Translation of "Ziemlich offensichtlich" in English
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
das
nicht
funktioniert
hat.
It
is
pretty
obvious
that
has
not
worked.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
unsere
Stärke
in
unserer
Einheit
liegt.
It
is
quite
obvious
that
strength
only
lies
in
unity.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
sie
von
Indien
kommen.
It's
pretty
obvious,
they're
coming
from
India.
TED2013 v1.1
Ich
denke
es
ist
ziemlich
offensichtlich
im
Hinblick
auf
was
wir
brauchen.
I
think
this
is
pretty
obvious
in
terms
of
some
of
the
needs.
TED2020 v1
Es
war
ziemlich
offensichtlich,
dass
er
lange
zu
Fuß
unterwegs
war.
It
was
pretty
obvious
he'd
come
a
long
way
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
der
Wettschein
mit
Ihrem
Mann
begraben
wurde.
It's
pretty
obvious
the
ticket
was
buried
with
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Aber
anhand
der
Körpersprache
war
es
ziemlich
offensichtlich,
dass
sie
sich
stritten.
But
based
on
their
body
language,
it
was
pretty
obvious
they
were
in
some
kind
of
an
argument.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
ziemlich
offensichtlich.
Well,
I
think
the
answer
to
that
question
is
fairly
self-evident.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
umwerfend
in
Magie,
und
offensichtlich
ziemlich
durchwachsen
hierbei.
I'm
not
amazing
at
magic,
and
apparently,
I'm
pretty
patchy
at
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
dieser
Kerl
dich
kennt.
It's
pretty
obvious
that
this
guy
knows
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
du
dich
komplett
erholt
hast.
It's
quite
obvious
you've
made
a
complete
recovery.
OpenSubtitles v2018
Denn
für
mich
ist
es
ziemlich
offensichtlich.
Because
I
think
it's
pretty
obvious.
-
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich
er
hatte
Sex
bevor
er
erschossen
wurde.
Now,
it's
pretty
obvious
he
had
sex
right
before
somebody
shot
him.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Doc,
die
Todesursache
bei
diesem
Typ
ist
ziemlich
offensichtlich.
Hanson:
Well,
doc...
The
cause
of
death
on
this
guy
seems
a
bit
obvious.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
ziemlich
offensichtlich,
Phil.
I
think
it's
pretty
cut-and-dry,
Phil.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eigentlich
ziemlich
offensichtlich,
da
die
Knochen
jetzt
sauber
sind.
It
was
actually
pretty
obvious
now
that
the
bones
are
clean.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
du
ihn
aus
der
Fassung
bringst.
It's
pretty
obvious
you
have
the
guy
all
bent
out
of
shape.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
der
Typ
ein
Psychopath
ist.
It's
pretty
obvious
the
guy's
a
psychopath.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
du
dich
nicht
vorbereitet
hast.
It
was
pretty
obvious
that
you
hadn't
prepared.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
ich
denke,
dass
die
Todesursache
ziemlich
offensichtlich
ist.
On
first
sight
I'd
say
cause
of
death
is
fairly
obvious.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
ziemlich
offensichtlich
gewesen.
I
thought
it
was
kind
of
obvious.
OpenSubtitles v2018
Dad,
bitte,
es
ist
ziemlich
offensichtlich
was
passiert.
Dad,
please,
it's
pretty
obvious
to
figure
out
what's
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Künstler
sind
offensichtlich
ziemlich
gestörte
Leute.
Artists
are
obviously
seriously
disturbed
people.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
der
Kerl
ihn
deckt.
It's
pretty
obvious
the
guy's
covering
for
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
offensichtlich
ziemlich
stark
in
Sie
verguckt.
He's
obviously
fallen
quite
heavily
for
you.
OpenSubtitles v2018
Hope
ist
offensichtlich
ziemlich
begeistert
ihren
zweiten
Therapeuten
zu
treffen.
Hope's
obviously
excited
to
see
her
second
therapist.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
ich...
It's
kind
of
obvious
OpenSubtitles v2018