Translation of "Ziemlich ausgelastet" in English

Keine Ahnung, die scheinen ziemlich ausgelastet zu sein.
I don't know. They seem kind of busy.
OpenSubtitles v2018

Hinweis: Der Busverkehr ist gut geregelt, jedoch trotzdem ziemlich ausgelastet.
Note: the buses are well organized, but still quite packed.
ParaCrawl v7.1

Ja, das ist sehr nett, aber im Moment bin ich ziemlich ausgelastet.
That's nice, but I'm busy at the moment.
OpenSubtitles v2018

Tintti: Ich arbeite als Filialleiterin in einem Bekleidungsgeschäft und bin damit auch ziemlich ausgelastet.
Tintti: Well, I`m a store manager in a clothing store and I`m quite busy with that.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptstrand kann ziemlich mit Sonnenanbetern ausgelastet sein, also würde ich empfehlen, eine Wanderung durch den nahegelegenen Noosa Nationalpark zu einem der wunderschönen und verlassenen Sandabschnitte zu machen.
The main beach can get pretty busy with sunbathers, so I'd recommend doing a trek through nearby Noosa National Park to one of its beautiful and deserted stretches of sand.
ParaCrawl v7.1

Aber man muss auch berücksichtigen, daß es wirklich voll ist und die Bedienungen ziemlich ausgelastet sind.
But my server is really slow. Ok, I have to admit they are extremely full and the servers are all really busy.
ParaCrawl v7.1