Translation of "Ziel soll es sein" in English
Ziel
soll
es
sein,
Vorurteile
abzubauen
und
die
Kultur
Polens
kennenzulernen.
The
aim
is
to
break
down
prejudices
and
to
learn
about
Polish
culture.
ParaCrawl v7.1
Ziel
soll
es
sein,
ohne
Gewaltanwendung
die
Probleme
zu
lösen.
Aim
is
to
solve
the
problems
without
use
of
force.
ParaCrawl v7.1
Ziel
soll
es
sein,
den
internationalen
Austausch
innerhalb
der
Branche
zu
verstärken.
The
aim
is
to
enhance
international
networking
within
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Zusammenarbeit
soll
es
sein,
die
Industrialisierung
von
faserverstärkten
Werkstoffen,...
The
goal
of
the
partnership
is
to
promote
industrialization
of...
Business
News
ParaCrawl v7.1
Ziel
soll
es
sein,
gemeinsam
bestehende
Lücken
und
mögliche
Lösungsansätze
aufzuzeigen.
The
goal
should
be
to
identify
common
gaps
and
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ziel
soll
es
sein,
noch
in
dieser
Legislaturperiode
zu
einer
Vorlage
zu
gelangen.
President.
—
The
next
item
is
the
joint
debate
on
five
motions
for
resolutions:
EUbookshop v2
Ziel
dieser
Initiativen
soll
es
sein,
die
Errichtung
grenzüberschreitender
Netze
auf
Gemeinschaftsebene
zu
unterstützen.
The
aim
of
these
initiatives
is
to
encourage
the
institution,
at
Community
level,
of
transnational
networks.
EUbookshop v2
Ein
besonderes
Ziel
soll
es
sein,
zusammen
mit
anderen
Arbeitspaketen
populärwissenschaftliche
Informationen
herauszugeben.
A
specific
aim
will
also
be
to
generate
together
with
other
work
packages
popular
science
information.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
soll
es
sein,
gemeinsame
Produkte
für
den
Wellness-
und
Gesundheitsmarkt
zu
entwickeln.
The
goal
is
to
develop
mutual
products
for
the
heath
and
wellness
market.
ParaCrawl v7.1
Ziel
soll
es
sein
dieser
Klientel
einen
Themenkomplex
zu
bieten,
indem
sie
sich
angesprochen
fühlt.
The
aim
should
be
to
offer
such
people
a
set
of
topics
that
they
feel
is
tailored
to
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Projekte
soll
es
sein,
die
umfassendere
Nutzung
dieser
Techniken
in
den
beteiligten
Ländern
zu
fördern
und
ihre
Etablierung
am
Markt
zu
erleichtern.
These
will
be
designed
to
promote
their
broader
utilisation
within
the
participating
countries
and
facilitate
their
market
uptake.
DGT v2019
Ziel
der
Maßnahmen
soll
es
sein,
die
Synergie
zwischen
den
nationalen
Gleichstellungspolitiken
zu
verbessern
und
für
einen
zusätzlichen
Nutzen
auf
Gemeinschaftsebene
zu
sorgen.
The
aim
of
these
activities
is
to
improve
the
synergy
amongst
national
policies
on
gender
equality
and
to
develop
a
Community
added
value.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Dialogs
soll
es
sein,
sich
bis
Mitte
2017
auf
einen
gemeinsamen
Aktionsplan
für
den
Sektor
zu
einigen.
The
aim
of
this
dialogue
would
be
to
agree
a
joint
action
plan
for
the
sector
by
mid-2017.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Initiativstellungnahme
soll
es
sein,
einen
genaueren
Überblick
über
die
Entwicklung
zu
bekommen
und
dabei
besonders
die
Tendenzen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
zu
beschreiben,
aber
auch
die
durchaus
in
bestimmten
Regionen
zu
beobachtenden
positiven
Entwicklungen
zu
analysieren,
um
daraus
ableitend
Vorschläge
zu
erarbeiten,
wie
die
Kommission
die
Gesamtentwicklung
beeinflussen
kann.
It
will
also
seek
to
analyse
the
undeniably
positive
developments
observable
in
some
regions
and
use
these
to
draw
up
proposals
for
how
the
Commission
can
influence
the
process
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Konferenzen
soll
es
sein,
kollektive
Maßnahmen
zu
diskutieren,
präzise
Auskünfte
über
diese
Krisen
zu
erteilen,
koordinierte
Antworten
zu
geben,
die
Bedrohung
durch
externe
Gefahren
zu
bewerten,
bei
der
raschen
Diagnosestellung
zu
helfen
und
angemessene
Lösungen
bereitzustellen.
The
aim
of
these
conferences
will
be
to
discuss
what
collective
measures
should
be
taken,
provide
precise
information
on
these
crises,
produce
coordinated
responses,
assess
the
threats
of
risks
from
outside,
help
speed
up
diagnoses
and
provide
adequate
responses.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Kongresse
soll
es
sein,
kollektive
Maßnahmen
zu
diskutieren,
präzise
Auskünfte
über
diese
Krisen
zu
erteilen,
koordinierte
Antworten
zu
geben,
die
Bedrohung
durch
externe
Gefahren
zu
bewerten,
bei
der
raschen
Diagnosestellung
zu
helfen
und
angemessene
Lösungen
bereitzustellen.
The
aim
of
these
conferences
will
be
to
discuss
what
collective
measures
should
be
taken,
provide
precise
information
on
these
crises,
produce
coordinated
responses,
assess
the
threats
of
risks
from
outside,
help
speed
up
diagnoses
and
provide
adequate
responses.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Kongresse
soll
es
sein,
kollektive
Maßnahmen
zu
diskutieren,
präzise
Auskünfte
über
diese
Krisen
zu
erteilen,
koordinierte
Antworten
zu
geben,
die
Bedrohung
durch
externe
Gefahren
zu
bewerten,
bei
der
raschen
Diagnosestellung
zu
helfen
und
angemessene
Lösungen
bereitzustellen.
The
aim
of
these
conferences
will
be
to
discuss
what
collective
measures
should
be
taken,
provide
precise
information
on
these
crises,
produce
coordinated
responses,
assess
the
threats
of
risks
from
outside,
help
speed
up
diagnoses
and
provide
adequate
responses.
TildeMODEL v2018
Ziel
solcher
Projekte
soll
es
sein,
die
gegenseitige
Kenntnis
zu
verbessern
und
insbesondere
durch
den
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
eine
Zusammenarbeit
zu
gewährleisten.
Such
projects
must
be
aimed
at
improving
mutual
knowledge
and
ensuring
collaboration,
especially
through
the
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
Ziel
solcher
Projekte
soll
es
sein,
die
gegenseitige
Kenntnis
zu
verbessern
und
insbesondere
durch
den
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
eine
Zusammenarbeit
zu
gewährleisten.
Such
projects
must
be
aimed
at
improving
mutual
knowledge
and
ensuring
collaboration,
especially
through
the
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
Ziel
soll
es
nicht
sein,
jedes
Thema,
wie
z.B.
die
Selbstabfertigung
der
Schiffe
in
den
Häfen,
wieder
neu
zur
Sprache
zu
bringen,
sondern
nur
die
Elemente,
über
die
sich
die
jeweiligen
betroffenen
Akteure
einig
sind.
This
opinion
is
not
intended
to
renew
discussion
on
every
topic,
such
as
the
self-handling
of
ships
in
ports,
but
rather
only
those
aspects
on
which
the
interested
parties
are
in
agreement.
TildeMODEL v2018
Ziel
soll
es
sein,
die
Infrastrukturen
für
den
Transport
für
Energie
so
zu
entwickeln,
dass
sie
die
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
für
Energie
und
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
unterstützen,
indem
sie
insbesondere
die
Probleme
an
den
nationalen
Schnittstellen
und
andere
Engpässe
beseitigen
sowie
neue
Anforderungen
aufgrund
der
Liberalisierung
der
Netze
meistern
können.
The
aim
is
to
develop
energy
transmission
infrastructure
in
such
a
way
that
it
supports
the
operation
of
the
internal
energy
market
and
economic
and
social
cohesion,
not
least
by
being
able
to
resolve
problems
at
national
interfaces
and
other
bottlenecks,
and
tackle
new
requirements
arising
from
network
liberalisation.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Analysen
soll
es
sein,
wichtige
Grundlagen
bei
der
Erarbeitung
tragfähiger
und
realistischer
Optionen
zum
zukünftigen
Energiemix
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
purpose
of
these
studies
is
to
provide
a
solid
foundation
for
drawing
up
workable
and
realistic
options
for
a
future
energy
mix.
TildeMODEL v2018
Vorrangiges
Ziel
soll
es
nämlich
sein,
den
Ländern
zu
helfen,
sich
von
der
wirtschaftlichen
Notwendigkeit
und
den
sehr
hohen
Einnahmen
aus
der
illegalen
Herstellung
der
Drogen
zu
befreien.
The
primary
aim
should
be
to
help
to
free
these
countries
from
economic
dependence
on
the
huge
revenue
they
earn
from
the
illicit
production
of
drugs.
EUbookshop v2
Ziel
soll
es
sein,
bis
zum
Ende
des
Vorsitzes
Einigung
über
Inhalt
und
Form
von
solchen
Kampagnen
zu
erreichen.
The
aim
is
to
reach
an
agreement
on
the
content
and
form
of
such
campaigns
by
the
end
of
the
presidency.
EUbookshop v2
Im
Ungarischen
Gesetz
ist
die
Rolle
der
MNB
wie
folgt
festgeschrieben:
„Das
vorrangige
Ziel
der
MNB
soll
es
sein,
Preisstabilität
zu
erreichen
und
zu
erhalten.
Hungary's
Central
Bank
Act
states,
"The
primary
objective
of
the
MNB
shall
be
to
achieve
and
maintain
price
stability.
WikiMatrix v1
Ziel
soll
es
sein,
Rollen
mit
einem
Außendurchmesser
von
1
200
mm
und
mehr
zu
liefern.
The
aim
shall
be
to
supply
coils
with
an
outside
diameter
of
1
200
mm
or
more.
EUbookshop v2
Ziel
der
Konferenz
soll
es
sein,
verschiedene
Dimensionen
—
von
den
wirtschaftlichen
bis
zu
den
historischen
—
der
europäischen
Kultur
zu
identifizieren.
The
conference
will
aim
at
identifying
several
dimensions,
ranging
from
the
economic
to
the
historical,
of
European
culture.
EUbookshop v2
Ziel
soll
es
sein,
ihre
Wirtschaftserfahrungen
in
einem
europäischen
Zusammenhang
zu
er
weitern,
ihre
Lehrtätigkeit
zu
bereichern
und
Möglichkeiten
für
eine
anschließende
Zusammenarbeit
zu
schaffen.
Comett
will
pro
mote
joint
development
work
and
investigate
the
feasibility
of
establishing
a
European
technological
open
university
system.
EUbookshop v2
Ziel
des
Lehrgebietes
soll
es
sein,
anhand
von
freien
und
praxisorientierten
Projekten
die
Möglichkeiten
und
die
Wirkung
von
Schrift
und
Typografie
zu
erfahren
und
eine
Orientierung
für
zukünftige
gestalterische
Herausforderungen
zu
erhalten.
The
aim
of
this
subject
is
to
experience
the
possibilities
and
effect
of
type
and
typography
by
way
of
free
and
practically
relevant
projects
and
to
get
guidance
for
future
creative
challenges.
ParaCrawl v7.1