Translation of "Ziemlich eilig" in English
Ich
sehe,
Sie
haben
es
ziemlich
eilig,
Mr.
Krantz.
I
see,
you're
pretty
much
in
a
hurry,
Mr.
Krantz.
OpenSubtitles v2018
War
er,
aber
er
hatte
es
plötzlich
ziemlich
eilig.
Yes,
he
was,
but
he
left
in
quite
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
es
ziemlich
eilig,
Ihren
Vater
nach
Hause
zu
bekommen.
You
were
in
quite
a
hurry
to
get
your
father
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
es
ziemlich
eilig,
herzukommen.
We
were
kind
of
in
a
hurry
to
get
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
ziemlich
eilig,
ich
muss
mein
Flugzeug
kriegen.
I'm
kind
of
in
a
rush,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
ziemlich
eilig,
nach
nirgendwo
zu
kommen.
You're
in
quite
the
rush
to
go
nowhere.
Fine.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
es
ziemlich
eilig,
von
hier
wegzukommen.
Looks
like
he
was
trying
to
get
away
in
a
big
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
nicht
lesen
können,
ich
hab's
ziemlich
eilig
hingeschrieben.
I
couldn't
see
it.
Look.
I
was
quite
busy
when
I
wrote
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gerade
ziemlich
eilig.
I'm
in
a
bit
of
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
habe
es
ziemlich
eilig.
If
you
don't
mind,
I'm
in
a
bit
of
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
hat
es
auch
ziemlich
eilig
gehabt,
oder?
You
friend
was
in
quite
a
hurry
OpenSubtitles v2018
Der
Lokführer
hat
es
ziemlich
eilig.
Engineer
seems
to
be
in
a
bit
of
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
es
ziemlich
eilig
von
Hohenschönhausen
loszufahren!
You
were
in
a
hurry
to
get
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Strand
hatte
es
wohl
ziemlich
eilig.
"Beach
went
and
got
itself
in
a
big
damn
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
sie
es
ziemlich
eilig
gehabt,
zu
gehen.
It
looks
as
if
they
left
in
rather
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
wirklich
ziemlich
eilig.
Well,
I
really
am
in
kind
of
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
doch,
dass
wir
es
ziemlich
eilig
haben!
We
are
in
kind
of
a
hurry,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
eilig
hatte
es
Sylvie
Roke
schon
ganz
am
Anfang
ihres
Lebens.
Sylvie
Roke
was
already
in
a
bit
of
a
hurry
at
the
very
beginning
of
her
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
es
ziemlich
eilig.
She
seemed
rushed
to
get
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ziemlich
eilig.
Kind
of
in
a
hurry,
Doc.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
es
ziemlich
eilig.
They
go
pretty
quick
because
they
want
to
get
to
work
and
start
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
es
ziemlich
eilig.
We
were
kind
of
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018