Translation of "Ziemlich weit unten" in English
Ich
bin
in
ein
Sandloch
gestürzt,
allerdings
ziemlich
weit
unten.
I
landed
in
sand
about
halfway
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
einen
Al-Qaeda
Kontakt,
der
ziemlich
weit
unten
angesiedelt
ist.
Look,
I'm
gonna
need
some
really,
really
low-level
al
Qaeda
contacts,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
weit
unten
siehst
du
den
Bereich
Seiten.
Near
the
bottom,
you
will
see
the
Pages
section.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fische
vermehren
sich
schnell
und
rangieren
in
der
Nahrungskette
ziemlich
weit
unten.
These
fish
reproduce
rapidly
and
are
low
on
the
food
chain.
ParaCrawl v7.1
Deinen
Bruder
nicht
verlieren
zu
wollen,
ist
auf
der
Egoisten-Skala
ziemlich
weit
unten.
Not
wanting
to
lose
your
brother
is
pretty
low
on
the
selfish
scale.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
ihr
auf
dem
Film
ausseht,
ist
ziemlich
weit
unten
auf
der
Liste.
And
how
you
look
on
film
is
way
down
the
list.
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
ziemlich
weit
unten,
direkt
über
dem
Typen,
der
die
Pockentücher
erfand.
No,
you're
definitely
low
on
the
list,
right
above
the
guy
who
thought
up
smallpox
blankets.
OpenSubtitles v2018
Der
Yellowstone
ist
hier
ziemlich
breit
und
es
geht
auch
ziemlich
weit
nach
unten.
The
yellowstone
is
very
wide
here
and
it
is
also
a
long
way
down
from
the
bridge
to
the
river.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
die
Randnummer 8
nicht,
in
der
alle
Entwicklungsländer
aufgefordert
werden,
jährliche
Berichte
mit
Zahlen
und
Anteilen
vorzulegen,
denn
dies
ist
nicht
in
allen
Fällen
angebracht,
und
für
viele
Länder
würde
es
ziemlich
weit
unten
auf
der
Prioritätenliste
stehen.
For
example,
we
cannot
support
paragraph
8,
which
asks
all
developing
countries
to
draft
tourism
development
plans,
to
produce
annual
reports
on
figures
and
contributions,
because
that
is
not
appropriate
in
all
cases
and
in
many
countries
it
would
be
a
pretty
low
priority.
Europarl v8
Was
ich
weiss
ist,
im
Augenblick
steht
das
auf
der
Prioritätenliste
der
Gesellschaft
ziemlich
weit
unten.
What
I
understand
is
it's
fairly
low
on
the
company's
priority
list
right
now.
OpenSubtitles v2018
Klicken
Sie
auf
den
Eintrag
Verknüpfungs-Adresse
verschicken...
in
der
mittleren
Liste
(dieser
Eintrag
befindet
sich
ziemlich
weit
unten
im
Bereich
Konqueror).
Click
on
the
Send
Link
Address...
item
in
the
main
listbox
(it's
near
the
bottom,
in
the
Konqueror
section).
KDE4 v2
Es
hat
einen
Fortschritt
gegeben,
aber
entscheidend
ist:
wenn
man
eine
Liste
mit
den
zu
konfrontierenden
Herausforderungen
austellt,
befindet
sich
globale
Erwärmung
noch
immer
ziemlich
weit
unten.
There
has
been
progress,
but
here
is
the
key:
when
given
a
list
of
challenges
to
confront,
global
warming
is
still
listed
at
near
the
bottom.
QED v2.0a
Wir
vernachlässigen
das
Testen
und
Entwickeln
und
sind
daher
kaum
in
der
Lage,
uns
zu
verbessern:
das
alles
steht
als
Letztes
oder
zumindest
ziemlich
weit
unten
auf
der
Prioritätenliste.
We
lose
out
on
the
testing,
developing
and
being
able
to
raise
the
bar:
that
all
comes
last
or
far
down
the
list
or
priorities.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
wählen
oft
das
hervorgehobene
Telefon,
obwohl
es
auf
den
meisten
Geräten
ziemlich
weit
unten
in
der
Liste
und
"Below
the
Fold"
erscheint.
Users
are
often
choosing
the
highlighted
phone,
despite
it
appearing
quite
far
down
the
list
and
'below
the
fold'
on
most
devices.
ParaCrawl v7.1
Während
es
Kalzium
enthält,
ist
es
ziemlich
weit
unten
die
Liste
der
Lebensmittel,
die
wir
in
den
meisten
Kalzium
aus
nehmen,
und
die
Liste
könnte
Sie
überraschen.
While
it
does
contain
calcium,
it's
pretty
far
down
the
list
of
foods
that
we
take
in
the
most
calcium
from,
and
the
list
might
surprise
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Pools,
unter
den
Größten
der
Region,
mit
Rutschen,
befinden
sich
ziemlich
weit
unten
auf
dem
Campingplatz.
The
swimming
pools
are
located
on
the
lower
level
of
the
campground
and
are
some
of
the
largest
in
the
area,
with
slides.
ParaCrawl v7.1
Wo
in
der
HTML
Seite
man
ein
Script
hinschreibt
ist
relativ
egal,
man
kann
es
in
den
Kopf
und
in
den
Körper
schreiben,
auch
muss
nicht
alles
in
einem
Absatz
stehen,
man
kann
mehrere
Script
Passagen
in
eine
Seite
machen,
man
muss
aber
beachten,
dass
eine
Seite
nicht
immer
genau
von
oben
nach
unten
abgearbeitet
wird,
will
man
also
mit
Variablen
arbeiten,
und
definiert
diese
erst
ziemlich
weit
unten,
dann
kann
es
passieren,
dass
Fehler
aufkommen,
weil
undefinierte
Variablen
in
JavaScript
keinen
vorgegebenen
Wert
haben,
wie
z.B.
in
PHP.
Where
in
an
HTML
page
we
put
our
script
doesn
?t
matter,
we
can
write
it
in
the
head
and
in
the
body,
we
can
even
split
it
into
several
parts
all
over
the
page,
but
we
have
to
know,
a
page
isn
?t
always
loaded
strict
from
top
to
bottom
and
if
we
define
a
variable
below
its
first
use,
it
might
result
in
an
error,
because
different
from
PHP
there
is
no
default
value
for
an
undefined
variable.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
großen
Bild
unten
ist
neben
dem
Everest
(ziemlich
weit
rechts
unten)
auch
der
Cho
Oyu
zu
sehen,
den
wir
1999
bestiegen
haben.
The
large
image
below
shows
Mount
Everest
(quite
far
down
right)
as
well
as
Cho
Oyu
which
we
climbed
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Liste
der
Menschen,
mit
denen
ich
mich
gerne
mal
treffen
würde,
steht
er
ziemlich
weit
unten.
He
stands
quite
far
down
the
list
of
people
that
I
would
like
to
meet.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
dir,
im
Vergleich
mit
der
letzten
Zivilisation
der
Menschheit
steht
sie
in
Wirklichkeit
ziemlich
weit
unten,
die
präzisesten
Instrumente
sind
noch
viel,
viel
gröber
als
die
von
der
letzten
Zivilisation.
In
fact,
I
can
tell
you
that
this
science
falls
far
behind
when
it's
compared
with
that
of
the
last
human
civilization.
Even
the
most
sophisticated
instruments
are
terribly
crude
when
compared
to
those
of
the
last
civilization.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
den
Transponder
in
der
Funkeinheit
finden
kannst
(dieser
hat
vier
Anzeigen
mit
Nummern
von
0-7,
normalerweise
ziemlich
weit
unten),
stelle
ihn
auf
7700
ein.
If
you
can
find
the
Transponder
on
the
radio
stack
(it
has
four
windows
of
4
numbers
from
0-7,
usually
located
near
the
bottom
of
the
stack),
set
it
to
7700.
ParaCrawl v7.1
Schon
der
Gedanke
an
die
UN
brachte
seinen
Magen
in
Aufruhr,
und
sein
einstiges
Zwölffingerdarmgeschwür
fing
ziemlich
weit
unten
auf
der
linken
Seite,
in
der
Leistengegend,
wieder
zu
brennen
an.
Thinking
about
the
UN
made
his
stomach
rumble,
and
his
onetime
duodenal
ulcer
began
to
burn
way
down
in
his
left
side,
almost
at
the
groin.
ParaCrawl v7.1
Auch
könnte
und
müßte
die
Beteiligung
an
den
öffentlichen
und
privaten
Investitionen
des
Energiesektors
im
Fall
der
äußersten
Randgebiete
und
Inselregionen
größer
sein,
in
denen
der
Stand
der
Entwicklung
auch
in
diesem
Bereich
noch
ziemlich
weit
unter
dem
europäischen
Durchschnitt
liegt.
Also,
the
level
of
public
and
private
investment
in
the
energy
sector
could
and
should
be
higher
in
the
case
of
the
peripheral
and
ultra-peripheral
regions
and
the
islands
where
the
degree
of
development
is
also,
in
this
sphere,
far
below
the
European
average.
Europarl v8
Ich
werde
aus
dem
Auto
geschleudert
und
fliege
ziemlich
weit:
unter
mir
sind
Weinreben
mit
ihren
parallelen
Gittern
angeordnet
und
ich
denke
im
Flug,
wie
ich
wohl
stürzen
werde.
Iím
flung
out
of
the
car
and
am
thrown
quite
a
distance:
beneath
me
are
vines
with
trellises
running
parallel
and
as
Iím
flying
through
the
air
I
wonder
how
my
fall
is
going
to
be.
ParaCrawl v7.1
Chlamydia
wird
auch
oft
eine
“stille
Epidemie”
genannt,
denn
1.
Sie
ist
ziemlich
weit
verbreitet,
besonders
unter
jungen
Menschen,
und
2.
Die
meisten
davon
haben
keinerlei
Symptome.
Chlamydia
is
often
called
a
“silent
epidemic”
because
it
is
fairly
widespread,
especially
among
young
people,
and
because
most
infected
females
and
many
infected
males
have
no
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Der
Turn-out
für
das
diesjährige
Festival
war
ziemlich
miserabel,
btw
-
weit
unter
den
Zahlen
ausgeschrieben
von
den
Projektträgern.
The
turn-out
for
that
year's
Festival
was
pretty
abysmal,
btw
–
way
below
the
numbers
advertised
by
the
promoters.
ParaCrawl v7.1