Translation of "Ziemlich ausgelastet" in English
Keine
Ahnung,
die
scheinen
ziemlich
ausgelastet
zu
sein.
I
don't
know.
They
seem
kind
of
busy.
OpenSubtitles v2018
Hinweis:
Der
Busverkehr
ist
gut
geregelt,
jedoch
trotzdem
ziemlich
ausgelastet.
Note:
the
buses
are
well
organized,
but
still
quite
packed.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
ist
sehr
nett,
aber
im
Moment
bin
ich
ziemlich
ausgelastet.
That's
nice,
but
I'm
busy
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Tintti:
Ich
arbeite
als
Filialleiterin
in
einem
Bekleidungsgeschäft
und
bin
damit
auch
ziemlich
ausgelastet.
Tintti:
Well,
I`m
a
store
manager
in
a
clothing
store
and
I`m
quite
busy
with
that.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptstrand
kann
ziemlich
mit
Sonnenanbetern
ausgelastet
sein,
also
würde
ich
empfehlen,
eine
Wanderung
durch
den
nahegelegenen
Noosa
Nationalpark
zu
einem
der
wunderschönen
und
verlassenen
Sandabschnitte
zu
machen.
The
main
beach
can
get
pretty
busy
with
sunbathers,
so
I'd
recommend
doing
a
trek
through
nearby
Noosa
National
Park
to
one
of
its
beautiful
and
deserted
stretches
of
sand.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
muss
auch
berücksichtigen,
daß
es
wirklich
voll
ist
und
die
Bedienungen
ziemlich
ausgelastet
sind.
But
my
server
is
really
slow.
Ok,
I
have
to
admit
they
are
extremely
full
and
the
servers
are
all
really
busy.
ParaCrawl v7.1