Translation of "Ziel soll es sein" in English

Ziel soll es sein, Vorurteile abzubauen und die Kultur Polens kennenzulernen.
The aim is to break down prejudices and to learn about Polish culture.
ParaCrawl v7.1

Ziel soll es sein, ohne Gewaltanwendung die Probleme zu lösen.
Aim is to solve the problems without use of force.
ParaCrawl v7.1

Ziel soll es sein, den internationalen Austausch innerhalb der Branche zu verstärken.
The aim is to enhance international networking within the industry.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Zusammenarbeit soll es sein, die Industrialisierung von faserverstärkten Werkstoffen,...
The goal of the partnership is to promote industrialization of... Business News
ParaCrawl v7.1

Ziel soll es sein, gemeinsam bestehende Lücken und mögliche Lösungsansätze aufzuzeigen.
The goal should be to identify common gaps and possible solutions.
ParaCrawl v7.1

Mein Ziel soll es sein, noch in dieser Legislaturperiode zu einer Vorlage zu gelangen.
President. — The next item is the joint debate on five motions for resolutions:
EUbookshop v2

Ziel dieser Initiativen soll es sein, die Errichtung grenzüberschreitender Netze auf Gemeinschaftsebene zu unterstützen.
The aim of these initiatives is to encourage the institution, at Community level, of transnational networks.
EUbookshop v2

Ein besonderes Ziel soll es sein, zusammen mit anderen Arbeitspaketen populärwissenschaftliche Informationen herauszugeben.
A specific aim will also be to generate together with other work packages popular science information.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel soll es sein, gemeinsame Produkte für den Wellness- und Gesundheitsmarkt zu entwickeln.
The goal is to develop mutual products for the heath and wellness market.
ParaCrawl v7.1

Ziel soll es sein dieser Klientel einen Themenkomplex zu bieten, indem sie sich angesprochen fühlt.
The aim should be to offer such people a set of topics that they feel is tailored to their needs.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Projekte soll es sein, die umfassendere Nutzung dieser Techniken in den beteiligten Ländern zu fördern und ihre Etablierung am Markt zu erleichtern.
These will be designed to promote their broader utilisation within the participating countries and facilitate their market uptake.
DGT v2019

Ziel der Maßnahmen soll es sein, die Synergie zwischen den nationalen Gleichstellungspolitiken zu verbessern und für einen zusätzlichen Nutzen auf Gemeinschaftsebene zu sorgen.
The aim of these activities is to improve the synergy amongst national policies on gender equality and to develop a Community added value.
TildeMODEL v2018

Ziel des Dialogs soll es sein, sich bis Mitte 2017 auf einen gemeinsamen Aktionsplan für den Sektor zu einigen.
The aim of this dialogue would be to agree a joint action plan for the sector by mid-2017.
TildeMODEL v2018

Ziel der Initiativstellungnahme soll es sein, einen genaueren Überblick über die Entwicklung zu bekommen und dabei besonders die Tendenzen in den neuen Mitgliedstaaten zu beschreiben, aber auch die durchaus in bestimmten Regionen zu beobachtenden positiven Entwicklungen zu analysie­ren, um daraus ableitend Vorschläge zu erarbeiten, wie die Kommission die Gesamtentwicklung beeinflussen kann.
It will also seek to analyse the undeniably positive developments observable in some regions and use these to draw up proposals for how the Commission can influence the process as a whole.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Konferenzen soll es sein, kollektive Maßnahmen zu diskutieren, präzise Aus­künfte über diese Krisen zu erteilen, koordinierte Antworten zu geben, die Bedrohung durch externe Gefahren zu bewerten, bei der raschen Diagnosestellung zu helfen und angemessene Lösungen bereitzustellen.
The aim of these conferences will be to discuss what collective measures should be taken, provide precise information on these crises, produce coordinated responses, assess the threats of risks from outside, help speed up diagnoses and provide adequate responses.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Kongresse soll es sein, kollektive Maßnahmen zu diskutieren, präzise Aus­künfte über diese Krisen zu erteilen, koordinierte Antworten zu geben, die Bedrohung durch externe Gefahren zu bewerten, bei der raschen Diagnosestellung zu helfen und angemessene Lösungen bereitzustellen.
The aim of these conferences will be to discuss what collective measures should be taken, provide precise information on these crises, produce coordinated responses, assess the threats of risks from outside, help speed up diagnoses and provide adequate responses.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Kongresse soll es sein, kollektive Maßnahmen zu diskutieren, präzise Aus­künfte über diese Krisen zu erteilen, koordinierte Antworten zu geben, die Bedrohung durch externe Gefahren zu bewerten, bei der raschen Diagnosestellung zu helfen und angemessene Lösun­gen bereitzustellen.
The aim of these conferences will be to discuss what collective measures should be taken, provide precise information on these crises, produce coordinated responses, assess the threats of risks from outside, help speed up diagnoses and provide adequate responses.
TildeMODEL v2018

Ziel solcher Projekte soll es sein, die gegenseitige Kenntnis zu verbessern und insbe­sondere durch den Austausch bewährter Verfahrensweisen eine Zusammenarbeit zu gewährleisten.
Such projects must be aimed at improving mutual knowledge and ensuring collaboration, especially through the exchange of best practices.
TildeMODEL v2018

Ziel solcher Projekte soll es sein, die gegenseitige Kenntnis zu verbessern und insbe­sondere durch den Austausch bewährter Verfahrensweisen eine Zusammenarbeit zu gewähr­leisten.
Such projects must be aimed at improving mutual knowledge and ensuring collaboration, especially through the exchange of best practices.
TildeMODEL v2018

Ziel soll es nicht sein, jedes Thema, wie z.B. die Selbstabfertigung der Schiffe in den Häfen, wieder neu zur Sprache zu bringen, sondern nur die Elemente, über die sich die jeweiligen betroffenen Akteure einig sind.
This opinion is not intended to renew discussion on every topic, such as the self-handling of ships in ports, but rather only those aspects on which the interested parties are in agreement.
TildeMODEL v2018

Ziel soll es sein, die Infrastrukturen für den Transport für Energie so zu entwickeln, dass sie die Funktionsweise des Binnenmarktes für Energie und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt unterstützen, indem sie insbesondere die Probleme an den nationalen Schnittstellen und andere Engpässe beseitigen sowie neue Anforderungen aufgrund der Liberali­sierung der Netze meistern können.
The aim is to develop energy transmission infrastructure in such a way that it supports the operation of the internal energy market and economic and social cohesion, not least by being able to resolve problems at national interfaces and other bottlenecks, and tackle new requirements arising from network liberalisation.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Analysen soll es sein, wichtige Grundlagen bei der Erarbeitung tragfähiger und realistischer Optionen zum zukünftigen Energiemix zur Verfügung zu stellen.
The purpose of these studies is to provide a solid foundation for drawing up workable and realistic options for a future energy mix.
TildeMODEL v2018

Vorrangiges Ziel soll es nämlich sein, den Ländern zu helfen, sich von der wirtschaftlichen Notwendigkeit und den sehr hohen Einnahmen aus der illegalen Herstellung der Drogen zu befreien.
The primary aim should be to help to free these countries from economic dependence on the huge revenue they earn from the illicit production of drugs.
EUbookshop v2

Ziel soll es sein, bis zum Ende des Vorsitzes Einigung über Inhalt und Form von solchen Kampagnen zu erreichen.
The aim is to reach an agreement on the content and form of such campaigns by the end of the presidency.
EUbookshop v2

Im Ungarischen Gesetz ist die Rolle der MNB wie folgt festgeschrieben: „Das vorrangige Ziel der MNB soll es sein, Preisstabilität zu erreichen und zu erhalten.
Hungary's Central Bank Act states, "The primary objective of the MNB shall be to achieve and maintain price stability.
WikiMatrix v1

Ziel soll es sein, Rollen mit einem Außendurchmesser von 1 200 mm und mehr zu liefern.
The aim shall be to supply coils with an outside diameter of 1 200 mm or more.
EUbookshop v2

Ziel der Konferenz soll es sein, verschiedene Dimensionen — von den wirtschaftlichen bis zu den historischen — der europäischen Kultur zu identifizieren.
The conference will aim at identifying several dimensions, ranging from the economic to the historical, of European culture.
EUbookshop v2

Ziel soll es sein, ihre Wirtschaftserfahrungen in einem europäischen Zusammenhang zu er weitern, ihre Lehrtätigkeit zu bereichern und Möglichkeiten für eine anschließende Zusammenarbeit zu schaffen.
Comett will pro mote joint development work and investigate the feasibility of establishing a European technological open university system.
EUbookshop v2

Ziel des Lehrgebietes soll es sein, anhand von freien und praxisorientierten Projekten die Möglichkeiten und die Wirkung von Schrift und Typografie zu erfahren und eine Orientierung für zukünftige gestalterische Herausforderungen zu erhalten.
The aim of this subject is to experience the possibilities and effect of type and typography by way of free and practically relevant projects and to get guidance for future creative challenges.
ParaCrawl v7.1