Translation of "Ziemlich dasselbe" in English

So ziemlich dasselbe geschah, als Palme Kuba besuchte.
Much the same happened when Palme visited Cuba.
News-Commentary v14

Nein, Sie sind ein Mann, was manchmal so ziemlich dasselbe ist.
No, you're being a man, which is sometimes the same thing.
OpenSubtitles v2018

Alle ist so ziemlich dasselbe wie niemand.
"Everyone" is sort of the same as "no one".
OpenSubtitles v2018

Im College war es so ziemlich dasselbe.
Then at college, it was pretty much the same story.
OpenSubtitles v2018

Am Ende müssen Tag und Nacht für sie ziemlich dasselbe gewesen sein.
For her, night and day must've been very much the same in the end.
OpenSubtitles v2018

Außer den Verrückten, wollen wir alle ziemlich dasselbe.
Aside from the crazy ones, we all want pretty much the same thing.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er Polizeiarbeit macht,... ist er so ziemlich dasselbe Arschloch.
And when he is policing... he's pretty much the same motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich dasselbe wie in Schießen aus Liebe.
It's pretty much what we did in "Shootin' for Love".
OpenSubtitles v2018

Meine Schwester hat mir so ziemlich dasselbe gesagt.
My sister said something very similar to that.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich dasselbe, was alle anderen auch sagen.
Pretty much what everyone else is.
OpenSubtitles v2018

In L.A. war das sicher so ziemlich dasselbe.
I guess out in L.A. it was pretty much the same.
OpenSubtitles v2018

Die Briten und Amerikaner taten so ziemlich dasselbe.
The British and the Americans did much the same.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Angebote gibt, aber sie bieten so ziemlich dasselbe.
There are many offers out there but they all offer pretty much the same thing.
ParaCrawl v7.1

Diese Anwendung ziemlich dasselbe tut wie GV-Erweiterung auf dem iPhone.
This application pretty much does the same thing as GV Extension on iPhone.
CCAligned v1

Die Beziehung zwischen der elektronischen Nase und ihrer elektronischen Entsprechung ist ziemlich dasselbe.
The relationship between the human nose and its electronic counterpart is much the same.
ParaCrawl v7.1

Theologie in Buenos Aires oder Bombay zu studieren, war ziemlich dasselbe.
Studying theology in Buenos Aires or Bombay was about the same thing.
ParaCrawl v7.1

Ich erkläre Ihnen, was Sie mit Ihren Fingern machen sollen, ziemlich dasselbe.
I'll tell you what to do with your fingers, same thing.
TED2020 v1

Duch muss so ziemlich dasselbe über seine Opfer gedacht haben, als er ihren Tod befahl.
Duch must have thought much the same thing about his victims when he ordered them to their deaths.
News-Commentary v14

Das ist so ziemlich dasselbe.
Much the same thing.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir irgendwie Trost ist, ich fühle so ziemlich dasselbe wie du.
If there's any solace, I feel much the same way you do.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du es genau nehmen willst, dann gilt für Alkohol und Koffein so ziemlich dasselbe.
If you are a purist, the same perspective about alcohol applies to caffeine.
ParaCrawl v7.1

Es ist ziemlich genau dasselbe.
It's much the same.
ParaCrawl v7.1

Das Material der Taschen ist übrigens ziemlich dasselbe wie das der Taschen von Ikea.
The material of these bags is by the way almost the same like the ones from IKEA.
ParaCrawl v7.1

Das wäre so ziemlich dasselbe wie wenn wir eine Armada von Inspektoren in die europäischen Postämter schicken würden, um Briefe aus dem Verkehr zu ziehen, deren Inhalt sie als schädlich für den Empfänger ansehen.
This would be much the same as us employing an army of inspectors at Europe's post offices to remove letters that they consider to make harmful reading for the recipient.
Europarl v8

Havel wurde dafür natürlich mit einer langen Freiheitsstrafe belohnt – und nun ist Liu für so ziemlich dasselbe Verbrechen zu elf Jahren Haft verurteilt worden: den Anstoß zur Charta 08, dem vielleicht tapfersten Versuch bisher, für China einen friedlichen Weg voran in die Freiheit abzustecken.
Havel, of course, was rewarded with a long jail sentence for his efforts. Now Liu has been sentenced to 11 years imprisonment for much the same crime: initiating Charter 08, perhaps the bravest attempt yet to chart a peaceful way forward to freedom for China.
News-Commentary v14

Was ziemlich dasselbe ist.
Can't say that.
OpenSubtitles v2018

Zwar hören die Gemeinsamkeiten irgendwo auf, weil Batterien und Motoren nicht ganz dasselbe sind wie PCs, aber das Ethos ist so ziemlich dasselbe.
Of course, the parallels end at some point, because batteries and engines aren’t quite the equivalent of PCs, but the ethos is much the same.
News-Commentary v14