Translation of "Ziemlich leer" in English

Es fühlt sich ziemlich leer ohne dich an.
The place felt empty without you.
OpenSubtitles v2018

Er macht es ziemlich gut leer, huh?
He cleans it pretty good, huh?
OpenSubtitles v2018

Na ja, er ist ziemlich leer.
Well, it's empty.
OpenSubtitles v2018

Nach der OPN Installation ist die Startseite noch ziemlich leer.
After the installation of OPN the start page or main page is quite empty.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Abfahrt war der Bus ziemlich leer.
The bus was pretty empty when we left the city.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls werden Sie den 40-Liter-Tank absolut leer ziemlich schnell aufdecken.
Otherwise you will find the 40-liter tank absolutely empty quickly enough.
ParaCrawl v7.1

Ein Raum kann ziemlich nackt und leer aussehen mit nichts außer Möbeln.
A room can look pretty bare-bones and empty with just the basics put in.
ParaCrawl v7.1

Da sind die Regale im Geschäft ziemlich schnell leer.
Pretty soon the store shelves are empty.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant war ziemlich leer, sodass ich in Ruhe lesen konnte, während ich aß.
The restaurant was fairly empty, so I could read in peace while I ate.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird um die Mittagszeit ablaufen, also sollten die Gänge ziemlich leer sein.
This'll be during their lunch hour, so the floor should be pretty empty.
OpenSubtitles v2018

Aber so ist der Platz, den du in meinem Herzen hattest, inzwischen ziemlich leer.
But as it stands, the place you occupied in my heart is very much empty now.
OpenSubtitles v2018

Lhr Laden ist ziemlich leer.
Your shop seems pretty empty.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich leer wird`s dann vor und während des Auftritts der Cone Village Band.
It`s getting quite empty before and during the performance of the Cone Village Band.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite der Platine sieht es zumindest bei der 500GB Variante ziemlich leer aus:
The back of the circuit board is quite empty at least of the 500 GB type:
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen eine Reihe von Wasservögeln hier zu sehen aber das Meer ist heute ziemlich leer.
We had hoped to see a number of waterfowl here but the sea was rather empty today.
ParaCrawl v7.1

Einige Bundesstaaten sind ziemlich leer, doch auf Länderebene gibt es wesentlich mehr Leute.
Some states are quite empty, but countries are a bit more busy.
ParaCrawl v7.1

Die Eingeweide müssen ziemlich leer sein, bevor man "sich in die Falle haut".
Guts must become quite empty before "hitting the sack".
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, falls Sie sich wundern, warum das Haus ziemlich leer ist, möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, daß sowohl die Abgeordneten als auch die Besucher zur Zeit ein echtes Zutrittsproblem haben.
Mr President, if you wonder why the Chamber is not very full, may I raise with you a real problem of access for Members and visitors at the present time.
Europarl v8

Ich habe ein gutes Leben, aber es ist jetzt schon lange ziemlich leer, besonders, seit die Jungs aus dem Haus sind.
I have a good life, but it's been empty for a really long time, especially since the boys have left the house.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn man sich einen Würfel dort draußen im intergalaktischen Raum vorstellt, der genauso groß ist wie unsere Heimat, das Sonnensystem, dann ist dieser Würfel zwar nach menschlichen Maßstäben ziemlich leer aber er enthält immer noch mehr als eine Million Tonnen Materie.
Because imagine a cube out there in intergalactic space, the same size as our home, the solar system. Now that cube is very empty by human standards, but that still means that it contains over a million tons of matter.
TED2013 v1.1

Ich wurde mir eines reinen "Ich" nicht bewusst, nicht einmal eines Selbstes, ob nun unpersönlich oder sonstwie, es gab nur die Erfahrung von Jenem als der einzigen Wirklichkeit, alles übrige war ziemlich unsubstantiell, leer, nicht-wirklich.
I did not become aware of any pure "I" nor even of any self, impersonal or other,– there was only an awareness of That as the sole Reality, all else being quite unsubstantial, void, non-real.
ParaCrawl v7.1