Translation of "Zielsetzung von" in English

Mit der Zielsetzung des Berichtes von Fiorella Ghilardotti allerdings sind wir einverstanden.
Even so, we do agree with the objectives of Fiorella Ghilardotti's report.
Europarl v8

Die vorrangige Zielsetzung zur Schaffung von Arbeitsplätzen trifft das Hauptproblem der Wirtschaftsentwicklung Südafrikas.
The main objective of creating jobs addresses the central problem of the economic development of South Africa.
Europarl v8

Eines möchte ich klar sagen: diese Zielsetzung wird von uns allen verfolgt.
Let us be clear: that it is an objective which we all want to reach.
Europarl v8

Die Zielsetzung von LIFE-Drittländer hat sich seit LIFE II geändert.
The specific objective of LIFE-Third Countries has changed since LIFE II.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeine Zielsetzung wurde von den teilnehmenden Ländern in drei spezifische Ziele unterteilt.
This overall aim has been broken down into three specific objectives by the participating countries.
TildeMODEL v2018

Diese allgemeine Zielsetzung wurde von den teilnehmenden Ländern in fünf spezifische Ziele unterteilt.
This global objective has been broken down into five specific objectives by the participating countries.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund besteht die allgemeine Zielsetzung von GMES darin,
In this context, the general objectives of GMES are to:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat auch Verständnis für die Zielsetzung des Berichts von Herrn Balfe.
Why, therefore, has this question been put to the Commission of the European Communities?
EUbookshop v2

Diese Zielsetzung wird von 3 neu angenommenen Projekten aufgegriffen.
This objective is to be fulfilled by 3 newly accepted projects.
EUbookshop v2

Zielsetzung von CME­3 ist es, die Entwicklung von Hochschulpolitiken zu fördern.
The objective of CME­3 is to support policy development in higher education.
EUbookshop v2

Diese Zielsetzung ist von der Gemeinschaft in feierlicher Form übernommen worden.
This objective was solemnly adopted by the Community.
EUbookshop v2

Das zu unterbinden ist mit Zielsetzung von Menschen für Demokratie.
Preventing this is also an objective of Alliance for Democracy.
CCAligned v1

Das Mission Statement legt das grundliegende Qualitätsverständnis und die Zielsetzung von AKAST dar.
The Mission Statement explains the fundamental understanding of quality as well as the objective of AKAST.
CCAligned v1

Die Zielsetzung von ÖKOPROFIT ist es Kostensenkungspotenziale durch Umweltschutz zu realisieren.
The aim of Ecoprofit is to realize cost savings due to environmental conservation.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung von DevOps muss zu Beginn geklärt sein.
The objective of DevOps must be clarified at the beginning.
ParaCrawl v7.1

Myron Scholes gab die Zielsetzung von LTCM in einem auffallenden Bild an.
Myron Scholes stated the objective of LTCM in a striking image.
ParaCrawl v7.1

Der Board erörterte die empfohlene Zielsetzung von Lageberichten.
The Board discussed the recommended objective of management commentary.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung von FSC ist die Sicherstellung einer nachhaltigen Forstwirtschaft.
The main aim of FSC is the guarantee of a sustainable forestry.
CCAligned v1

Zielsetzung von Coaching ist die Entwicklung und Entfaltung Ihres Potentials.
The objective of coaching is the development and unfolding of your potential.
CCAligned v1

Die Zielsetzung von IAS 23 besteht darin, Rechnungslegungsmethoden für Fremdkapitalkosten festzulegen.
The objective of IAS 23 is to prescribe the accounting treatment for borrowing costs.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung von Families First Luxembourg richtet sich vor allem darauf:
The main objectives of Families First Luxembourg are to:
ParaCrawl v7.1