Translation of "Es muss gewesen sein" in English

Denk noch mal drüber nach, es muss so gewesen sein.
Try to remember. You have to.
OpenSubtitles v2018

Meine Wahl muss es wohl gewesen sein, zu hungern.
My calling must have been to starve.
OpenSubtitles v2018

Es muss Fairbanks gewesen sein, Sir John.
So it was Fairbanks, I would say.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Unterhemd gewesen sein...
It must have been a vest...
OpenSubtitles v2018

Es muss Eric Schilling gewesen sein.
It was Eric Shilling, I know it was.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht, Liebling, es muss jemand anders gewesen sein.
Of course not, darling. Now, it's got to have been somebody else.
OpenSubtitles v2018

Es muss ja einer gewesen sein.
Somebody did it, and I reckon it's you.
OpenSubtitles v2018

Ja, natürlich, einer muss es ja gewesen sein.
It's bound to be my fault, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Er muss "es" gewesen sein.
He must have been "it".
OpenSubtitles v2018

Es muss sehr aufwendig gewesen sein, so ein Schiff zu bauen.
Must have taken a lot to build a ship like this.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas muss es ja gewesen sein.
Must have been something.
OpenSubtitles v2018

Es muss schwer gewesen sein, mich hierher zu bringen.
It must be hard to bring me here.
OpenSubtitles v2018

Ja, es muss helllichter Tag gewesen sein, als es passierte.
Yes, it must have been broad daylight when it happened.
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand anderes gewesen sein.
You see, it's someone else.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Schock gewesen sein.
It must have been a shock to discover it.
OpenSubtitles v2018

Es muss etwas versteckt gewesen sein in der Spieldose vom alten Stinker.
There must have been something hidden in that box of old Stinky's.
OpenSubtitles v2018

Wenn einige im Graben blieben, muss es aussichtslos gewesen sein.
If some didn't leave the trenches, it must have been because it was impossible.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Fehler gewesen sein.
We must have made a mistake.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Albtraum gewesen sein.
I - I must have had a nightmare.
OpenSubtitles v2018

Na klar, so muss es gewesen sein.
Of course, that's the way it happened.
OpenSubtitles v2018

Falls jemand Branch ermordet hat, dann muss es Nighthorse gewesen sein.
If somebody killed Branch, got to be Nighthorse.
OpenSubtitles v2018

Wie schlimm muss es gewesen sein, wenn das hier besser ist?
How bad must it have been for him if this is better?
OpenSubtitles v2018

Ah, also muss es Karen gewesen sein.
Ah. So it must be Karen.
OpenSubtitles v2018

Es muss seltsam gewesen sein, uns dort vorzufinden.
It must have been strange to find us all there, m'lady.
OpenSubtitles v2018

Es muss das Mädchen gewesen sein, oder?
Got to be the girl, right?
OpenSubtitles v2018

Was auch immer hier passiert ist: Es muss schrecklich gewesen sein.
Whatever it was that happened, it must have been terrible.
OpenSubtitles v2018

Es muss die Hand gewesen sein, oder?
It had to be the Hand, right?
OpenSubtitles v2018

Es muss der Fisch gewesen sein.
I--it must have been. Some fish.
OpenSubtitles v2018

Es muss was Ernstes gewesen sein, oder?
Had to have been something serious. Right?
OpenSubtitles v2018