Translation of "Ziel muss es sein" in English

Unser Ziel muss es daher sein, auf das Unerwartete vorbereitet zu sein.
The objective is therefore to be prepared for the unexpected.
Europarl v8

Unser Ziel muss es sein, voranzukommen und nicht rückwärts zu gehen.
Our aim must be to progress, not to go from bad to worse.
Europarl v8

Ziel muss es sein, dass unsere Soldaten gemeinsam operieren.
We must aim to enable our troops to operate together.
Europarl v8

Unser vorrangiges Ziel muss es sein, ihn zu vervollkommnen.
Our primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Europarl v8

Unser Ziel muss es sein, Iran am Bau von Nuklearwaffen zu hindern.
Stopping Iran building nuclear weapons must be our aim.
Europarl v8

Ziel dieser Verfahren muss es sein, Beschwerden auf der niedrigstmöglichen Ebene beizulegen.
Such procedures shall seek to resolve complaints at the lowest level possible.
DGT v2019

Ziel muss es sein, die Fristüberschreitung so kurz wie möglich zu halten.
The aim must be to keep the postponement period as short as possible.
TildeMODEL v2018

Unser oberstes Ziel muss es sein, sie vor ihnen zu finden.
Our priority has to be getting it before they do.
OpenSubtitles v2018

Ziel aller Maßnahmen muss es sein, gemeinsam gestärkt aus der Krise herauszukommen.
Such action can have a positive effect on stabilising both the global and the EU financial systems and, it is hoped, will help limit the repercussions of the economic crisis as a whole.
EUbookshop v2

Ziel muss es stets sein, Industrien und Märkte zu revolutionieren!
The aim must always be to revolutionize industries and markets!
ParaCrawl v7.1

Das Ziel muss es sein, die Menschenwürde aller zu schützen.
The aim must be the protection of human dignity for all.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, dass die Haut eine physiologisch angepasste Pflege erhält.
The objective here is a physiologically adequate skin care.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich ein Ziel setzt, muss es realistisch sein.
If you set yourself a goal, it must be realistic.
CCAligned v1

Ziel und Aufgabe muss es sein:
Goal and lesson for all are:
CCAligned v1

Ziel muss es sein, diese Unfälle zu verhindern.
The aim must be to prevent these accidents.
CCAligned v1

Ein weiteres Ziel muss es sein alle Schulden loszuwerden.
Another aim must be to get rid of all debts.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, das Asylsystem rechtlich sicherer zu machen.
The goal must be to make the asylum system more legally secure.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, bis 2050 eine nahezu dekarbonisierte Logistik zu erreichen.
The aim must be to achieve almost decarbonised logistics by 2050.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, diese starke Stellung zu erhalten.
The aim must be for the system to retain this status.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel muss es sein, diese und ähnliche Erfolgsparameter wieder zu stärken.
It must be our goal to make these and similar success parameters strong again.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, die volle Arbeitsfähigkeit des Mitarbeiters wiederherzustellen.
The aim must be to restore the employee's full capacity for work.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, in Istanbul wieder konkurrenzfähig zu sein.
It is now our goal to be competitive again in Istanbul.
ParaCrawl v7.1

Das ultimative Ziel muss es sein, als Tänzer oder Choreograf aufzutreten.
The ultimate goal must be to set out as a dancer or choreographer.
ParaCrawl v7.1

Ich bin hoch motiviert und unser Ziel muss es sein, zu gewinnen.
I’m highly motivated and our target must be to win.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein 30 Minuten moderater Bewegung pro Tag.
The goal should be 30 minutes of moderate exercise a day.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, mehr Rechtssicherheit auch in diesen Fällen zu erreichen.
The goal must be to attain more legal certainty in these cases as well.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, die weltweite Inanspruchnahme von Rohstoffen dauerhaft zu reduzieren.
The goal must be to permanently reduce overall consumption of resources.
ParaCrawl v7.1