Translation of "Pass von" in English
Daher
profitieren
alternative
Fonds
von
einem
europäischen
Pass,
unabhängig
von
ihrem
Registrierungsort.
Alternative
funds
therefore
benefit
from
a
European
passport,
independent
of
their
place
of
registration.
Europarl v8
Der
Pass
von
Miguel
Mkirtichian
ist
grau,
genau
wie
sein
bisheriges
Leben.
Miguel
Mkirtichian’s
passport
is
grey,
just
as
his
life
has
been
so
far.
GlobalVoices v2018q4
Auf
Pass
von
Arnie
Herber
erzielte
Hutson
bei
dem
Sieg
einen
Touchdown.
On
his
first-ever
play,
Hutson
caught
an
83-yard
touchdown
pass
from
Arnie
Herber.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Zeit
wurde
der
Pass
von
einer
kanadischen
Firma
hergestellt.
It
was
manufactured
by
a
Canadian
company.
Wikipedia v1.0
Zu
Lande
besiegte
er
die
Franzosen
1285
am
Pass
von
Panissars.
Within
days,
he
had
landed
and
took
part
in
the
Battle
of
the
Col
de
Panissars.
Wikipedia v1.0
Es
liegt
ein
signifikanter
First-pass-Effekt
mit
einem
geschätzten
First-pass-Metabolismus
von
85%
vor.
There
is
a
significant
first
pass
effect
with
an
estimated
first
pass
metabolism
of
85%.
EMEA v3
Es
gibt
keinen
Hinweis
auf
einen
hepatischen
First-Pass-Effekt
von
Etoposid.
There
is
no
evidence
of
a
hepatic
first-pass
effect
for
etoposide.
ELRC_2682 v1
Es
liegt
ein
signifikanter
First-pass-Effekt
mit
einem
geschätzten
First-pass-Metabolismus
von
85
%
vor.
There
is
a
significant
first
pass
effect
with
an
estimated
first
pass
metabolism
of
85%.
ELRC_2682 v1
Heute
wird
der
Pass
von
der
birmanischen
Regierung
kontrolliert.
They
are
now
on
the
Thai
side
of
the
border.
Wikipedia v1.0
Am
Vitez-Pass
östlich
von
Pale
geht
das
Gebirge
in
die
Romanija
über.
Ski
resort
is
away
from
the
town
of
Pale
and
away
from
the
capital
Sarajevo.
Wikipedia v1.0
Über
diesen
Teil
führt
der
Triebener
Tauern
genannte
Pass
von
Trieben
nach
Judenburg.
The
pass
known
as
the
Triebener
Tauern
runs
over
this
section
from
Trieben
to
Judenburg.
Wikipedia v1.0
Jeder
Pass
wird
von
einer
Legion
bewacht.
Every
pass
is
defended
by
its
own
legion.
OpenSubtitles v2018
Sie
enthielt
den
Pass
von
Fräulein
Eva
Müller,
Mitglied
der
Gestapo.
Oops.
It
contained
identification
for
Fraulein
Eva
Mueller,
member
of
the
Gestapo.
OpenSubtitles v2018
Er
trug
einen
Pass
von
Euch
und
Pläne
unserer
Befestigungen
in
West
Point.
He
was
found
to
be
carrying
a
pass
guaranteed
by
you
as
well
as
plans
of
our
fortifications
at
West
Point.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
von
wem
du
machen
Foto.
You
need
to
watch
who
you
take
picture
of.
OpenSubtitles v2018
Brauchen
Sie
den
Pass
von
Henry
Stimson?
You
need
ID
from
Henry
Stimson?
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
Pass
von
dem
bedrängten
Neuling.
That
was
a
pressure
toss
by
the
rook.
"
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
amerikanischer
Urlauber
im
Khyber
Pass
von
einer
Predator
Drohne
anvisiert
wird...
If
an
American
vacationing
in
the
Khyber
Pass
gets
targeted
by
a
Predator...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Pass
von
Weihnachten
auf
den
Bahamas
ist
immer
noch
gültig.
Her
passport
from
going
to
the
Bahamas
is
still
valid.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
den
Pass
von
Caradhras
nehmen.
We
must
take
the
Pass
of
Caradhras.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf
einige
von
denen
sind
limitierte...
Some
of
these
are
limited...
Ah!
OpenSubtitles v2018
Der
Pass
ist
von
den
durch
den
White-Mountain-Brand
von
1988
verwüsteten
Flächen
umgeben.
The
pass
is
surrounded
by
the
aftermath
of
the
1988
White
Mountain
Fire.
WikiMatrix v1
Der
Pass
wurde
von
Virgil
Bogue
entdeckt,
einem
Bauingenieur
der
Northern
Pacific.
The
pass
was
discovered
by
Virgil
Bogue,
a
civil
engineer
for
the
Northern
Pacific.
WikiMatrix v1