Translation of "Ziemlich weit unten" in English

Ich bin in ein Sandloch gestürzt, allerdings ziemlich weit unten.
I landed in sand about halfway down.
OpenSubtitles v2018

Ich brauch einen Al-Qaeda Kontakt, der ziemlich weit unten angesiedelt ist.
Look, I'm gonna need some really, really low-level al Qaeda contacts, all right?
OpenSubtitles v2018

Ziemlich weit unten siehst du den Bereich Seiten.
Near the bottom, you will see the Pages section.
ParaCrawl v7.1

Diese Fische vermehren sich schnell und rangieren in der Nahrungskette ziemlich weit unten.
These fish reproduce rapidly and are low on the food chain.
ParaCrawl v7.1

Deinen Bruder nicht verlieren zu wollen, ist auf der Egoisten-Skala ziemlich weit unten.
Not wanting to lose your brother is pretty low on the selfish scale.
OpenSubtitles v2018

Und wie ihr auf dem Film ausseht, ist ziemlich weit unten auf der Liste.
And how you look on film is way down the list.
OpenSubtitles v2018

Du stehst ziemlich weit unten, direkt über dem Typen, der die Pockentücher erfand.
No, you're definitely low on the list, right above the guy who thought up smallpox blankets.
OpenSubtitles v2018

Der Yellowstone ist hier ziemlich breit und es geht auch ziemlich weit nach unten.
The yellowstone is very wide here and it is also a long way down from the bridge to the river.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise die Randnummer 8 nicht, in der alle Entwicklungsländer aufgefordert werden, jährliche Berichte mit Zahlen und Anteilen vorzulegen, denn dies ist nicht in allen Fällen angebracht, und für viele Länder würde es ziemlich weit unten auf der Prioritätenliste stehen.
For example, we cannot support paragraph 8, which asks all developing countries to draft tourism development plans, to produce annual reports on figures and contributions, because that is not appropriate in all cases and in many countries it would be a pretty low priority.
Europarl v8

Was ich weiss ist, im Augenblick steht das auf der Prioritätenliste der Gesellschaft ziemlich weit unten.
What I understand is it's fairly low on the company's priority list right now.
OpenSubtitles v2018

Klicken Sie auf den Eintrag Verknüpfungs-Adresse verschicken... in der mittleren Liste (dieser Eintrag befindet sich ziemlich weit unten im Bereich Konqueror).
Click on the Send Link Address... item in the main listbox (it's near the bottom, in the Konqueror section).
KDE4 v2

Es hat einen Fortschritt gegeben, aber entscheidend ist: wenn man eine Liste mit den zu konfrontierenden Herausforderungen austellt, befindet sich globale Erwärmung noch immer ziemlich weit unten.
There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.
QED v2.0a

Wir vernachlässigen das Testen und Entwickeln und sind daher kaum in der Lage, uns zu verbessern: das alles steht als Letztes oder zumindest ziemlich weit unten auf der Prioritätenliste.
We lose out on the testing, developing and being able to raise the bar: that all comes last or far down the list or priorities.
ParaCrawl v7.1

Benutzer wählen oft das hervorgehobene Telefon, obwohl es auf den meisten Geräten ziemlich weit unten in der Liste und "Below the Fold" erscheint.
Users are often choosing the highlighted phone, despite it appearing quite far down the list and 'below the fold' on most devices.
ParaCrawl v7.1

Während es Kalzium enthält, ist es ziemlich weit unten die Liste der Lebensmittel, die wir in den meisten Kalzium aus nehmen, und die Liste könnte Sie überraschen.
While it does contain calcium, it's pretty far down the list of foods that we take in the most calcium from, and the list might surprise you.
ParaCrawl v7.1

Die Pools, unter den Größten der Region, mit Rutschen, befinden sich ziemlich weit unten auf dem Campingplatz.
The swimming pools are located on the lower level of the campground and are some of the largest in the area, with slides.
ParaCrawl v7.1

Wo in der HTML Seite man ein Script hinschreibt ist relativ egal, man kann es in den Kopf und in den Körper schreiben, auch muss nicht alles in einem Absatz stehen, man kann mehrere Script Passagen in eine Seite machen, man muss aber beachten, dass eine Seite nicht immer genau von oben nach unten abgearbeitet wird, will man also mit Variablen arbeiten, und definiert diese erst ziemlich weit unten, dann kann es passieren, dass Fehler aufkommen, weil undefinierte Variablen in JavaScript keinen vorgegebenen Wert haben, wie z.B. in PHP.
Where in an HTML page we put our script doesn ?t matter, we can write it in the head and in the body, we can even split it into several parts all over the page, but we have to know, a page isn ?t always loaded strict from top to bottom and if we define a variable below its first use, it might result in an error, because different from PHP there is no default value for an undefined variable.
ParaCrawl v7.1

Auf dem großen Bild unten ist neben dem Everest (ziemlich weit rechts unten) auch der Cho Oyu zu sehen, den wir 1999 bestiegen haben.
The large image below shows Mount Everest (quite far down right) as well as Cho Oyu which we climbed in 1999.
ParaCrawl v7.1

Auf der Liste der Menschen, mit denen ich mich gerne mal treffen würde, steht er ziemlich weit unten.
He stands quite far down the list of people that I would like to meet.
ParaCrawl v7.1

Ich sage dir, im Vergleich mit der letzten Zivilisation der Menschheit steht sie in Wirklichkeit ziemlich weit unten, die präzisesten Instrumente sind noch viel, viel gröber als die von der letzten Zivilisation.
In fact, I can tell you that this science falls far behind when it's compared with that of the last human civilization. Even the most sophisticated instruments are terribly crude when compared to those of the last civilization.
ParaCrawl v7.1

Wenn du den Transponder in der Funkeinheit finden kannst (dieser hat vier Anzeigen mit Nummern von 0-7, normalerweise ziemlich weit unten), stelle ihn auf 7700 ein.
If you can find the Transponder on the radio stack (it has four windows of 4 numbers from 0-7, usually located near the bottom of the stack), set it to 7700.
ParaCrawl v7.1

Schon der Gedanke an die UN brachte seinen Magen in Aufruhr, und sein einstiges Zwölffingerdarmgeschwür fing ziemlich weit unten auf der linken Seite, in der Leistengegend, wieder zu brennen an.
Thinking about the UN made his stomach rumble, and his onetime duodenal ulcer began to burn way down in his left side, almost at the groin.
ParaCrawl v7.1

Auch könnte und müßte die Beteiligung an den öffentlichen und privaten Investitionen des Energiesektors im Fall der äußersten Randgebiete und Inselregionen größer sein, in denen der Stand der Entwicklung auch in diesem Bereich noch ziemlich weit unter dem europäischen Durchschnitt liegt.
Also, the level of public and private investment in the energy sector could and should be higher in the case of the peripheral and ultra-peripheral regions and the islands where the degree of development is also, in this sphere, far below the European average.
Europarl v8

Ich werde aus dem Auto geschleudert und fliege ziemlich weit: unter mir sind Weinreben mit ihren parallelen Gittern angeordnet und ich denke im Flug, wie ich wohl stürzen werde.
Iím flung out of the car and am thrown quite a distance: beneath me are vines with trellises running parallel and as Iím flying through the air I wonder how my fall is going to be.
ParaCrawl v7.1

Chlamydia wird auch oft eine “stille Epidemie” genannt, denn 1. Sie ist ziemlich weit verbreitet, besonders unter jungen Menschen, und 2. Die meisten davon haben keinerlei Symptome.
Chlamydia is often called a “silent epidemic” because it is fairly widespread, especially among young people, and because most infected females and many infected males have no symptoms.
ParaCrawl v7.1

Der Turn-out für das diesjährige Festival war ziemlich miserabel, btw - weit unter den Zahlen ausgeschrieben von den Projektträgern.
The turn-out for that year's Festival was pretty abysmal, btw – way below the numbers advertised by the promoters.
ParaCrawl v7.1