Translation of "Es muss wahr sein" in English

Wenn du das hier liest, dann muss es wahr sein.
If you're reading this then it must be true.
OpenSubtitles v2018

Nur weil du an etwas glaubst, muss es nicht wahr sein.
Just because you believe something doesn't make it true.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Zeitung so was schreibt, muss es wahr sein.
If it was in the paper, it must be true.
OpenSubtitles v2018

Nur weil es so geschrieben steht... muss es nicht wahr sein.
I'm saying, just because it's written doesn't make it so.
OpenSubtitles v2018

Es kann auch erfunden sein, es muss nicht alles wahr sein.
This could all be a story. None of this could be true.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das sagst, muss es wohl wahr sein.
Oh, well, if you say so, then it must be true.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, wenn House es sagt, dann muss es wahr sein.
Well,if House said it, it must be true.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt, wo ich Sie sehe, muss es wohl wahr sein.
But now that I see you, I know it must be true.
OpenSubtitles v2018

Du kannst hier kreativ sein, aber es muss wahr sein.
You can be creative, but it needs to be genuine.
ParaCrawl v7.1

Es muss wahr sein, dass alle lebenden Organismen Gefühle haben!
It must be true that all the living organisms have feelings!
ParaCrawl v7.1

Ich habe so etwas nie mitbe-kommen, aber es muss wohl wahr sein.
I have never seen that kind of thing, but must be true.
ParaCrawl v7.1

Aber es muss wahr sein, Nein?
But it must be true, No?
ParaCrawl v7.1

Wenn jeder andernfalls glaubt darin, dann es muss sein wahr .
If everyone else believes in it, then it must be true.
ParaCrawl v7.1

Es muss wahr sein, dass Gott alles und jede Möglichkeit kennt aber die Menschen nicht.
It must be true that God does know everything and every possibility, but humans do not.
ParaCrawl v7.1

So viel wie es scheint, muss man wahr sein, es ist tatsächlich ein Mythos.
As much as it seems like this one must be true, it is, in fact, a myth.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich sehe ich etwas, es muss also wahr sein es ist nicht meine Einbildung.
All of a sudden I see, so it must be true, it's not my imagination.
ParaCrawl v7.1

Es muss wahr sein, dass es noch viele solcher heiligen Orte in England gibt und in den anderen Ländern des Westens.
It must be true that there are many more such holy places in England and other lands to the west likewise filled with such treasure,
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du bist nicht die erste Person, die das heute sagt, also schätze ich, muss es wahr sein.
You know, you're not the first person to say that today, so I guess it must be true.
OpenSubtitles v2018

Wenn es mit der direkten Inspiration des Universums geschrieben wurde, wie allgemein angenommen wird, dann muss es wahr sein.
If it was written under the direct inspiration of the universe as everyone believes then the whole of it must be true.
OpenSubtitles v2018

Sagte der Wirt: „Herr, Herr, Deine Worte drangen tief in meine Seele und riefen in ihr ein früher nie gefühltes Leben wach, und es muss demnach alles wahr sein, was Du zu mir gesagt hast!
The innkeeper said: “Lord, Lord, Your words have deeply penetrated in my soul and awakened a life therein that I never felt before, and therefore, everything that You have said to me must be true.
ParaCrawl v7.1

Sagte der Wirt: "Herr, Herr, Deine Worte drangen tief in meine Seele und riefen in ihr ein früher nie gefühltes Leben wach, und es muss demnach alles wahr sein, was Du zu mir gesagt hast!
The innkeeper said: "Lord, Lord, Your words have deeply penetrated in my soul and awakened a life therein that I never felt before, and therefore, everything that You have said to me must be true.
ParaCrawl v7.1

Wenn es einem schlauen Burschen wie Obama – einem unbekehrten Muslim – gelungen ist, sich zum US-Präsidentenamt mit einem einzigen Zauberwort: "Veränderung" emporzuschwingen, einem Mann, den man sich zur Kult-Figur gemacht hat, einem Heiligen, und er sagt so was, muss es wohl wahr sein?
When a clever guy like Obama who has succeeded in becoming US president as an unconverted Muslim on just one word: "change," a man who has become a cult figure, a saint, says this it must be true?
ParaCrawl v7.1

Wenn Wissenschaft etwas festgestellt hat, dann muss es wahr sein. So sieht es die moderne Philosophie.
If science has established something, it must be true.
ParaCrawl v7.1

Die Geburtenrate kaum hält sich mit der Sterberate, genau wie Sie sagen - sah es auf FoxNews so muss es wahr sein!
The birth rate barely keeps up with the death rate, just like you say – saw it on FoxNews so it must be true!
ParaCrawl v7.1

Wenn jeder andernfalls glaubt darin, dann es muss sein wahr . Dies ist der essen gesichert mit logik, gehirn nahrung, das die deutschen zu der zeit eingabe auf .
If everyone else believes in it, then it must be true.This is the food backed with logic, brain food, which Germans at the time feed on.
ParaCrawl v7.1

Der Akku ist ca. 2700mAh. Wäre ich ein chinesisches Handy würde ich sagen, das ist zu klein für die Spezifikation. Aber es muss wahr sein, Nein?
The battery is approximately 2700mAh. If I were a Chinese cell phone I would say that is too small for the specification. But it must be true, No?
CCAligned v1

Nach alledem ist es wie sie es in dem großartigen, fantastischen Film sagten, den jeder gesehen haben sollte. Ich denke wenn du einen guten Film in der Schule zeigen willst, zeige „Wag the Dog“. Erinnere dich als sie ihre Betrügerei für ein millionen Publikum im Fernsehen sehen,’Guck, es muss wahr sein.
After all, as they said in the great movie, fantastic movie that everyone should see. I think if you what to show a good movie in school, show "Wag the Dog" and remember that famous statement as they watched their CON being pulled off on television to millions of viewers, "see, it must be true.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich, da sie aus Bronze sind, müss es wahr sein.
So, of course, since it's bronze it has to be true.
TED2020 v1

Es muss etwas Wahres dran sein an dem, was sie sagten.
There must've been some truth in what they had to say.
OpenSubtitles v2018

Aber es muss was Wahres sein.
But the assignment asked for truth.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es jeder sagt, muß es doch wahr sein!
I hear what you say, but if everybody's saying the same thing, it's got to be true.
OpenSubtitles v2018

Okay, dann muß es ja wahr sein.
Okay, then it must be true.
OpenSubtitles v2018

Es muss etwas Wahres daran sein.
There must be something true.
ParaCrawl v7.1

Sport ist wichtig, aber es muss wahrer Sport sein!
Sports are important but they must be true sports!
ParaCrawl v7.1

Es muss sich seiner wahren Geschichte stellen und erkennen, wer die Menschen in Irland sind.
It needs to face up to its true history and recognise just who the people of Ireland are.
ParaCrawl v7.1