information
is
100
percent
secure
with
you.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Internet
Cleaner
Modul
gefundenen
und
gelöschten
Einträge
sind
zu
100
Prozent
sicher.
The
items
found
and
deleted
by
Internet
Cleaner
are
almost
100%
safe.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Sie
niemals
sagen
können,
dass
ein
Netzwerk
100
Prozent
sicher
ist.
This
means
you
will
never
be
able
to
say
that
a
network
is
100%
secure.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
dir
zu
100
Prozent
sicher,
dass
Blackburn
dir
nichts
in
den
Drink
gemischt
hat?
You're
100%
certain
that
Blackburn
didn't
put
anything
in
your
drink?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
können
mir
nichts
versprechen,
aber
bitte
vergewissern
Sie
sich,
dass
Sie
100
Prozent
sicher
sind!
I
know
you
can't
promise
me
anything.
I
understand.
But
I'm
asking
you
to
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Ford
sagte
gegenüber
dem
Justizausschuss
des
Senats,
dass
sie
sich
zu
100
Prozent
sicher
sei,
dass
Kavanaugh
sie
betrunken
angafasst
und
nach
einer
High-School-Party
versuchte,
ihre
Kleidung
auszuziehen.
Ford
told
the
Senate
Judiciary
Committee
that
she's
100
percent
certain
that
Kavanaugh
groped
her
drunkenly
and
tried
to
take
off
her
clothes
at
a
high
school
party.
WMT-News v2019
Kavanaugh
verkündete
in
seiner
leidenschaftlichen
Aussage,
dass
er
zu
100
Prozent
sicher
sei,
dass
die
Anschuldigungen
falsch
seien.
Kavanaugh,
in
impassioned
testimony,
said
he's
100
percent
certain
that
it
didn't
happen.
WMT-News v2019
Ich
bin
absolut,
zu
100
Prozent
sicher,
dass
nichts
gelaufen
ist...
aber
wenn
was
gelaufen
wäre,
was
nicht
der
Fall
ist...
-
solltest
du
es
nicht
rumerzählen.
I
am
absolutely,
positively
sure
nothing
happened
but
if
it
did,
even
though
it
didn't,
I
don't
want
any
rumours
getting
around.
OpenSubtitles v2018