Translation of "Ziel und inhalt" in English

Zu diesen Elementen gehören insbesondere das Ziel und der Inhalt des Rechtsakts.
These factors include, in particular, the aim and content of the act.
EUbookshop v2

Für jede Maßnahme werden insbesondere Ziel, Rechtsgrundlage, Inhalt und Auswirkungen beschrieben;
What the experts call 'local employment development', or 'local economic development' in some cases, is the positive response to such change - the way in which the process of economic change is managed by the regions, towns and localities which are affected - each in its own particular way.
EUbookshop v2

Was ist Ziel und Inhalt des Projektes?
What is the aim and the content of the programme?
CCAligned v1

Das ist Ziel und Inhalt des Parteienkampfes.
This is the aim and the content of all party contests.
ParaCrawl v7.1

Der Rat stimmt voll und ganz dem allgemeinen Ziel und Inhalt des Vorschlags der Kommission zu.
The Council wholeheartedly supports the general aim and the content of the proposal.
TildeMODEL v2018

Welche Rechtsgrundlage anzuwenden ist, hängt vom Ziel und vom Inhalt der betreffenden Maßnahmen ab.
Their legal basis must be determined in the light of the aim and content of these measures.
TildeMODEL v2018

Ziel und Inhalt der vorgeschlagenen Richtlinie fallen genau in den Anwendungsbereich von Arti­kel 65 EGV.
The objective and content of this proposed directive fall squarely within the scope of Article 65 TEC.
TildeMODEL v2018

Dieser zusätzliche Dienst soll Hilfestellung zu Ziel und Inhalt dieses neuen Bewertungs­dokuments zur Innovation bieten.
This additional service aims at offering guidance on the purpose and content of this new assessment document on inno vation.
EUbookshop v2

Zu diesen Umständen gehören insbesondere das Ziel und der Inhalt des Rechts akts (2).
In that event, the principal aim of the measure should determine the choice of legal basis.
EUbookshop v2

Durch die Änderung in zugelassene Antragsteller gemäß Änderungsantrag 30 erfolgt eine Beschränkung auf genehmigte Eisenbahnunternehmen, was nicht im Einklang mit dem Ziel und dem Inhalt dieses Vorschlags steht.
The change to authorised applicants in Amendment No 30 restricts its scope to licensed railway undertakings, thereby negating the objective and indeed the effect of the proposal.
Europarl v8

Dieser Beschluss sollte geändert werden, um eine neue Modalität für die Ausübung von Durchführungsbefugnissen aufzunehmen, nämlich das Regelungsverfahren mit Kontrolle, das es dem Gesetzgeber gestattet, die Annahme eines Entwurfs von Maßnahmen mit der Begründung abzulehnen, dass der Entwurf über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt dieses Rechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.
That Decision should be amended in order to introduce a new type of procedure for the exercise of implementing powers, the regulatory procedure with scrutiny, which allows the legislator to oppose the adoption of draft measures where it indicates that the draft exceeds the implementing powers provided for in the basic instrument, or that the draft is incompatible with the aim or the content of that instrument or fails to respect the principles of subsidiarity or proportionality.
DGT v2019

Was die Genossenschaften mit eigenen Besonderheiten in Bezug auf die Einbeziehung ihrer Mitglieder und bei der Gewinnverteilung betrifft, so gründet sich unsere Stimmenthaltung auf Bedenken hinsichtlich des gesamten legislativen Verfahrens sowie zu Ziel und Inhalt dieser Initiative der Kommission, auch wenn es positive Vorschläge des Parlaments zum Vorschlag des Exekutivausschusses gibt.
With regard to the cooperatives, with their own specific characteristics for the participation of their members and for the redistribution of profits, our abstention is based both on our doubts about the entire legislative process, and on the aim and content of this Commission initiative, although Parliament did propose some welcome amendments to the proposal submitted by the Executive Committee.
Europarl v8

Es sieht vor, dass Ziel und Inhalt des Rechtsaktes selbst zu berücksichtigen sind, um auf die Notwendigkeit schließen zu können, strafrechtliche Sanktionen vorzusehen.
It therefore stipulates that the aim and content of the act itself be taken into account in order to establish the need for criminal sanctions to be laid down.
Europarl v8

So fallen Ziel und Inhalt des Umweltschutzes in die Zuständigkeit der Gemeinschaft im Umweltbereich (EG-Vertrag) und nicht unter die Bestimmungen des EU-Vertrags über die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen.
Accordingly, its objective and its substance fall under the competence of Community action programmes on the environment (EC Treaty) and not under the provisions of the EU Treaty on police and judicial cooperation on criminal matters.
Europarl v8

Wie das Gericht entschied, ist zur genauen Ermittlung der Rechtsgrundlage eines Rechtsaktes auf das Ziel und den Inhalt des Rechtsakts selbst Bezug zu nehmen.
The Court ruled that, in order to define clearly the legal basis of a document, a reference must be made to the aims and the content of the document itself.
Europarl v8

Es ist offensichtlich, dass das Ziel und der Inhalt der Rechtsverordnung vordringlich sind und den objektiven Bezugsrahmen darstellen, an dem sich die Anwendung der verschiedenen Bestimmungen zu orientieren hat.
Clearly, focus on the objective and the content of the instrument should be the real reference criteria for implementation of the various standards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Gemeinsame Standpunkt des Rates mit dem wesentlichen Ziel und dem Inhalt ihres Vorschlags im Einklang steht und dass sie ihm daher zustimmen kann.
The Commission considers that the Council’s common position helps maintain the main aim and the spirit of its proposal and is therefore able to support it.
TildeMODEL v2018

Es ist offensichtlich, dass das Ziel und der Inhalt der Rechtsverordnung vordringlich sind und den objektiven Bezugs­rahmen darstellen, an dem sich die Anwendung der verschiedenen Bestimmungen zu orientieren hat.
Clearly, focus on the objective and the content of the instrument should be the real reference criteria for implementation of the various standards.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl vertrat das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 19. Mai 2010 zum Entwurf einer Richtlinie der Kommission zur Änderung der Anhänge der Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel die Auffassung, dass die Aufnahme dieser Enzymzubereitung in Anhang IV der Richtlinie 95/2/EG als Lebensmittelzusatzstoff zur Rekonstitution von Lebensmitteln mit Ziel und Inhalt der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 unvereinbar sei, da diese Zubereitung nicht die allgemeinen Kriterien des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008, insbesondere die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c genannten, erfülle.
However, the European Parliament in its Resolution of 19 May 2010 on the draft Commission Directive amending the Annexes to the European Parliament and Council Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners, considered that the inclusion in Annex IV to Directive 95/2/EC of this enzyme preparation as a food additive for reconstituting food was not compatible with the aim and content of Regulation (EC) No 1333/2008, as it does not meet the general criteria of Article 6 of Regulation (EC) No 1333/2008, especially in paragraph 1(c) of Article 6.
DGT v2019

Das Europäische Parlament vertrat jedoch in seiner Entschließung vom 19. Mai 2010 zu dem Entwurf einer Richtlinie der Kommission zur Änderung der Anhänge der Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel die Ansicht, dass die Aufnahme dieser Enzymzubereitung in Anhang IV der Richtlinie 95/2/EG als Lebensmittelzusatzstoff zur Rekonstitution von Lebensmitteln mit Ziel und Inhalt der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 unvereinbar ist, da diese Zubereitung nicht die allgemeinen Kriterien des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 erfüllt, insbesondere die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c genannten.
However, the European Parliament in its Resolution of 19 May 2010 on the draft Commission Directive amending the Annexes to the European Parliament and Council Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners, considered that the inclusion in Annex IV to Directive 95/2/EC of this enzyme preparation as a food additive for reconstituting food was not compatible with the aim and content of Regulation (EC) No 1333/2008, as it does not meet the general criteria of Article 6 of Regulation (EC) No 1333/2008, especially in paragraph 1(c) of Article 6.
DGT v2019

Nach diesem Verfahren kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn er über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die EU-Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.
Under that procedure, the Council can oppose an act that exceeds the implementing powers of the Commission, is not compatible with the aim or content of the basic instrument or does not respect the EU's principles of subsidiarity or proportionality.
TildeMODEL v2018