Translation of "Ziemlich leer" in English
Es
fühlt
sich
ziemlich
leer
ohne
dich
an.
The
place
felt
empty
without
you.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
es
ziemlich
gut
leer,
huh?
He
cleans
it
pretty
good,
huh?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
er
ist
ziemlich
leer.
Well,
it's
empty.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
OPN
Installation
ist
die
Startseite
noch
ziemlich
leer.
After
the
installation
of
OPN
the
start
page
or
main
page
is
quite
empty.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
Abfahrt
war
der
Bus
ziemlich
leer.
The
bus
was
pretty
empty
when
we
left
the
city.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
werden
Sie
den
40-Liter-Tank
absolut
leer
ziemlich
schnell
aufdecken.
Otherwise
you
will
find
the
40-liter
tank
absolutely
empty
quickly
enough.
ParaCrawl v7.1
Ein
Raum
kann
ziemlich
nackt
und
leer
aussehen
mit
nichts
außer
Möbeln.
A
room
can
look
pretty
bare-bones
and
empty
with
just
the
basics
put
in.
ParaCrawl v7.1
Da
sind
die
Regale
im
Geschäft
ziemlich
schnell
leer.
Pretty
soon
the
store
shelves
are
empty.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
war
ziemlich
leer,
sodass
ich
in
Ruhe
lesen
konnte,
während
ich
aß.
The
restaurant
was
fairly
empty,
so
I
could
read
in
peace
while
I
ate.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
um
die
Mittagszeit
ablaufen,
also
sollten
die
Gänge
ziemlich
leer
sein.
This'll
be
during
their
lunch
hour,
so
the
floor
should
be
pretty
empty.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
ist
der
Platz,
den
du
in
meinem
Herzen
hattest,
inzwischen
ziemlich
leer.
But
as
it
stands,
the
place
you
occupied
in
my
heart
is
very
much
empty
now.
OpenSubtitles v2018
Lhr
Laden
ist
ziemlich
leer.
Your
shop
seems
pretty
empty.
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
leer
wird`s
dann
vor
und
während
des
Auftritts
der
Cone
Village
Band.
It`s
getting
quite
empty
before
and
during
the
performance
of
the
Cone
Village
Band.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
der
Platine
sieht
es
zumindest
bei
der
500GB
Variante
ziemlich
leer
aus:
The
back
of
the
circuit
board
is
quite
empty
at
least
of
the
500
GB
type:
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
eine
Reihe
von
Wasservögeln
hier
zu
sehen
aber
das
Meer
ist
heute
ziemlich
leer.
We
had
hoped
to
see
a
number
of
waterfowl
here
but
the
sea
was
rather
empty
today.
ParaCrawl v7.1
Einige
Bundesstaaten
sind
ziemlich
leer,
doch
auf
Länderebene
gibt
es
wesentlich
mehr
Leute.
Some
states
are
quite
empty,
but
countries
are
a
bit
more
busy.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingeweide
müssen
ziemlich
leer
sein,
bevor
man
"sich
in
die
Falle
haut".
Guts
must
become
quite
empty
before
"hitting
the
sack".
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
falls
Sie
sich
wundern,
warum
das
Haus
ziemlich
leer
ist,
möchte
ich
Sie
darauf
aufmerksam
machen,
daß
sowohl
die
Abgeordneten
als
auch
die
Besucher
zur
Zeit
ein
echtes
Zutrittsproblem
haben.
Mr
President,
if
you
wonder
why
the
Chamber
is
not
very
full,
may
I
raise
with
you
a
real
problem
of
access
for
Members
and
visitors
at
the
present
time.
Europarl v8
Ich
habe
ein
gutes
Leben,
aber
es
ist
jetzt
schon
lange
ziemlich
leer,
besonders,
seit
die
Jungs
aus
dem
Haus
sind.
I
have
a
good
life,
but
it's
been
empty
for
a
really
long
time,
especially
since
the
boys
have
left
the
house.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
man
sich
einen
Würfel
dort
draußen
im
intergalaktischen
Raum
vorstellt,
der
genauso
groß
ist
wie
unsere
Heimat,
das
Sonnensystem,
dann
ist
dieser
Würfel
zwar
nach
menschlichen
Maßstäben
ziemlich
leer
aber
er
enthält
immer
noch
mehr
als
eine
Million
Tonnen
Materie.
Because
imagine
a
cube
out
there
in
intergalactic
space,
the
same
size
as
our
home,
the
solar
system.
Now
that
cube
is
very
empty
by
human
standards,
but
that
still
means
that
it
contains
over
a
million
tons
of
matter.
TED2013 v1.1
Ich
wurde
mir
eines
reinen
"Ich"
nicht
bewusst,
nicht
einmal
eines
Selbstes,
ob
nun
unpersönlich
oder
sonstwie,
es
gab
nur
die
Erfahrung
von
Jenem
als
der
einzigen
Wirklichkeit,
alles
übrige
war
ziemlich
unsubstantiell,
leer,
nicht-wirklich.
I
did
not
become
aware
of
any
pure
"I"
nor
even
of
any
self,
impersonal
or
other,–
there
was
only
an
awareness
of
That
as
the
sole
Reality,
all
else
being
quite
unsubstantial,
void,
non-real.
ParaCrawl v7.1