Translation of "Ziel muss es sein" in English
Unser
Ziel
muss
es
daher
sein,
auf
das
Unerwartete
vorbereitet
zu
sein.
The
objective
is
therefore
to
be
prepared
for
the
unexpected.
Europarl v8
Unser
Ziel
muss
es
sein,
voranzukommen
und
nicht
rückwärts
zu
gehen.
Our
aim
must
be
to
progress,
not
to
go
from
bad
to
worse.
Europarl v8
Ziel
muss
es
sein,
dass
unsere
Soldaten
gemeinsam
operieren.
We
must
aim
to
enable
our
troops
to
operate
together.
Europarl v8
Unser
vorrangiges
Ziel
muss
es
sein,
ihn
zu
vervollkommnen.
Our
primary
objective
is
to
do
everything
we
can
to
bring
it
up
to
speed.
Europarl v8
Unser
Ziel
muss
es
sein,
Iran
am
Bau
von
Nuklearwaffen
zu
hindern.
Stopping
Iran
building
nuclear
weapons
must
be
our
aim.
Europarl v8
Ziel
dieser
Verfahren
muss
es
sein,
Beschwerden
auf
der
niedrigstmöglichen
Ebene
beizulegen.
Such
procedures
shall
seek
to
resolve
complaints
at
the
lowest
level
possible.
DGT v2019
Ziel
muss
es
sein,
die
Fristüberschreitung
so
kurz
wie
möglich
zu
halten.
The
aim
must
be
to
keep
the
postponement
period
as
short
as
possible.
TildeMODEL v2018
Unser
oberstes
Ziel
muss
es
sein,
sie
vor
ihnen
zu
finden.
Our
priority
has
to
be
getting
it
before
they
do.
OpenSubtitles v2018
Ziel
aller
Maßnahmen
muss
es
sein,
gemeinsam
gestärkt
aus
der
Krise
herauszukommen.
Such
action
can
have
a
positive
effect
on
stabilising
both
the
global
and
the
EU
financial
systems
and,
it
is
hoped,
will
help
limit
the
repercussions
of
the
economic
crisis
as
a
whole.
EUbookshop v2
Ziel
muss
es
stets
sein,
Industrien
und
Märkte
zu
revolutionieren!
The
aim
must
always
be
to
revolutionize
industries
and
markets!
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
muss
es
sein,
die
Menschenwürde
aller
zu
schützen.
The
aim
must
be
the
protection
of
human
dignity
for
all.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
dass
die
Haut
eine
physiologisch
angepasste
Pflege
erhält.
The
objective
here
is
a
physiologically
adequate
skin
care.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
ein
Ziel
setzt,
muss
es
realistisch
sein.
If
you
set
yourself
a
goal,
it
must
be
realistic.
CCAligned v1
Ziel
und
Aufgabe
muss
es
sein:
Goal
and
lesson
for
all
are:
CCAligned v1
Ziel
muss
es
sein,
diese
Unfälle
zu
verhindern.
The
aim
must
be
to
prevent
these
accidents.
CCAligned v1
Ein
weiteres
Ziel
muss
es
sein
alle
Schulden
loszuwerden.
Another
aim
must
be
to
get
rid
of
all
debts.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
das
Asylsystem
rechtlich
sicherer
zu
machen.
The
goal
must
be
to
make
the
asylum
system
more
legally
secure.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
bis
2050
eine
nahezu
dekarbonisierte
Logistik
zu
erreichen.
The
aim
must
be
to
achieve
almost
decarbonised
logistics
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
diese
starke
Stellung
zu
erhalten.
The
aim
must
be
for
the
system
to
retain
this
status.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
muss
es
sein,
diese
und
ähnliche
Erfolgsparameter
wieder
zu
stärken.
It
must
be
our
goal
to
make
these
and
similar
success
parameters
strong
again.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
die
volle
Arbeitsfähigkeit
des
Mitarbeiters
wiederherzustellen.
The
aim
must
be
to
restore
the
employee's
full
capacity
for
work.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
in
Istanbul
wieder
konkurrenzfähig
zu
sein.
It
is
now
our
goal
to
be
competitive
again
in
Istanbul.
ParaCrawl v7.1
Das
ultimative
Ziel
muss
es
sein,
als
Tänzer
oder
Choreograf
aufzutreten.
The
ultimate
goal
must
be
to
set
out
as
a
dancer
or
choreographer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
hoch
motiviert
und
unser
Ziel
muss
es
sein,
zu
gewinnen.
I’m
highly
motivated
and
our
target
must
be
to
win.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein
30
Minuten
moderater
Bewegung
pro
Tag.
The
goal
should
be
30
minutes
of
moderate
exercise
a
day.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
mehr
Rechtssicherheit
auch
in
diesen
Fällen
zu
erreichen.
The
goal
must
be
to
attain
more
legal
certainty
in
these
cases
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
die
weltweite
Inanspruchnahme
von
Rohstoffen
dauerhaft
zu
reduzieren.
The
goal
must
be
to
permanently
reduce
overall
consumption
of
resources.
ParaCrawl v7.1